Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κρύφα

κρύφα [Pape-1880]

κρύφα , heimlich; κρύφα τῶν Ἀϑηναίων , heimlich vor den Athenern, Thuc . 1, 101; oft bei Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρύφα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1516.
κρύβδα

κρύβδα [Pape-1880]

κρύβδα , heimlich, verborgen; κρύβδα Διός , heimlich vor Zeus, Il . 18, 168, wie Aesch. Ch . 175; Pind. P . 4, 144.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρύβδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
κρύβδην

κρύβδην [Pape-1880]

... , Od . 11, 454. 16, 153; κρύβδαν πατρός , heimlich vor dem Vater, Pind. P . 3, 13; Ar. Vesp ... ... ψῆφον κρύβδην Plat. Legg . VI, 766 b; κρύβδην ψηφίζεσϑαι , heimlich abstimmen mit Steinchen od. Täfelchen, Andoc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρύβδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
λαθραῖος

λαθραῖος [Pape-1880]

λαθραῖος , auch 2 Endgn, heimlich, verstohlen, vor Jemand verborgen, δίκην ἄτης λαϑραίου , Aesch. Ag . 1203; τὰ δὲ λαϑραῖ' ὃς ἀσκεῖ μὴ πρέποντ' αὐτῷ κακά Soph. Trach . 383, öfter; λαϑραῖον ὠδῖνα , Eur. Ion ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαθραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
ὑφ-αρπάζω

ὑφ-αρπάζω [Pape-1880]

... ;πάζω (s. ἁρπάζω ), darunter wegraffen, entreißen, heimlich wegnehmen; Κύπριν Ar. Th . 205, vgl. Eccl . 722; λόγον , Einem das Wort vor dem Munde wegnehmen, ihn nicht zu Worte kommen lassen, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-αρπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1244.
κατά

κατά [Pape-1880]

... τῷ καϑ' ἑαυτὸν φόβῳ , durch Furcht vor ihm, die er einflößt, 19, 2; τὰ καϑ' ... ... Aesch. Prom . 212, κατὰ σκότον , im Finstern, heimlich, Soph. Phil . 574, κατ' ὀρϑόν , gerade, recht, ... ... 91. Bei Dichtern, bes. den älteren Epikern, lautet das Wort auch vor Consonanten κάτ u. erleidet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
σκότιος

σκότιος [Pape-1880]

... im Dunkeln, Verborgenen geschieht, heimlich , σκότιον δέ ἑ γείνατο μήτηρ , heimlich gebar ihn die Mutter, Il . 6, 34; u. so ... ... adv. log . 1, 138. – Bei den Kretern hießen die Knaben vor erlangter Mannbarkeit σκότιοι , weil sie bis dahin im Dunkel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκότιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
ἀπ-άνευθε

ἀπ-άνευθε [Pape-1880]

... 949;υθε , u. vor Vocalen ἀπάνευθεν , fernab, weit abgelegen, Hom . oft; z. ... ... Il . 11, 81; ἀπάνευϑε ϑεῶν , mit dem Nebenbegriff: heimlich vor den Göttern, 1, 549. 8, 10; τοκήων Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-άνευθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 278.
μέν

μέν [Pape-1880]

... öffentlich Gesandte schickten, so schürten sie doch heimlich ganz besonders den Krieg an; vgl. Buttm. zu Dem. Mid. ... ... 1, 9, 7 u. 17. – c) auch dasselbe Wort wird vor μέν u. δέ mit Nachdruck wiederholt, eine Anaphora bildend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130-132.
πούς

πούς [Pape-1880]

... oft bezeichnet als πρόσϑεν ποδός oder ποδῶν, προπάροιϑε ποδῶν , was vor den Füßen ist; παρὰ ποδός , sogleich, Theogn . 282; ... ... , Ol . 1, 74. Anders ist παραὶ ποσὶν ἔκπεσε ϑυμός , vor die Füße entfiel ihnen der Muth, Il . 15, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πούς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 691-692.
σῑγή

σῑγή [Pape-1880]

σῑγή , ἡ , Schweigen , Stille; Hom . πάντες ... ... σιγῇ ἔχειν τι , Etwas verschweigen, 9, 93; auch σιγῇ τοῠ Αἰϑίοπος , heimlich vor dem Aeth., 2, 140; σιγᾷ καλύψαι , Pind. N . 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 878.
ὑπ-άγω

ὑπ-άγω [Pape-1880]

... 6, 136, auf Tod und Leben vor dem Volke anklagen; ἐς δίκην , Thuc . 3, ... ... 70, u. öfter in den Oratt . – Listig, heimlich wozu bringen, verlocken, wozu verleiten, betrügen, anführen, Her . 9 ... ... intrans., κοιλία ὑπάγουσα , offener Leib, Hippocr . – Intrans., sich heimlich wegbegeben, sich zurückziehen; Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1179-1180.
ἀ-γνώς

ἀ-γνώς [Pape-1880]

ἀ-γνώς , ῶτος , 1) ungekannt, ... ... kennen sich einander wohl ( ἅπαξ εἰρημ .); ebenso Trag. ( ἀγνὼς πατρί , heimlich vor dem Vater, Eur. Ion . 14) u. in Prosa oft mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γνώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18-19.
ὑφ-ίημι

ὑφ-ίημι [Pape-1880]

... τὰς ῥάβδους , vom Liktor, die Fasces vor Einem senken, Plut. Pomp . 19. – 2) darunter schicken, ... ... legen, um es zu säugen, Eur. Phoen . 31. – 3) heimlich Einen abschicken, heimlich anstiften, wie ὑποπέμπω , subornare ; ὑφεὶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
λανθάνω

λανθάνω [Pape-1880]

... was verborgen bleibt, wo man meist λανϑάνω mit einem adv . heimlich, unvermerkt, unversehens, u. das partic . durch ein verb. ... ... , auch aor. p . λασϑῆμεν , Theocr . 2, 46, vor sich verborgen halten, vergessen , ἢ λάϑετ' ἢ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 14.
ὑπ-έρχομαι

ὑπ-έρχομαι [Pape-1880]

... = einfallen, Plut. Ages . 6. – 3) langsam vorgehen (vor Einem fort), Xen. An . 5, 2, 30. – 4 ... ... ὑπῆλϑες Eur. Andr . 136; Ar. Equ . 269; – heimlich, listig wonach trachten, τυραννίδα , sich erschleichen, Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1204.
ἐπι-κρύπτω

ἐπι-κρύπτω [Pape-1880]

... Thuc . 8, 92; δύναμιν ἤϑροισεν ὡς μάλιστα ἐδύνατο ἐπικρυπτόμενος , so heimlich wie möglich, Xen. An . 1, 1, 6; τἀληϑῆ ... ... πολλοὺς εἰς τὸ τῆς μουσικῆς ὄνομα σοφιστικὴν δεινότητα Plut. Pericl . 4, vor der Menge unter dem Namen der Musik verbergen; sich verbergen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 954.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon