Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δἡ

δἡ [Pape-1880]

... , mit δῆλος , mit δαῆναι , mit dem Latein. jam in Verbindung gebracht; vgl. Curtius Grundzüge der Griech ... ... »eben«, »grade«, »schon«. In der Regel steht δή unmittelbar hinter dem Worte, welches durch dasselbe ... ... El . 935; u. allein δή , so eben, von dem unmittelbar Vergangenen, auch c. praes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δἡ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
ἀκμάζω

ἀκμάζω [Pape-1880]

ἀκμάζω ( ἀκμή ), auf dem höchsten Punkte, in voller Blüthe stehen, bes. a) in der Blüthe der Jahre, in vollster Manneskraft; Plat. Rep . V ... ... 2, 49, die Krankheit hat den höchsten Grad erreicht; πόλεμος 3, 3 (wie Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 74.
οὐράνιος

οὐράνιος [Pape-1880]

... . enc . 13 auch 2 Endgn, himmlisch , an, in, von dem Himmel; bes. ϑεοί , die im Himmel wohnen, ... ... Fur . 758; ϑεοί , El . 1235; u. in Prosa, οὐρανίη Ἀφροδίτη , Her . 4, 59; Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐράνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416-417.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... Homer das einfach vergleichende ὡς , wenn es in der Bdtg wie dem Nomen vorangeht, nie anders ... ... Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ὡς ἀϑύμως ἦλϑον ... ... liegt aber darin sowohl, wie in dem unter 1 b) u. in dem unter 6) bemerkten Falle ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
περί

περί [Pape-1880]

... ), od. müßte wenigstens πέρι πρό geschrieben werden. – Steht in dem Satze εἶναι , so zieht man περί dazu und ... ... , 7, 131, u. öfter, wo wir es durch in dem Lande übersetzen müssen; vgl. ᾤκουν περὶ πᾶσαν τὴν Σικελίαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
πλείων

πλείων [Pape-1880]

... Apol . 17 d; und die Zahl geht auch in den gen . über, οὐ πλεῖον εἴκοσι σταδίων ἀπέχειν , Xen ... ... nom . u. acc. sing . für πλέον , der nur in Zahlverbindungen, wie πλεῖν ... ... πλείων, πλέον die gebräuchlichste Form, letzteres besonders in adverbialen Beziehungen, dagegen in der zusammengezogenen Form πλείους, πλείω vorherrschend; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλείων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628-629.
δύναμαι

δύναμαι [Pape-1880]

... τῷ τε πράττειν τῷ τε λέγειν Dem . 49, 9, u. so noch Sp ., wie D. ... ... Bei Superl. nach ὡς, ὅπως oder Relat. drückt es den höchstmöglichen Grad aus; ὡς ἐδυναμεϑα ἀρίστην , die beste, die wir konnten, die ... ... über sich gewinnen, im Stande sein, in Bezug auf den eigenen Willen , bes. mit der Negat., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671-672.
ὄρθιος

ὄρθιος [Pape-1880]

... bis acc . 11. – 2) in grader Richtung fortgehend; ἴχνος , Xen. Cyn . 6 ... ... 101 steht τὰ ὄρϑια, τὰ ἐς τὴν μεσόγαιαν φέροντα dem τὰ ἐπικάρσια entgegen, von der Küste aufwärts, ins Land hinein. ... ... 56; übertr., ἤϑη ὄρϑια καὶ καϑαρά , Sull . 1. – In der Kriegssprache προςβάλλειν ὀρϑίοις λόχοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373-374.
ὄλβιος

ὄλβιος [Pape-1880]

... Her . 1, 32 unterscheidet Solon ὄλβιος als den höchsten Grad der Glückseligkeit von εὐτυχής; aber πάντα ἐόντα μεγάλα καὶ ὄλβια , ... ... , 1, 216, dies gilt bei ihnen für das größte Glück; selten in attischer Prosa, εἰς τὸν μέγιστον καὶ ὀλβιώτατον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄλβιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 318.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... συμβολὴ ἐγίνετο , 9, 66, u. mit dem optat. iterativ . in Beziehung auf die Vergangenheit, ὅκως εἴη ἐν τῇ γῇ καρπὸς ἁδρός, ... ... c. ind. fut ., ϑέλγει, ὅπως Ἰϑάκης ἐπιλήσεται , sie liebkos't ihn, damit er Ithaka's vergessen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... mit ἤ fehlt oft, wo er sich aus dem Zusammenhange leicht ergänzen läßt, s. Krüger zu Xen. An . 7 ... ... μελήσει πᾶσι, μάλιστα δ' ἐμοί , Od . 21, 352; mit dem Positiv den Superlativ umschreibend, Il . 14, 460; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
πάσχω

πάσχω [Pape-1880]

... Grad der Noth und Verlegenheit ausgedrückt, in welche Jemand durch gewaltsam auf ihn eindringende Unstände gerathen ist, ... ... denn anders?) dieser Frage entspricht, so liegt doch in dem griechischen Ausdrucke nie der Nebenbegriff der Thätigkeit, sondern immer die ... ... ist aber immer der Grund eines schlimmen Begebnisses in einent äußeren Zwange oder in einer leidenschaftlichen Stimmung, die den Handelnden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532-533.
οὐρανός

οὐρανός [Pape-1880]

... Menschen sehen daher beim Gebet nach dem Himmel u. heben die Hände gegen ihn empor, εὔχετο χεῖρ' ὀρέγων ... ... öfter, ihr Ruhm erreichte den Himmel, erreichte den höchsten Grad, drang bis zu den Göttern, τῶν ὕβρις ... ... , ihr Frevel u. ihre Gewaltthat reichen zum Himmel, erreichen den höchsten Grad, wie wir wohl sagen »schreien zum Himmel«. – In ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 417-418.
ἰθύς

ἰθύς [Pape-1880]

... bei Hom ., gew. bei Verbis der Bewegung mit dem gen ., ἢ ἰϑὺς σῆς μητρὸς ἴω ... ... 13, 135, sie wollten grade vorwärts, ἰϑὺς μαχέσασϑαι 17, 168, grad entgegen kämpfen, ἰϑὺς τετραμμένος 227, grade gegen ihn gewendet. Bei Her . so ἰϑύ , z. B. ἰϑὺ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
μοῖρα

μοῖρα [Pape-1880]

... , Soph . 235 c. – Bei den Astronomen, der Grad, Ptol . – 2) der Antheil , so viel einem jeden ... ... Tim . 35 b; τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν , vom Erbe, Dem . 43, 51; auch Sp ., ἀναπληροῠν ἔδει τὴν ἑκάστοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197-198.
πρῶτος

πρῶτος [Pape-1880]

... Eur. El . 21; u. in Prosa: πρῶτος κατάκει-ται , Plat. ... ... 3, 49; überall bei Tragg., Ar . u. in Prosa; ἐπεὶ τὸ πρῶτον εἶδον Ἰλίου πόλιν , Aesch. Ag . ... ... sonst; das erste Mal, Conv . 217 d; τὰ πρῶτα , Dem . 2, 8; – zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῶτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 806.
δια-φέρω

δια-φέρω [Pape-1880]

... verwirft. Man sagte auch: δ. Ἀϑηναίων εἰς ἀρετήν , in Beziehung auf, Plat. Apol . 35 b; εἰς τὸ πείϑειν ... ... wie im Deutschen, ὁ συκοφάντης καὶ ὁ σύμβολος ἐν τούτῳ πλεῖστον διαφέρουσιν Dem . 18, 189; vgl. Isocr . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Alceste. Ein Singspiel in fünf Aufzügen

Alceste. Ein Singspiel in fünf Aufzügen

Libretto zu der Oper von Anton Schweitzer, die 1773 in Weimar uraufgeführt wurde.

38 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon