Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰς-οδιάζω

εἰς-οδιάζω [Pape-1880]

εἰς-οδιάζω , sich Einkommen verschaffen, Sp . – Pass ., eingebracht werden, einkommen, vom Gelde, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-οδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 744.
εἰς-αγώγιμος

εἰς-αγώγιμος [Pape-1880]

εἰς-αγώγιμος , was eingeführt werden darf, von Waaren, im Ggstz von ἐξαγώγιμος , Arist. ... ... Plat. Legg . VIII, 847 e; bes. vom Proceß, der eingeleitet werden darf, Dem . 32, 1. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-αγώγιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 740.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... wie schon Aesch. Prom . 191 εἰς ἀρϑμὸν καὶ φιλότητα; εἰς ὕποπτά τινι Eur. El . ... ... El . 596; λέγειν εἰς φῶς Phil . 577; εἰς μέσον δεῖξαι Αχαιοῖς 605; ... ... κατασκοπὴν πέμψον Phil . 45; εἰς ἔλεγχον ἐξιών 98; εἰς μάχην ὁρμᾶν Aesch. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
εἰς-ακούω

εἰς-ακούω [Pape-1880]

εἰς-ακούω (s. ἀκούω) ... ... Soph. Tr . 350; εἰςακουσϑήσεται , er wird erhört werden, Matth . 6, 7. ... ... Fur . 516. – Im eigentlichsten Sinne, von draußen im Hause oder ins Haus hinein gehört werden, ἔξωϑεν εἰς τὰς οἰκίας εἰςακούεται μᾶλλον ἢ ἔσωϑεν ἔξω , Arist. probl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 740.
εἰς-πίπτω

εἰς-πίπτω [Pape-1880]

εἰς-πίπτω (s. πίπτω) , hineinfallen, hineingerathen; εἰς χαράδρας Thuc . 3, 98; εἰς τοὺς λόγους Plat. ... ... Cyn . 3, 5; εἰς τὴν εἱρκτήν , ins Gefängniß kommen, d. i. geworfen werden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 745.
μωλύω

μωλύω [Pape-1880]

... erschöpfen, im med . u. pass . schwächer werden, allmälig vergehen, Galen ., VLL. erkl. ἀμβλύνειν καὶ κωλύειν , Hesych . aus Soph. fr . 620 μεμωλυσμένη, παρειμένη . – Vom Fleisch u. anderen Speisen, allmälig geröstet, gar werden, act . u. med ., μωλύον κρέας wird B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μωλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
ῥᾱΐζω

ῥᾱΐζω [Pape-1880]

ῥᾱΐζω , leichter werden, gew. Erleichterung bekommen, sich von einer schweren Krankheit erholen, ῥᾴων ἔχω ἐκ τῆς νόσου , Harpocr . aus Dem . 1, 13, von den Atticisten empfohlen; vgl. Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾱΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
ὑπέρα

ὑπέρα [Pape-1880]

ὑπέρα , ἡ , das oberste Tau, mit dem die Segelstangen am Mastbaume befestigt und hin- u. hergedreht werden können, die Brassen, zu waagerechtem Lenken der Raa, αἷς μετάγεται τὸ κέρας , Harpocr .; ἐν δ' ὑπέρας τε κάλους τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1189.
θέρμω

θέρμω [Pape-1880]

θέρμω , erwärmen, heiß machen; ϑέρμετε ὕδωρ Od . 8, 426; Ar. Ran . 1339. – Pass . warm werden, ϑέρμετο δ' ὕδωρ Il . 18, 348 Od . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέρμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
ξυλόω

ξυλόω [Pape-1880]

ξυλόω , zu Holz machen, in Holz verwandeln; im pass . = zu Holz werden, Theophr . – In LXX. auch = aus Holz machen, bauen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
χῡλίζω

χῡλίζω [Pape-1880]

χῡλίζω , 1) zu Saft machen, in Saft verwandeln, pass . zu Saft werden. – 2) den Saft aus einer Pflanze ziehen, durch einen Aufguß von Wasser u. durch Abkochen, Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῡλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1384.
φάγιλος

φάγιλος [Pape-1880]

φάγιλος , ὁ , ein Lamm, eine junge Ziege, eigtl. wenn es anfängt, eßbar zu werden od. allein zu fressen, Plut. qu. gr . 14 aus Arist .; auch φαγαλός u. φαγηλός geschrieben, Hesych . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάγιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1249.
ἐκ-φαίνω

ἐκ-φαίνω [Pape-1880]

... -φαίνω , herauszeigen, aus Etwas hervorgehen u. sichtbar werden lassen; φόωςδε , ans Licht bringen, ... ... Pind. Ol . 13, 18; δῶρα εἰς γένος N . 7, 68; bekannt machen, anzeigen, εἰ μὴ τὸν αὐτόχειρα ἐκφανεῖτ' εἰς ὀφϑαλμοὺς ἐμούς Soph. Ant . 307; ὡς τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ἐκ-φθίνω

ἐκ-φθίνω [Pape-1880]

ἐκ-φθίνω (s. φϑίνω) , nur im aor. sync . ἐξεφϑίμην , gänzlich vernichtet werden; νηῶν οἶνος , war aus den Schiffen aufgezehrt, Od . 9, 163. 12, 329; ἐξέφϑινϑ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φθίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 785.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

γίγνομαι , werden ; entstanden aus γιγένομαι , Wurzel ΓΕΝ mit Reduplication, vgl. ... ... 124. 7, 10, 3; τί γένωμαι , was soll aus mir werden, Aesch. Spt . 297; Theocr . 15, 51 ... ... 5, 111; – τὰ ἱερὰ γίγνεται , sie fallen gut aus, Xen. An . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
ἐπ-αρχεῖα

ἐπ-αρχεῖα [Pape-1880]

ἐπ-αρχεῖα , τά , werden bei Poll . 4, 66 neben ἔπαρχα als Theile des κιϑαρῳδικὸς νόμος angegeben, Bekker läßt es aus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αρχεῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 905.
ὑπ-οκέλλω

ὑπ-οκέλλω [Pape-1880]

ὑπ-οκέλλω , heimlich wohin verschlagen werden, wohin gerathen, wohinein verfallen, εἴς τι , Longin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οκέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
κορακῖνος

κορακῖνος [Pape-1880]

κορακῖνος , ὁ , der junge Rabe, Ar. Equ . ... ... . Lys . 560, vgl. Ath . VII, 309, wo mehrere Beispiele aus den Com . beigebracht werden; Νειλῶται Strab . XVII, 823, nach Schol. Opp. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορακῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
χερμαστήρ

χερμαστήρ [Pape-1880]

χερμαστήρ , ῆρος, ὁ , der Schleuderer, ῥινός , das Leder an der Schleuder, aus welchem die Steine geworfen werden, Antp. Sid . 105 (VII, 172).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερμαστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
μελλό-παις

μελλό-παις [Pape-1880]

μελλό-παις , παιδος , im Begriff, aus dem Kinde ein Knabe zu werden, nach Hesych . vom zehnten Jahre an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελλό-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon