Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σαλαΐζω

σαλαΐζω [Pape-1880]

σαλαΐζω , in der Unruhe, Angst klagen, schreien, Anacr . bei E. M . wo es ϑρηνεῖν erkl. wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
ἀλυκτάζω

ἀλυκτάζω [Pape-1880]

ἀλυκτάζω ( ἀλύω ), in Unruhe, Angst sein, Her . 9, 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλυκτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
ταραχ-ώδης

ταραχ-ώδης [Pape-1880]

... ; , ες , von unruhiger od. unordentlicher Art, mit Unruhe verbunden, in heftiger Gemüthsbewegung, zornig; Xen. Cyr . 3, 3, 26; τὸ ϑεῖον ταραχῶδες , Her . 1, 32, Unruhe, Schrecken hervorbringend; τύχη , Isocr . 4, 48; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταραχ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
ὑπο-σαλεύω

ὑπο-σαλεύω [Pape-1880]

ὑπο-σαλεύω , ein wenig bewegen, schütteln, erschüttern, – auch intrans., ein wenig in Bewegung, Unruhe sein, Euseb . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σαλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
προς-ταράσσω

προς-ταράσσω [Pape-1880]

προς-ταράσσω (s. ταράσσω) , noch dazu aufstören, in Unordnung od. Unruhe bringen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
ταραξ-ιππό-στρατος

ταραξ-ιππό-στρατος [Pape-1880]

ταραξ-ιππό-στρατος , die Schaar der Ritter in Unruhe, Verwirrung oder Furcht bringend, so heißt Kleon, Ar. Equ . 247.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταραξ-ιππό-στρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
ἐν-ταράσσω

ἐν-ταράσσω [Pape-1880]

... ἐν-ταράσσω , Unruhe, Unordnung worin erregen; τὴν στρωμνήν , das Lager im Bette herumwerfen, ... ... . 2, 22; τινί , Philostr . – Pass ., wobei in Unruhe, Unordnung gerathen. Vgl. ἐνϑράσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
ὄχλος

ὄχλος [Pape-1880]

... ὄχλοις μᾶλλον ἢ ἐν ταῖς ἰδίαις ὁμιλίαις , in Volksversammlungen, Mem . 3, 7, 5. Sprichwörtlich δι' ὄχλου ... ... vgl. Valcken. Eur. Phoen . 204. – Dah. Lärm , Unruhe, die eine große, ungeordnete Menschenmenge macht, u. übh. Beunruhigung, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431.
σάλος

σάλος [Pape-1880]

σάλος , ὁ , jede schwankende, unruhige Bewegung ... ... καρηβαρεῖν ὑπὸ σάλου , Luc. Hermot . 28. – Uebertr., Unruhe, Erschütterung, τὰ μὲν δὴ πόλεος πολλῷ σάλῳ σείσαντες ὤρϑωσαν πάλιν , Soph. Ant . 163, in welchem Sinne Alcman bei Apoll. Dysc . auch das Wort als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859-860.
ἀλύσσω

ἀλύσσω [Pape-1880]

ἀλύσσω , Hom . einmal, Iliad . 22, 70 von ... ... ; jedenfalls bezieht sich ἀλύσσοντες nicht auf κείσονται , sondern auf πιόντες , in ihrer Wuth (oder Unruhe) trinken sie das Blut, dann liegen sie; – fut . ἀλύξει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
σκευάζω

σκευάζω [Pape-1880]

... Her . 5, 103. 6, 100; ἐσκευασμένος , u. in der 3. Pers. plur. pert . u. plusquampf . ... ... . – Intrans., σκευάζειν κατ' οἶκον , herumwirthschaften im Hause, Wirthschaft und Unruhe machen, H. h. Merc . 285.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
θόρυβος

θόρυβος [Pape-1880]

... I. A . 1349, d. i. in die Gefahr; καὶ ϑορύβου καὶ πατάγου χυτρείου Ar. Lys . ... ... δυςκλείᾳ , böse Reden, Soph. Ai . 142. Auch = Verwirrung, Unruhe, καὶ ταραχή Plat. Polit . 273 a; Phaed . 66 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θόρυβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1215.
προ-καθ-ίημι

προ-καθ-ίημι [Pape-1880]

προ-καθ-ίημι (s. ἵημι ... ... od. vorher hinab, hinunter schicken; εἰς ταραχὴν τὴν πόλιν μὴ προκαϑεῖναι , vorher in Unruhe stürzen, Dem . 14, 5; feindlich gegen Einen vorher abschicken, τοῠτον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13