Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (2 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-έχω

ἀν-έχω [Pape-1880]

... ;χω (s. ἔχω ), 1) in die Höhe halten , emporstrecken, ἂν δὲ κύων κεφαλὴν ἔσχεν ... ... gehören μαζὸν ἀνέσχεν , Hekabe zeigte dem Hektor die Brust, die ihn gesäugt, um ihn zu rühren, Il . 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227-228.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... Od . 4, 737 = die Aufsicht über den Garten haben, ihn besorgen, vgl. oben; ... ... 6, 54, wie der bekannte Ausspruch Aristipps in Beziehung auf die Lais: ἔχω, ἀλλ' οὐκ ἔχομαι ... ... κίονες ὑψόσ' ἔχοντες , Od . 19, 38, sind in die Höhe ragende Säulen, wie ἔκτοσϑε ὀδόντες ἔχον ἔνϑα καὶ ἔνϑα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 2