Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ξένωσις

ξένωσις [Pape-1880]

ξένωσις , ἡ , die Versetzung in einen fremden, ungewohnten Zustand, die Neuerung, Eur. Herc. Fur . 965; nach Suid . auch ein Krankenhaus für Fremde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 278.
ἔκ-δημος

ἔκ-δημος [Pape-1880]

ἔκ-δημος , außer Landes, abwesend, verreis ... ... , 5, 12; τῆςδε χϑονός Eur. Hipp . 281; ἔξοδος , in die Fremde, Thuc . 2, 10; στρατεία 1, 15; φυγή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-δημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 756-757.
ἐκ-δημία

ἐκ-δημία [Pape-1880]

... ;μία , ἡ , das Verreisen, der Aufenthalt in der Fremde, Eur . bei B. A . 93; Plat ... ... . XII, 950 e; das Exil, IX, 869 e; Sp .; die Auswanderung, τῆς χώρας , aus dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-δημία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 756.
ἐκ-δημέω

ἐκ-δημέω [Pape-1880]

ἐκ-δημέω , ein ἔκδημος , außer Landes sein, in die Fremde gehen, Soph. O. R . 114; Her . 1, 30; Plat. Legg . XII, 952 d u. Sp., wie Aristaen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 756.
συν-εκ-δημέω

συν-εκ-δημέω [Pape-1880]

συν-εκ-δημέω , mit oder zugleich außer Landes oder in die Fremde gehen, fortreisen, Plut. Cat. min . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
προ-απο-δημέω

προ-απο-δημέω [Pape-1880]

προ-απο-δημέω , vorher in die Fremde gehen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-απο-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 708.
ἀλλοτριο-πράγμων

ἀλλοτριο-πράγμων [Pape-1880]

ἀλλοτριο-πράγμων , ὁ , der sich um fremde Dinge, die ihn nichts angehen, bekümmert, B. A . 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλοτριο-πράγμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 106.
ξένη

ξένη [Pape-1880]

... zu ξένος , 1) sc . γυνή , die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer . 249; ... ... – 2) sc . ἡ χώρα , die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil . ... ... a. Sp .; ἐπὶ ξείνης , in der Fremde, Paul. Sil . 82 (XII, 560). – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 276.
τηλοῦ

τηλοῦ [Pape-1880]

... adv ., wie τῆλε , fern , weitab, in der Ferne oder Fremde; Hom . u. Hes . oft; ... ... τηλοῦ ἀπό τινος , Hes. Th . 204; sp. D . Die auch den andern Wörtern ... ... Apoll. Dysc . nimmt τῆλυ an, das sich in τηλύγετος erhalten habe. Verwandt ist es mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλοῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107.
μετα-νάστης

μετα-νάστης [Pape-1880]

... der von einem Orte weg und anders wohin Ziehende, der sich in der Fremde ansiedelt und dort im Vergleich mit dem eingebornen, einheimischen Bürger ... ... , Her . 7, 161, von den Athenern, die sich bekanntlich rühmten, Autochthonen, keine Einwanderer zu sein; πάτρης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-νάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 151.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... mit ἐάν verbunden ist, durch ihn ein »Hervortreten in die Wirklichkeit«, ein »wirkliches Eintreten ... ... einen im optat. iterat . stehenden Satz in die Gegenwart oder die Zukunft versetzen, so giebt es keinen ... ... schroff, daß es nicht gelang, ihn für die Dauer und in vollem Umfange zum aussagenden Modus umzubilden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
διά

διά [Pape-1880]

... wieder heraus, z. B. δι' ὤμου, δι' ἀσπίδος u. ä., ἦλϑεν ἔγχος , ... ... p., durch , genau in demselben Sinne, wie die Attische Prosa διά mit dem genitiv ... ... vermittelst , fast nur dichterisch; die Attische Prosa gebraucht regelrecht in dieser Bdtg διά c. genitiv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ξένος

ξένος [Pape-1880]

... Fremde , der auch nicht auf frühere Verträge sich berufend die Gastfreundschaft in Anspruch nimmt und nach dem Brauche der homerischen Zeit gastliche ... ... C . 13, öfter; έπαιδεύϑην ξένος , ich wurde in der Fremde erzogen, O. C . 568. – Nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277-278.
ἐπι-δημέω

ἐπι-δημέω [Pape-1880]

ἐπι-δημέω , in seinem Volke, in der Heimath sein, οὐκ ἔτυχεν ἐπιδημῶν Thuc ... ... – Auch = aus der Fremde nach Hause kommen, ἐκ τῆς ἀποδημίας νῦν ἐπιδημήσας Xen. Mem ... ... . 57 a; ἐπιδημῶν ταῖς Ἀϑήναις , sich als Fremder in Athen aufhalten, Ath . IV, 138 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 936-937.
ἐπί-κληρος

ἐπί-κληρος [Pape-1880]

... , das väterliche Vermögen erbend, bes. ἡ , die Erbtochter, welche keine Brüder hatte, so daß ihr das ganze väterliche Vermögen zufiel, die aber, damit das Vermögen nicht in eine fremde Familie komme, den nächsten Verwandten heirathen mußte, auch, wenn sie arm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κληρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949-950.
ξεν-απάτης

ξεν-απάτης [Pape-1880]

... ion. u. poet. ξειναπάτης , der Gastfreunde oder Fremde betrügt; ξεναπάτας βασιλεὺς Ἐπειῶν , Pind. ... ... . 11, 35; ξειναπάτας , Eur. Med . 1392. – In B. A . 109 steht ξεναπατᾶς, ἰδίως ἐπὶ τῶν ὅταν μὴ ... ... οἱ ἄνεμοι ἐν τοῖς πελάγεσιν, ὁποῖοι ἐν τοῖς λιμέσιν , ein Wind, der die Fremden täuscht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξεν-απάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 276.
ὑπο-κρίνομαι

ὑπο-κρίνομαι [Pape-1880]

... Thuc . 7, 44, welche Stelle schon die Alten bemerken; – von der Antwort des Haruspex, Plut. Caes . ... ... Drama eine Rolle spielen, mit dem accus . der Rollen, der Personen, die dargestellt werden; τὸ βασιλικόν Arist. pol . 2, ... ... wie ein Schauspieler. – Uebrtr., heucheln, eine fremde Miene, Sprache u. s. w. annehmen, sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221-1222.
πειράω

πειράω [Pape-1880]

... einen Versuch an Einem machen, ihn auf die Probe stellen, μή μευ πειράτω , Il . ... ... von Einem, der noch nicht in der Fremde gewesen ist; κακῶν ἐλασσόνων πειρώμεναι πόλεις , Eur. ... ... , σὺν τεύχεσι πειρηϑῆναι , sich in der Waffenrüstung versuchen, in Waffen sein Glück versuchen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 546-547.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... 112; ἐν ξένᾳ , in der Fremde, Phil . 135. – Wie bei εἰς ... ... gew. οἱ ἐν Μαραϑῶνι , die Kämpfer bei Mar. oder die dort Gebliebenen, Thuc . 2, ... ... 888. – b) bei λέγειν u. ä. geht es in die Bedeutung vor , in Gegenwart über; ἐν ὑμῖν ἐρέω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
ἔξω

ἔξω [Pape-1880]

... τὴν χεῖρα ἔχων λέγειν , außerhalb des Gewandes, frei die Hand haltend, Aesch . 1, 25; ... ... , Her . 7, 228. – 2) heraus, ins Freie, in die Fremde, Il . 17, 265. 24, 247 Od . 14 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔξω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 890.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon