Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ἥκειν ἐπ' ἐξ . Her . 4, 164. – 31 In ὅς μ' ἐπὶ βουσὶν εἷσε Od . 20, ... ... sagen μάντεις ἐπ' ὄρνισι . – b) ἐπί τινι εἶναι , in Jemandes Gewalt stehen; ἄρχει ... ... ὄνομα , die Sache, der wir den Namen beilegen (bei der wir den Namen aussprechen), Plat. Soph . 218 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... der Etwas ausgeht; μήνιος ἐξ ὀλοῆς , in Folge, wegen des Zorns, Od . 3, 135; ἐξ ἀρέων ... ... nach diesem den dritten; womit sich wieder die Bdtg. in Folge verbindet in ἐκ τρωμάτων ϑνήσκειν Her . 2, 63 ... ... ' ἐξ ἀργύρεος τελαμὼν ἦν Il . 11, 38, in welchem Falle es am Ende des Verses, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... 5) für, anstatt , in Jemandes Namen, ὑπὲρ ἑαυτοῦ , an seiner Statt, Thuc . ... ... . 515 c; ἐγὼ ὑπὲρ Σεύϑου λέγω , ich spreche in Seuthes Namen, Xen. An . ... ... auch στρατηγῶν ὑπὲρ ὑμῶν , eigtl., als er in eurem Namen, in eurem Auftrage Feldherr war, d. i. als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... »nach wem da mag O. in eigner Person gefahren sein«, würde in die Gegenwart versetzt heißen πρὸς ... ... geändert, weder in der directen noch in der indirecten Rede, in Bezug auf die Neg ation einzelne ... ... τὰ προσήκ. ποιεῖν ἄν . So wird ἄν aus seinem Satze in einen benachbarten gezogen, oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... d) ὄνομα ϑεῖναί τινι , einen Namen für Einen festsetzen, ihm einen Namen beilegen, geben, Od . 19 ... ... wozu machen , einrichten; – a) von Personen; in ein Amt einsetzen , ϑεῖναί τινα μάντιν, ... ... τίϑεσϑαι oder υἱόν , Einen zu seinem Kinde machen, d. i. ihn an Kindes Statt annehmen, adoptiren, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
ἐξ-αιρέω

ἐξ-αιρέω [Pape-1880]

... Bes. merke man – a) ἐξαιρεῖσϑαί τινα εἰς ἐλευϑερίαν , in libertatem vindicsre, Lys . 23, 9 Dem . 10, 14 u ... ... τοὺς κατοικημένους Her . 5, 16; austilgen, vernichten, sowohl mit dem Namen der Einwohner, Her . oft, als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863-864.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Der Ort hatte neben dem Namen Kolias nach Steph. Byz . den Namen τὸ Κώλιον . Von ... ... aller Zeiten so fest geworden, daß sie sich in keinem Falle jetzt noch in οἰκάδε verwandeln läßt; man müßte also ... ... ;ε zusammengesetzt sei, nicht in's Gewicht kallen. Uebrigens hat Meineke in der Ausgabe der drei Bukoliker ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
τίς

τίς [Pape-1880]

... ; Soph. El . 1485; u. in Prosa: τί δή ; warum denn? Plat. Gorg . 469 ... ... ? – Besonders merke man noch das bei Plat . eingeschaltete τί; in welcher Beziehung? τῶν τί σοφῶν εἰσὶν οἱ ζωγράφοι ἐπιστήμονες ... ... du bemerkt, was die Leute thun, welche man mit diesem Namen nennt? Xen. Mem . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1117-1119.
χρηματίζω

χρηματίζω [Pape-1880]

... noch Thuc . 5, 61. Uebh. mit Einem in Geschäften oder sonst in Verbindung stehen, dah. χρηματίζειν τινὶ πρὸς γένος , mit Einem in Verwandtschaftsverhältnissen stehen, Ctes. Pers . 2. – Med . χρηματίζομαι , für sich, zu seinem Vortheil Geschäfte machen, τινί , mit Einem in eigenen Angelegenheiten verhandeln, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373-1374.
πρό-μαντις

πρό-μαντις [Pape-1880]

πρό-μαντις , ὁ, ἡ , ... ... αἱ προμάντιες , 2, 55; übh. also die Stellvertreterinn des weissagenden Gottes, die in seinem Namen sprach, 8, 135; Thuc . 5, 16; δίκη πρόμαντις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10