ξένωσις , ἡ , die Versetzung in einen fremden, ungewohnten Zustand, die Neuerung, Eur. Herc. Fur . 965; nach Suid . auch ein Krankenhaus für Fremde.
ἔκ-δημος , außer Landes, abwesend, verreis ... ... , 5, 12; τῆςδε χϑονός Eur. Hipp . 281; ἔξοδος , in die Fremde, Thuc . 2, 10; στρατεία 1, 15; φυγή ...
... ;μία , ἡ , das Verreisen, der Aufenthalt in der Fremde, Eur . bei B. A . 93; Plat ... ... . XII, 950 e; das Exil, IX, 869 e; Sp .; die Auswanderung, τῆς χώρας , aus dem ...
ἐκ-δημέω , ein ἔκδημος , außer Landes sein, in die Fremde gehen, Soph. O. R . 114; Her . 1, 30; Plat. Legg . XII, 952 d u. Sp., wie Aristaen . ...
συν-εκ-δημέω , mit oder zugleich außer Landes oder in die Fremde gehen, fortreisen, Plut. Cat. min . 5.
προ-απο-δημέω , vorher in die Fremde gehen (?).
ἀλλοτριο-πράγμων , ὁ , der sich um fremde Dinge, die ihn nichts angehen, bekümmert, B. A . 81.
... zu ξένος , 1) sc . γυνή , die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer . 249; ... ... – 2) sc . ἡ χώρα , die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil . ... ... a. Sp .; ἐπὶ ξείνης , in der Fremde, Paul. Sil . 82 (XII, 560). – ...
... adv ., wie τῆλε , fern , weitab, in der Ferne oder Fremde; Hom . u. Hes . oft; ... ... τηλοῦ ἀπό τινος , Hes. Th . 204; sp. D . Die auch den andern Wörtern ... ... Apoll. Dysc . nimmt τῆλυ an, das sich in τηλύγετος erhalten habe. Verwandt ist es mit ...
... der von einem Orte weg und anders wohin Ziehende, der sich in der Fremde ansiedelt und dort im Vergleich mit dem eingebornen, einheimischen Bürger ... ... , Her . 7, 161, von den Athenern, die sich bekanntlich rühmten, Autochthonen, keine Einwanderer zu sein; πάτρης ...
... mit ἐάν verbunden ist, durch ihn ein »Hervortreten in die Wirklichkeit«, ein »wirkliches Eintreten ... ... einen im optat. iterat . stehenden Satz in die Gegenwart oder die Zukunft versetzen, so giebt es keinen ... ... schroff, daß es nicht gelang, ihn für die Dauer und in vollem Umfange zum aussagenden Modus umzubilden ...
... wieder heraus, z. B. δι' ὤμου, δι' ἀσπίδος u. ä., ἦλϑεν ἔγχος , ... ... p., durch , genau in demselben Sinne, wie die Attische Prosa διά mit dem genitiv ... ... vermittelst , fast nur dichterisch; die Attische Prosa gebraucht regelrecht in dieser Bdtg διά c. genitiv ...
... Fremde , der auch nicht auf frühere Verträge sich berufend die Gastfreundschaft in Anspruch nimmt und nach dem Brauche der homerischen Zeit gastliche ... ... C . 13, öfter; έπαιδεύϑην ξένος , ich wurde in der Fremde erzogen, O. C . 568. – Nach ...
ἐπι-δημέω , in seinem Volke, in der Heimath sein, οὐκ ἔτυχεν ἐπιδημῶν Thuc ... ... – Auch = aus der Fremde nach Hause kommen, ἐκ τῆς ἀποδημίας νῦν ἐπιδημήσας Xen. Mem ... ... . 57 a; ἐπιδημῶν ταῖς Ἀϑήναις , sich als Fremder in Athen aufhalten, Ath . IV, 138 d; ...
... , das väterliche Vermögen erbend, bes. ἡ , die Erbtochter, welche keine Brüder hatte, so daß ihr das ganze väterliche Vermögen zufiel, die aber, damit das Vermögen nicht in eine fremde Familie komme, den nächsten Verwandten heirathen mußte, auch, wenn sie arm ...
... ion. u. poet. ξειναπάτης , der Gastfreunde oder Fremde betrügt; ξεναπάτας βασιλεὺς Ἐπειῶν , Pind. ... ... . 11, 35; ξειναπάτας , Eur. Med . 1392. – In B. A . 109 steht ξεναπατᾶς, ἰδίως ἐπὶ τῶν ὅταν μὴ ... ... οἱ ἄνεμοι ἐν τοῖς πελάγεσιν, ὁποῖοι ἐν τοῖς λιμέσιν , ein Wind, der die Fremden täuscht.
... Thuc . 7, 44, welche Stelle schon die Alten bemerken; – von der Antwort des Haruspex, Plut. Caes . ... ... Drama eine Rolle spielen, mit dem accus . der Rollen, der Personen, die dargestellt werden; τὸ βασιλικόν Arist. pol . 2, ... ... wie ein Schauspieler. – Uebrtr., heucheln, eine fremde Miene, Sprache u. s. w. annehmen, sich ...
... einen Versuch an Einem machen, ihn auf die Probe stellen, μή μευ πειράτω , Il . ... ... von Einem, der noch nicht in der Fremde gewesen ist; κακῶν ἐλασσόνων πειρώμεναι πόλεις , Eur. ... ... , σὺν τεύχεσι πειρηϑῆναι , sich in der Waffenrüstung versuchen, in Waffen sein Glück versuchen, ...
... 112; ἐν ξένᾳ , in der Fremde, Phil . 135. – Wie bei εἰς ... ... gew. οἱ ἐν Μαραϑῶνι , die Kämpfer bei Mar. oder die dort Gebliebenen, Thuc . 2, ... ... 888. – b) bei λέγειν u. ä. geht es in die Bedeutung vor , in Gegenwart über; ἐν ὑμῖν ἐρέω ...
... τὴν χεῖρα ἔχων λέγειν , außerhalb des Gewandes, frei die Hand haltend, Aesch . 1, 25; ... ... , Her . 7, 228. – 2) heraus, ins Freie, in die Fremde, Il . 17, 265. 24, 247 Od . 14 ...
Buchempfehlung
Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.
200 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro