Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (45 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὦ

[Pape-1880]

... bes. des Erstaunens, der Ueberraschuug; auch der Freude, wie des Schmerzes, in diesem Falle gew. ὤ accentuirt, so ὤ μοι, ὤ μοι ... ... . O. C . 172. 1350 wird ὦ vor ἄνδρες nur in der zornigen Rede fortgelassen; vgl. Xen. An . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1406.
ἰή [2]

ἰή [2] [Pape-1880]

ἰή , Ausruf der Freude, bes. ἰὴ ἰὴ παιών , Ar. Pax ... ... . 1291. Nach Schol. Ar. Ran . 1273 wurde es in den Hymnen auf Apollo, in denen dieser Ausruf bes. häufig war, ἱή geschrieben, wahrscheinlich weil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰή [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1244.
ἰαῦ

ἰαῦ [Pape-1880]

ἰαῦ , Interjection der Freude, juch! u. der Trauer, o weh! – Bei Ar. Ran . 271 antwortet Xanthias dem ihn rufenden Dionysus damit, hoho! holla!

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰαῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
ἐξ-αίρω

ἐξ-αίρω [Pape-1880]

... Ar. Ach . 1133; ἁρπάζει μέσον καἰ ἐξάρας , nachdem er ihn in die Höhe gehoben, παίει εἰς τὴν γῆν , Her . ... ... (absolut), aufgeregt, aufgebläht vor Stolz, vor Freude, Muth u. dgl., Eur. Rhes . 109; – vom Styl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 864.
μετ-έωρος

μετ-έωρος [Pape-1880]

... μετ-έωρος , in die Höhe gehoben, in der Luft schwebend, hoch über der Erde; ... ... 8, sie hoben die Wagen in die Höhe u. schafften sie heraus; vgl. Plat . ὅσα ... ... vgl. Plat. Apol . 18 b; was leicht in dem Sinne der großen Menge ein Vorwurf wird, der sich mit seinen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 160.
παρά-στασις

παρά-στασις [Pape-1880]

... Vertrauen, 5, 9, 6. Bei D. L . 10, 22 in einem Briefe des Epicur . übstzt Cic. voluntas . – Aber auch das Außersichsein, die Begeisterung, Entzückung; vor Freude, καὶ ἐνϑουσιασμός , Pol . 8, 23, 4. 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499-500.
χαρά

χαρά [Pape-1880]

χαρά , ἡ , die Freude; Tragg . oft: χαρᾶς ὕπο , aus, vor Freude, Aesch. Ag . 527. 573; χαρᾷ δὲ μὴ '&# ... ... Eur .; χαρὰν λέγειν τινί Ar. Plut . 637; u. in Prosa; Plat . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
γέλως

γέλως [Pape-1880]

... dativ .; man hat auch das γέλω ohne Jota subscript . in dieser Stelle für den dativ . genommen, es ist aber accusat ... ... . 1, 599 ἄσβεστος δ' ἄρ' ἐνῶρτο γέλως μακάρεσσι ϑεοῖσιν . – In Prosa dat . γέλωτι , accus . γέλωτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέλως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 480.
χαρμονή

χαρμονή [Pape-1880]

... χαρμονή , ἡ, = χαρμοσύνη , Freude, Lust, Wonne; Soph. Ai . 556; πῶς τέρψιν παλαιᾶς ... ... ἔδοσαν ἐκβολάς Herc. fur . 742, vgl. 384 Ion 1379; in Prosa einzeln, ὃν βίον ἄλυπόν τε καὶ ἄνευ χαρμονῶν ἔφαμεν εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρμονή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1339.
μετ-εωρίζω

μετ-εωρίζω [Pape-1880]

... 969;ρίζω , erheben, in die Höhe heben u. schwebend erhalten; ἄνω , Plat. Phaedr ... ... bes. pass ., erhoben, erregt, gespannt werden, bes. durch Hoffnung, Freude, Stolz u. vgl. , ὑπὸ λόγων Ar. Av. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-εωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... auch beim act ., ἐμῇς ὑπὸ χερσὶ δάμασσον , bändige ihn, laß ihn erliegen unter meinen Händen, 3, 352. 6, 159; ... ... ὑφ' ἑαυτῷ ἔχειν , unter sich haben, zu befehligen haben, übh. in seiner Gewalt haben, Her . 7, 157; ὑπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
ἥδω

ἥδω [Pape-1880]

... μάλιστα ἰδὼν ἥσϑην , eigtl., als ich ihn gesehen hatte, wurde ich mit Freude erfüllt; eben so c. acc. partic ., ἥσϑην πατέρα τὸν ... ... auch ἐπί τινι , 8, 4, 12. Selten c. gen. in der Bdtg genießen , kosten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... ' ἐν τοῖσι δεινοῖς ϑυμὸν οὐκ ἀπώλεσεν , verlor den Muth nicht in der Gefahr, Soph. El . 26; ϑυμὸς ἀμυνίας ... ... 975; οὐδέ γ' ἐς ϑυμὸν φέρω , ich bringe ihn mir nicht in die Gedanken, kann mich seiner nicht erinnern, El ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
χαίρω

χαίρω [Pape-1880]

... χαῖρε ist eine sehr gebr. Form des Segenswunsches u. Grußes, Freude dir, schon bei Hom ., ... ... . öfter, wie Soph . u. Eur ., u. in Prosa; auch beim Abschiede, lebe wohl, Od . 5, 205, Aesch. Pers . 826 Eum . 745; u. in Prosa, Plat. Phaed . 116 c ; χαίρειν καταξιῶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1325-1326.
κατ-έχω

κατ-έχω [Pape-1880]

... φάτις τινὰ κατέχει , der Ruf hat ihn inne, P . 1, 96, φῆμαι Ol ... ... σφοδρὰ ἡδονὴ κατέχουσα Phil . 45 e. – In Besitz nehmen, einnehmen, behaupten , λευκόπωλος ἡμέρα πᾶσαν κατέσχε Aesch ... ... Einem begeistert werden, Plat. Ion 536 b u. öfter in diesem Gespräch, κατεχόμενος καὶ μαινόμενος 536 d, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399-1400.
παρ-ίημι

παρ-ίημι [Pape-1880]

... γ' ἑκὼν ἐμοί , Ag . 917; in anderer Beziehung, ἑαυτὸν κυ-μάτων δρομήμασιν , ... ... Eur. Suppl . 111; πόϑον , Troad . 645; von der Freude, χαίροντε ὀλίγον παρείϑησαν , Plat. Euthyd . 303 b ... ... erklären, eigtl. Einen auf seine Seite herüberzuziehen, ihn sich zu gewinnen suchen, vgl. Ruhnk. Tim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522-523.
ἐπι-βαίνω

ἐπι-βαίνω [Pape-1880]

... . 5, 7; – feindlich auf Jemand losgehen, ihn angreifen , τῷ Ἀσσυρίῳ Xen. Cyr . ... ... ὄφρα σφῶϊν εὐφροσύνης ἐπιβῆτον ἀμφοτέρω φίλον ἦτορ , eigtl. damit ihr in eurem Herzen zur Freude schreitet, Od . 23, 52; ἀναιδείης , 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
ἰού

ἰού [Pape-1880]

ἰού , Ausruf des Schmerzes, des Unwillens, σχετλιαστικόν VLL., weh ... ... ἰοὺ ἰοὺ ὡς πανοῠργος εἶ Plat. Gorg . 499 b; Ausruf der Freude, hei, he! in welchem Falle es nach Schol. Ar. Pax 316 ἰοῠ geschrieben werden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰού«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
φρήν

φρήν [Pape-1880]

... ergötzte sein Herz, er freu'te sich in seinem Herzen, Il. 1, 474, wie τὸν ... ... . 17, 454; αἰδόμενος σῇσι φρεσί , dich scheuend in deinem Herzen, Iliad . 10, 237, wie εἰ δέ τινα ... ... ϑεοπροπίην ἀλεείνει 11, 794; ὅ τι φρεσὶ σῇσι μενοινᾷς , was du in deinem Herzen dir vornimmst, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
πούς

πούς [Pape-1880]

... mit ganzem Fuße auf, d. h. sie haben keine reine, ungemischte Freude. – Die Tragg . brauchen auch πούς τινος als Umschreibung einer ... ... 149 u. Folgde. Daher ὑπὲρ τὸν πόδα , über das Maaß. – In der Metrik ein Versfuß, Gramm., Scholl . – Von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πούς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 691-692.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Horribilicribrifax

Horribilicribrifax

Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon