Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάρ-οδος

πάρ-οδος [Pape-1880]

... Thuc . 3, 21 u. Folgde; ἐν τῇ παρόδῳ , im Vorbeigehen, Thuc . 1, 126; ἐκ παρόδου, ἐν παρόδῳ , beiläufig ... ... . Poll . 4, 108. 126. 128; ἐκ παρόδων παρέρχεσϑαι , im Ggstz κατὰ μέσας τὰς ϑύρας , Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
παρα-ξέω

παρα-ξέω [Pape-1880]

παρα-ξέω (s. ξέω ), an der Seite, im Vorbeigehen streifen, abreiben; τάφος αἰὲν ἁμαξεύοντος ὁδίτεω ἄξονι καὶ τροχιῇ λιτὰ παραξέεται , Leon. Tar . 67 (VII, 478); ὦμον , Hel . 5, 32; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 492.
παρα-κλέπτω

παρα-κλέπτω [Pape-1880]

παρα-κλέπτω (s. κλέπτω ), nebenbei, von der Seite, im Vorbeigehen wegstehlen, wegnehmen; τοῦτ' ἄρα πάλαι τῶν ἡμερῶν παρεκλεπτέτην , Ar. Pax 406; τὰ παρακλεπτόμενα , Isae . 11, 44; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κλέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
παρα-θερίζω

παρα-θερίζω [Pape-1880]

παρα-θερίζω , zsgz. παραϑρίζω , nebenbei od. im Vorbeigehen abmähen, verschneiden, Schol. Ap. Rh . 2, 603.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-θερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 478.
παρα-τόξευσις

παρα-τόξευσις [Pape-1880]

παρα-τόξευσις , ἡ , das Hinschießen mit dem Pfeile im Vorbeigehen, übertr. neben παράβλεψις , Plut. de curios . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τόξευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 503.
παρ-επι-στρέφω

παρ-επι-στρέφω [Pape-1880]

παρ-επι-στρέφω , daneben umkehren; med . sich im Vorbeigehen wonach umwenden, bes. um wonach hinzusehen, D. L . 2, 23; Plut. de cur . 12. So auch das act ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-επι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 517.
παρ-αμείβω

παρ-αμείβω [Pape-1880]

... 26; δελφῖνα , P . 2, 50; u. so übtr. im act., Soph . σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν , O. ... ... τὴν ναῦν , Plat. Lach . 183 e. – Von der Zeit, vorbeigehen, verstreichen, Hes. O . 411.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
παρ-οίχομαι

παρ-οίχομαι [Pape-1880]

... aber Krüger richtig auf das simplex οἴχομαι verweis't, welches auch im Präsens oft Perfectbdtg hat; so auch Her . τῶν παροιχομένων ἔχειν ... ... S. Emp. adv. phys . 2, 119 u. oft. – Auch vorbeigehen, vernachlässigen, versäumen, πολυδρόμου φυγᾶς ὄφελος εἴ τί μοι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526.
παρ-άπτω

παρ-άπτω [Pape-1880]

παρ-άπτω , daneben, daran heften, anknüpfen, ... ... , mit den Händen festgehaltenes Ruder, s. aber παραπέτομαι . – Med . im Vorbeigehen an der Seite berühren, Sp ., ἤδη κειμένων τῷ ξιφιδίῳ παραπτόμενος καϑ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παρα-φέρω

παρα-φέρω [Pape-1880]

... u. pass . vorübergetragen werden, vorbeifahren, vorbeigehen, Plut. Sull . 29, τοὺς διώκοντας ἔλαϑε δρόμῳ παρενεχϑέντας ... ... , Dem . 18, 232; bes. vom rechten Wege abführen, verleiten, im pass . von dem Wahren abirren, ἴσως μὲν ἀληϑοῠς τινος ἐφαπτόμενοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 506.
παρ-έρχομαι

παρ-έρχομαι [Pape-1880]

... . Alc . I, 123 b; – vorbeigehen, verfließen , κῠμα , Od . 5, 429, von der ... ... τίς με παρέλϑῃ Φαιήκων , Od . 8, 230, daß mich Einer im Lauf übertreffe, vgl. Il . 23, 345 οὐκ ἔσϑ' ὅς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 518.
παρ-αλλάσσω

παρ-αλλάσσω [Pape-1880]

... Plat. Theaet . 194 d. – Auch vorbeigehen , vorübergehen, ἐπεὶ δὲ παρήλλαξαν οἱ πρῶτοι τὴν ἐνέδραν , Xen. ... ... – fortgehen von Einem, τινά , Plut. Cam . 25; u. im schlimmen Sinne, übertreten , z. B. ein Gesetz, ... ... τὴν ἔξοδον πρὸς τὸν εἰϑισμένον καιρόν , er hatte im Vergleich mit der gewöhnlichen Zeit etwas Außerordentliches, Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 487.
σπερματικός

σπερματικός [Pape-1880]

σπερματικός , zum Saamen gehörig; auch, wie der Saame die künftige ... ... M. Ant . 4, 14. 21. – Adv .; σπερματικῶς λέγειν , im Vorbeigehen, kurz, gleichsam hingeworfen sprechen, Clem. Al.; = δυνάμει , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπερματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon