Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (86 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγρός

ἀγρός [Pape-1880]

... ager (verw. ἔργον , Werk), bearbeitetes Land, bes. ländliche Besitzung im Ggstz. der Stadt, ἄστυ , auch ἀγρὸν πολυδένδρεον Od . 23, 139. Oft im plur ., wo wir collectiv. das Land sagen; οἱ ἐν τοῖς ἀγροῖς u. οἱ ἐκ τῶν ἀγρῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
χέρσος

χέρσος [Pape-1880]

... , auch ὁ , att. χέῤῥος , 1) das feste Land, im Ggstz des Wassers, bes. des Meeres; oft bei Hom ... ... . Hipp. 149 I. T . 884; im Ggstz von ἅλς Bian . 2 (IX, 227), ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1351.
πέρατος

πέρατος [Pape-1880]

πέρατος , am entgegengesetzten Ende, jenseitig. Gew. im fem . ἡ περάτη , sc . χώρα oder γῆ , das Land oder die Gegend, bes. die Himmelsgegend gegenüber, vorzugsweise der Morgen-, od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
εὔ-οχθος

εὔ-οχθος [Pape-1880]

εὔ-οχθος , im Ueberfluß, γῆ , fruchtbares Land, Hom. ep . 7, 2; βορά , reichliche Nahrung, Eur. Ion 1169; δαίς , Bacchyl . bei Ath . V, 178 b; Phot ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-οχθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1086.
ἀγροικία

ἀγροικία [Pape-1880]

ἀγροικία , ἡ , 1) das Leben auf dem Lande, das Land selbst, Plut. Parall . 24; auch im plur., in agris , ebenda 22 u. öfter Sp ., πόλις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγροικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
χείμαρος

χείμαρος [Pape-1880]

χείμαρος , ὁ , der Zapfen im Boden des Schiffes, den man, wenn das Schiff ans Land gebracht wurde, herauszog, um das Wasser abzulassen, Hes. O . 628, sonst εὐδίαιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείμαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
γε-ώργημα

γε-ώργημα [Pape-1880]

γε-ώργημα , τό , beackertes Land, im plur. Plat. Legg . II, 674 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γε-ώργημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

φέρω , nur im praes . u. impf. act ... ... Verwünschungen, sie befinden sich (im Unglück), wie es der Vater ihnen angewünscht hat, Aesch. Spt . ... ... Ehre, Hdn .; ταῠτα ἔφερεν αὐτῷ , das war ihm zuträglich, bekam ihm, als eine gewöhnliche Redeweise angeführt M. Anton . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... Il . 10, 107. Auch hier stehen die Menschen oft für das Land, ἐκ τῶν πολεμίων ἐλϑεῖν Xen. Cyr . 6, 2, ... ... Byzanz wird kommen« sagen; ἁρπάζειν τὰ ἐκ τῶν οἰκιῶν , das, was im Hause ist, aus demselben rauben, plündern, Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
ἄναξ

ἄναξ [Pape-1880]

... χρεών . – 2) von Menschen, die über Land und Leute gebieten, wenn ihr Besitzthum auch gering ist; auch Tiresias, ... ... . – 3) Hausherr, οἴκοιο Od . 1, 397, der Gebieter, im Ggstz der Diener und Sklaven; 9, 440 der Cyclop im Ggstz seiner Heerden, also Besitzer; s. Theocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199-200.
δῆμος

δῆμος [Pape-1880]

... ; οἱ δῆμοι , demokratische Staaten, Dem. Lpt . 15; im Ggstz von οἱ ὀλίγοι , Her . 3, 82; Thuc ... ... παρελϑεῖν , Plat. Alc . I, 105 a. – 3) das Land, Gebiet, wo ein Volk wohnt. Βοιωτοί, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῆμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 563-564.
σαίρω

σαίρω [Pape-1880]

... . mit Präsensbdtg σέσηρα , bes. im part . σεσηρώς , welches im fem . ep. σεσαρυῖα lautet, Hes. Sc . 268; – 1) im perf . eigtl. die Lippen verzichen, so ... ... σεσηρυῖαι τὰς παρειάς Ach. Tat . 1, 1. – 2) im praes., fut . u. aor . fegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
μυχός

μυχός [Pape-1880]

... Schwelle bis ins Innerste, 7, 87. 96; auch μυχῷ Ἄργεος , im innersten Winkel von Argos, Il . 6, 152 Od . 3 ... ... ἁλός , P . 6, 12, vom Meerbusen, der sich tief ins Land hineinzieht, wie Her . 2, 11. 4, 21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυχός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 224.
σκήπτω

σκήπτω [Pape-1880]

... Seew . XIV d 25. – Auch im act ., wie Hesych . erkl. σκήψας, προφασίσας ... ... Spt . 411, vgl. Prom . 751 (aber im med. trans ., ὑμεῖς δὲ τῇ γῇ τῇδε μὴ βαρὺν κότον σκήψεσϑε , werfet nicht euern schweren Groll auf das Land, Aesch. Eum . 768, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896-897.
ἤπειρος

ἤπειρος [Pape-1880]

... ἠπείροιο ἔρυσσαν Il . 1, 485, aufs Land ziehen, wie Hes. O . 622; ἐκ πόντου βὰς ἤπειρόνδε ... ... ist, Od . 5, 56. So auch κατὰ τὴν ἤπειρον , im Ggstz von τῇσι νηυσί , zu Lande, Her . 8, 66. – b) im Ggstz gegen die Inseln, z. B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤπειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173-1174.
ἐκ-πίπτω

ἐκ-πίπτω [Pape-1880]

... , 495 a. Oft absol., ϑαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ , entfiel ihm, Od . 16, 16. Von Bäumen, umfallen, Theophr . ... ... ' ἐκείνου βίᾳ ἐκ τῆς μισϑώσεως Dem . 37, 6. – Ans Land geworfen, verschlagen werden, ἐκ δ' ἔπεσον ϑυμηγερέων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 773.
γεω-μόρος

γεω-μόρος [Pape-1880]

... . in Staaten, wo Grundbesitz den Haupttheil des Vermögens ausmacht, Vornehmer, Edler im Staate; so in Syrakus, Samos, Her . 5, 77. 6 ... ... V, 737 e VIII, 843 b. – 2) adj ., das Land bestellend, βοῠς Ap. Rh . 1, 1214. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεω-μόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
ὄνος

ὄνος [Pape-1880]

... 1) Esel, Eselinn ; νωϑής , im masc., Il . 11, 558; περὶ ὄνου σκιᾶς , um ... ... Ran . 186, vgl. Paroem. App . 2, 29, etwa ins Land mit gebratenen Tauben, obwohl an letzterer Stelle auch erklärt wird ἔνϑα οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
ἕρμα

ἕρμα [Pape-1880]

... die Schiffe gestellt werden, wenn diese aufs Land gezogen sind, damit sie nicht faulen, νῆα μὲν οἵγε μέλαιναν ἐπ' ... ... , D. Sic . 5, 70. – 31 ( εἴρω ) nur im plur ., Ohrringe, Ohrgehänge, Il . 14, 182 Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1032.
ἀρήγω

ἀρήγω [Pape-1880]

... , nur in der Ilias, meist im praes ., fast überall von Hülfe im Kriege; τινί , Iliad . 2, 363 ὡς φρήτρη φρήτρηφιν ... ... in Prosa, Her . 7, 136; τῇ χώρᾳ ἀρήγειν , das Land beschützen, Xen. Oec . 5, 7; τοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 349.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon