Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Suffixum. Es bezeichnet 1) die Bewegung und die Richtung auf einen Ort hin oder ... ... -δέ nicht die örtliche Richtung bezeichnet, sondern nur die demonstrative Kraft verstärkt, ... ... , das demonstrative - δι und das die Richtung auf einen Ort bezeichnende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἀνα-κόπτω

ἀνα-κόπτω [Pape-1880]

... , wie Theocr . 24, 49; ναῦν , dem Schiff eine andere Richtung geben, Theophr. Char . 25; den Feind zurückschlagen, Plut ... ... καὶ ἐξέπιπτον , ich blieb in der Rede stecken, Nigr . 35; einen Fluß, Plut. Caes ... ... τὰς κεφαλάς , den Kopf abhauen, ἀνεκόπη τοὺς ὀφϑαλμούς , es wurden ihm die Augen ausgeschlagen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... 24, 359; selten so u. nicht recht sicher in Prosa; in ἐπιμελεῖσϑαι, ὡς ἂν πραχϑῇ Xen. Hipparch . ... ... ἄν u. conj ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf ... ... ἔμενον ὡς κατέχοντες τὸ ἄκρον , in der Meinung, sie hätten die Spitze besetzt, Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ὁ ἐπὶ τῆς σκηνῆς , Schauspieler; οἱ ἐπ' ἀξίας , die in Amt u. Würden, Luc. Nigr . 24. Vgl ... ... Pol . 9, 28, 7. – 7) Allgemeiner ist die Beziehung in τὸ δὲ ἔργον ἐφ ... ... Dah. Gemäßheit, ἐπίκαιρος . – Ueber die Zahlenverbindungen und andere s. die Composita selbst. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ein Gegenstand auf den andern hat, in Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – ... ... , εὐσεβεῖν τὰ πρὸς ϑεούς , in Beziehung auf die Götter, in Rücksicht auf das Verhältniß gegen die Götter, in seinen Pflichten gegen die Götter fromm sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

... 3, 347. 11, 108, u. oft in ähnlichen Vrbdgn, an die Brust treffen, gegen den ... ... 1, 23 u. sonst; ähnl. κατὰ πόλεις διελύϑησαν , in die einzelnen Städte, Thuc . 3, 1, ... ... An. 1, 6, 9, in Beziehung auf diesen, was ihn anbelangt. – Dah. dient ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

... . hebt empor; τάλαντα κλίνειν , die gleich schwebenden Schalen der Wage in eine schräge Richtung bringen, so daß die eine steigt, die andere sinkt, Il . 19, 223, womit Plat . ... ... 435; ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες , indem sie die Schilder an die Schultern lehnten, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
τρέπω

τρέπω [Pape-1880]

... τρέψομεν , Dem . 23, 194. – Bes. 2) in die Flucht wenden, schlagen ; Il . 15, 261; ... ... φυγήν , u. pass . τραπῆναι φογῇ, ἐς φυγήν , in die Flucht geschlagen werden; τρεφϑείς Xen. ... ... τρέψασϑαι , Einen von sich abwenden u. in die Flucht schlagen, Ar. Equ . 275; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1136-1137.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... δ' ἐλάαν , er schwang die Geißel, um die Pferde anzutreiben, zu fahren, 5, 366; ... ... Hal . 8, 1. – 3) in die Enge treiben, bedrängen . Hierher gehören vor Allem drei merkwürdige ... ... . Uebh. = hinziehen , in einer Richtung, τάφρον, τεῖχος , Il . 9, 349; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
ἐξ-αλλάσσω

ἐξ-αλλάσσω [Pape-1880]

... 6 u. Sp . – 2) δρόμον , dem Laufe eine andere Richtung geben, Xen. Cyn . 10, 7; übh. abkehren, abwenden, τὴν γύμνωσιν ἐξ. τῶν ἐναντίων , die Blöße von den Feinden abwenden. Thuc . 5, 71. – Auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10