Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (58 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... mit dem bloßen inf ohne τοῦ s. unten. Es steht hinter dem regierten Wort, Il . 28, 650 Aesch. Ag . ... ... ziehen ἀνϑ' ὧν (δένδρων) ἑστηκότες , hinter den Bäumen stehend, Xen. An . 4, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
σῡρίζω

σῡρίζω [Pape-1880]

... συρίττω , fut . συρίξω u. besser attisch συρίξομαι , doch findet sich auch συρίσαι , Luc. Harmon . 2, – pfeifen ; eigtl. von Schlangen, Zenodot . hinter Ammon .; von der Pfeife, συρίζων ὁ κηροδέτας κάλαμος , Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1040.
ἔπ-αλξις

ἔπ-αλξις [Pape-1880]

ἔπ-αλξις , ἡ , die Schutzwehr ( ἐπαλέξω ), bes. Brustwehr, Zinnen auf den Mauern, hinter denen sich die Bürger vertheidigen, Il . 12, 263. 381 u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-αλξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 898.
προ-λείπω

προ-λείπω [Pape-1880]

προ-λείπω , voraus, heraus od. weggehen und hinter sich lassen, im Stiche lassen, von Menschen, Orten u. Sachen; Hom., Hes .; μῆτίς σε προλέλοιπε , die Klugheit verließ dich, Od . 2, 279; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 732.
ἐφ-ελίσσω

ἐφ-ελίσσω [Pape-1880]

ἐφ-ελίσσω (s. ἑλίσσω ), nachschleppen. – Med ., ἐπελίσσεται οὐρήν , schleppt hinter sich her, Nic. Ther . 220; ἐπείλικτο Paus . 4, 26 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ελίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1114.
ὑπο-δενδρυάζω

ὑπο-δενδρυάζω [Pape-1880]

ὑπο-δενδρυάζω , sich furchtsam unter Bäumen verkriechen oder plötzlich hinter Bäumen hervorkommen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δενδρυάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214.
συν-επ-εις-φέρομαι

συν-επ-εις-φέρομαι [Pape-1880]

συν-επ-εις-φέρομαι (s. φέρω ) mit, zugleich hinter sich hereinführen, βάρβαρον Ἑλλάδι Xen. Hell . 6, 5, 43, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-εις-φέρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
ὑπο-πίπτω

ὑπο-πίπτω [Pape-1880]

... καιρόν , 2, 58, 14; – unter Einem liegen, unterworfen sein, sich unterwerfen, Dem . 59, 43; bes. vom Fechter, sich für überwunden erklären; auch von der Fügsamkeit des ... ... ὑποπεπτωκὼς ἐκείνῳ , er ging aus Ehrerbietung immer einen Schritt hinter ihm her; – ὁ ὑπὸ τὰς σκηνὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228-1229.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... und ist abgeo schlissen aus ΔΙFΗΡΌΝ, ΔFΗΡΌΝ . Bei Homer zeigt sich das Digamma an zwei Stellen, indem vor δηρόν im Verse eine ... ... als Adverbium = »lange Zeit«, und das folgende χρόνον dann für sich ganz in derselben Bedeutung = »lange Zeit«, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
δουπέω

δουπέω [Pape-1880]

... einer Anzahl von Stellen füllt den Rest des Verses hinter δού-π ησεν δὲ πεσών der Zusatz ἀράβησε δὲ τεύχε' ... ... und zwar sei er entweder im Kampfe ( ἐν πολέμῳ ) gefallen oder habe sich von einem Felsen herabgestürzt: νοητέον ὅτι ἤτοι ἐν πολέμῳ τετελεύτηκε ... ... sq . – An das Homerische δεδουπότος schließt sich δέδουπεν ὑφ' Ἡρακλῆος Archi . 27 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δουπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662.
ἐφ-εξῆς

ἐφ-εξῆς [Pape-1880]

... ohne Ausnahme, Xen. oec . 12, 10; ἐφ. καϑιζόμενος , sich gleich nebenan setzend, Dem . 21, 119; τὰ ἐφ. λεγόμενα ... ... λέγειν Phil . 34 d, öfter. – Auch von der Zeit, hinter einander, τρεῖς ἡμέρας ἐπεξῆς Her . 2, 77 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-εξῆς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1114.
σόλοικος

σόλοικος [Pape-1880]

... u. allgemein, Verstöße gegen die gute Lebensart begehend, sich ungesittet, bäurisch betragend; auch σολοικότερος τῷ τρόπῳ ... ... in Cilicien, zurück, deren Einwohner die Mundart ihrer Mutterstadt schnell vergaßen und sich durch ein bes. fehlerhaftes Griechisch auszeichneten, D. L . 1, ... ... βάρβαρος gebraucht haben, auct. de barbarismo p . 193 u. 204, hinter Ammon . Valck.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόλοικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912-913.
προ-καλύπτω

προ-καλύπτω [Pape-1880]

... 3, 4, 8, Sp . – Med . sich umhüllen, bes. zum Deckmantel nehmen, πρόσχημα ποιεῖσϑαι καὶ ... ... τὴν ποίησιν , Plat. Prot. 316 d; δόξαν μετριότητος , sich hinter der Miene der Mäßigung verstecken, Chion. epist . 15. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
ἑξῆς

ἑξῆς [Pape-1880]

... , der Reihe nach, in einer Reihe hinter oder neben einander, Od . 4, 449; nach Hom . ... ... Tim . 20 b; τινί, ὅτι τούτοις ἑξῆς ἐστι , was sich zunächst daran reiht, Crat . 420 d (vgl. Ar. Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξῆς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
σχερός

σχερός [Pape-1880]

... Gewässer; als subst . nur bei den Gramm.; sonst findet sich nur ἐν σχερῷ , Pind. N . 1, 69. 11, 39 I. 5, 22, im festen Zusammenhange, ununterbrochen fort, hinter einander, von Ort u. Zeit; vgl. Ap. Rh . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
Σάτυρος

Σάτυρος [Pape-1880]

... 247 tu. Virg. Ecl . 6, 13; nach Neuern unterscheidet er sich vom gehörnten Pan und Faun dadurch, daß er ungehörnt dargestellt wurde. – ... ... , δρᾶμα σατυρικόν , welches von Pratinas erfunden worden sein soll. Es schloß sich in der Regel als viertes Stück an eine tragische Trilogie; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Σάτυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 865.
πρό-φασις

πρό-φασις [Pape-1880]

... Einer seine rechte Meinung verbirgt, das Vorgeben, das Einer braucht, wenn er sich weigert, Etwas zu thun; Hom . braucht nur den absol. ... ... πραγμάτων ἀπεκρύπτετο , 18, 156, den wahren Grund. – Absolut gebraucht finden sich: προφάσιος τῆςδε , Her . 4, 135; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-φασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 796.
περι-πέσσω

περι-πέσσω [Pape-1880]

... eigentlich vom Brote, um-, überbacken, so daß es sich im Backen mit einer Rinde umzieht, obcrustare ... ... , verbergen, beschönigen, ὀνόματι περιπέττουσι τὴν μοχϑηρίαν , sie verbergen ihre Schlechtigkeit hinter einem anderen Namen, Ar. Plut . 159; περιπεφϑεὶς ῥηματίοις , durch Wörtlein beschwatzt, indem man die Sache hinter gleißenden Redensarten verbarg, Vesp . 668; vgl. Plat . λόγοισι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Der umgekehrte Fall, um den es sich eben in diesem Abschnitt handelt, findet sich z. B. Demosth. ... ... gegen den optat . pflanzte sich dann natürlich auch auf die anderen relativen Zeitpartikeln ... ... wohl verloren sein (gewesen sein), wenn nicht ein Helfer sich nah'te (sich genaht hätte)«. Beachtenswerth ist dabei, daß die Att. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ϑῆκε , Hom . oft; ἐπὶ οἷ καλέσας , zu sich, Od . 17, 330; – oft auch in feindlicher Beziehung, ... ... μυρία ἐπὶ μυρίοις ἔϑνη Plat. Legg . I, 638 e; woran sich das äußere Hinzukommen reiht, ἄλλα τε ... ... πᾶσι , zuletzt, endlich, Sp .; – ἐπί τινι εἶναι , hinter Einem, bei Aufstellungen, Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon