Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δηλον-ότι

δηλον-ότι [Pape-1880]

... δῆλον ὅτι, = δηλαδή , offenbar , versteht sich, allerdings. In den meisten Fällen können beide Wörter für sich gefaßt werden, wenn sie auch dem von ... ... 158 a; doch steht es auch ohne ein solches Verbum, in Antworten, Alexis Ath . XIV, 650 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλον-ότι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... nach der allgemeinen Regel, in den Forderungssätzen μή , in den Aussagesätzen οὐ ; ... ... versetzen, so giebt es keinen andern Weg als den, ihn in den conj. cond . zu bringen. Umgekehrt ... ... Worte verschmolzen werden. Man kann nicht verkennen, daß in den meisten Fällen, wo die Verbindung des optat. potent ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... der Satz mit ὡς geht in den acc. c. inf . über, Her . 1, ... ... daß nämlich das subj . des abhängigen Satzes als obj . in den Hauptsatz gesetzt wird, ... ... εὐκάρδιος Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ὡς ἀϑύμως ἦλϑον Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Πλωϑιά, Λουσιά, Ἑρχιά . In dem schon oben erwähnten Artikel über den Demos Λουσιά giebt das ... ... v . Ἁζηνιά von Stephanus selbst herrühre? In dem Artikel über den Attischen Demos Ἄφιδνα ... ... Gesammt-Eindruck der, daß dieser Sprachgebrauch naturwüchsig nur bei Homer und in den Attischen Demos-Ad verbien erscheine. Was den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... , Il . 1, 217. 17, 571. In den meisten Fällen ist es auch hier zu einem adj ... ... einen Ueberschuß über die genannte Zahl zu erklären; in den meisten Fällen scheint vielmehr die Zahl bei μάλιστα den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
μέλε

μέλε [Pape-1880]

μέλε , ὦ μέλε , in attischer Umgangssprache sehr gebräuchliche Anrede ... ... Tim. p. 279; später nur in der Anrede an Männer. Die Abltg von μέλεος , so daß es für μέλεε stehen sollte, ist unpassend, da es in den meisten Fällen einen entschieden lobenden Sinn hat; Buttmann nimmt einen mit μέλι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 121.
ὁ

[Pape-1880]

... hinzeigend redet, weder der konnte den heraustreiben, noch der den von sich zurückstoßen; ὁ τῷ ... ... τὸν Χρύσην ἠτίμησε , den Chryses da, den ehrwürdigen, beschimpfte er, 1, 11; ... ... , dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier nur kurz in seinen Haupterscheinungen angegeben werden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... solches Buch unverkäuflich sein würde; stellte jedoch seine Mitwirkung in Aussicht für den Fall, daß der Verfasser sehr bedeutende ... ... ursprünglichen Werkes manchmal zu sehr in die Hitze des Ausstreichens gerathen, welche ihn übersehn ließ, daß er ... ... habe ich bemerkt, daß die Besserung nicht in den Satz gekommen ist. Den herzlichsten Dank muß ich für seine ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
καί

καί [Pape-1880]

... führt es fort, wie sich dies bes. in den Wechselreden bei den Tragg . zeigt, vgl. z. ... ... λέγε Euthyphr . 3 a, u. häufig bei den Rednern in den Aufforderungen an den Schreiber, Documente vorzulesen, καί μοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... » herrliche « u. s. w. Während in den meisten Fällen das Wort in übertragenem Sinne zu nehmen sein wird, ... ... ein Paar Stellen, wo Homer den in eigner Person (nicht etwa in einer Verwandlung als Mensch) ... ... auf den persönlichen Zeus bei den Tragg. überall; an den meisten Stellen ist sie unzweifelhaft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
ἀμφι-βαίνω

ἀμφι-βαίνω [Pape-1880]

... ὡς ἵππον ἐλαύνων , er saß rittlings auf einem Balken; in den meisten Fällen ist es = περιβαίνειν , vgl. ὰμφί; ... ... , μέσον Prädicatsnomen, eigentl. »wann die Sonne den Himmel in der Mitte umschreitet«, d. h. wenn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 136.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... . 210; eben so häufig bei den Attikern richtet sich πολύς in dieser Vrbdg nach dem Genus ... ... als von dringendem, heftigem Befehlen und Bitten verstehen; übrigens ist in den meisten hom. Stellen πολλά noch sehr leicht als wirklicher ... ... ὡς ἐπὶ τὸ πολύ , meistentheils, gewöhnlich, in den allermeisten Dingen, zumeist, 1, 203. 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
μοῖρα

μοῖρα [Pape-1880]

... gutes u. böses zutheilte, und so ist bei Hom . in den meisten Fällen an ein göttliches Wesen zu denken, obwohl in unseren ... ... hat nur Il . 24, 49 den plur ., sonst immer den sing .; μοῖρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197-198.
κατα-δοκέω

κατα-δοκέω [Pape-1880]

κατα-δοκέω (s. δοκέω ), ... ... Her . 9, 99; πάγχυ σφέας καταδόξαντες εἶναι κλῶπας 6, 16; in den meisten Fällen = simplex , ἤκουε τοὺς ἐναντίους λόγους ἢ ὡς αὐτὸς κατεδόκεε 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346-1347.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon