Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλανάω

πλανάω [Pape-1880]

... πλανάω , wie πλάζω , in die Irre , vom rechten Wege abführen; πλανᾅ τε νῆστιν ἀνὰ τὰν παραλίαν ψάμμον ... ... , Schaef. Mel . 88. – Häufiger im pass ., in die Irre getrieben werden; herumirren , Il . 23, 321; καιροῦ μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
πλαγκτός

πλαγκτός [Pape-1880]

πλαγκτός , in die Irre getrieben, irrend, umherschweifend, unstät; so Πλαγκταί , die Irrfelsen, Od . 12, 61, auch πλαγκταὶ πέτραι , 23, 327; vgl. Her . 4, 85; πλαγκτοῖς ἐν διπλάκεσσιν , Aesch. Pers . 269; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαγκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
πλάνησις

πλάνησις [Pape-1880]

πλάνησις , ἡ , das in die Irre Treiben, Verschlagen, τῶν νεῶν , Thuc . 8, 42 u. Sp . Auch übertr., das Irremachen, Verführen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
ἐπι-πλάζω

ἐπι-πλάζω [Pape-1880]

ἐπι-πλάζω (s. πλάζω ), darauf umherjagen, in die Irre treiben, u. pass . herumgetrieben werden, πόντον ἐπιπλαγχϑείς , über das Meer hinschweifend, Od . 8, 14; bei Ap. Rh . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969-970.
ἀπ-αιολάω

ἀπ-αιολάω [Pape-1880]

ἀπ-αιολάω (od. ἀπαιολέω , Schol. Ar. Nub . 1134), nach Möris attisch für ἀποπλανάω , irre machen, täuschen, Eur. Ion . 549, wo Herm. ἀποιολεῖ schreibt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αιολάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
φρενῑτίζω

φρενῑτίζω [Pape-1880]

φρενῑτίζω , ein hitziges Fieber mit Wahnsinn haben, in der Fieberhitze irre reden, übh. wahnsinnig sein, S. Emp. pyrrh . 1, 101, oft, u. a. Sp . Vgl. φρενητίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρενῑτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
δια-πλανάω

δια-πλανάω [Pape-1880]

δια-πλανάω , ganz irre führen, Plut. Qu. nat . 28 u. a. Sp . – Pass ., überall umherirren, D. Sic . 17, 116.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πλανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
πλανητικός

πλανητικός [Pape-1880]

πλανητικός , herumirrend, ἔϑνος , Strab . 8, 3, 17; – irre machend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλανητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
περι-πλανάω

περι-πλανάω [Pape-1880]

περι-πλανάω , überall in der Irre herumführen, -sagen, pass . in der Irre herumschweifen, überall herumirren; Her . 4, 151, vgl. Valck. zu 7, 16, 2; Sp ., wie Luc. Herm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πλανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 587.
καταῤ-ῥεμβεύω

καταῤ-ῥεμβεύω [Pape-1880]

καταῤ-ῥεμβεύω , in der Irre herumführen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥεμβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1375.
ἀπο-παιδ-αγωγέω

ἀπο-παιδ-αγωγέω [Pape-1880]

ἀπο-παιδ-αγωγέω , durch Lehren irre führen, Iambl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-παιδ-αγωγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ἀ-δικέω

ἀ-δικέω [Pape-1880]

ἀ-δικέω , ein ἄδικος sein, ... ... a ist εἰ μὴ ἀδικῶ eine bescheiden ausgedrückte Behauptung, etwa: wenn ich nicht irre, d. i. u. das mit Recht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35.
φοιταλέος

φοιταλέος [Pape-1880]

φοιταλέος , auch zweier Endgn, herumirrend, herumschweifend, bes. im Wahnsinn, ... ... Ap. Rh . 4, 55. – Auch akt., herumirren machend, in die Irre herumtreibend, χρίουσα κέντροις φοιταλέοισιν Aesch. Prom . 603, μάστιξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοιταλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
ἀμφι-γνοέω

ἀμφι-γνοέω [Pape-1880]

ἀμφι-γνοέω , 1) schwanken, zweifeln, ... ... , 5, 26; οὐ δήπου σ' ἐγὼ γεγονότα συστρατιώτην ἐμὸν ἀμφιγνοῶ , ich irre mich doch nicht, daß du mein Kamerad gewesen bist, Plut. Pomp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-γνοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
δημ-ηγορέω

δημ-ηγορέω [Pape-1880]

δημ-ηγορέω , ein Volksredner sein, ... ... , nicht das Wahre u. Nützliche sprechen, wie die Redner das Volk durch Redekünste irre führten, vgl. Plat. Gorg . 482 c u. 519 d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημ-ηγορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 561-562.
πολύ-πλαγκτος

πολύ-πλαγκτος [Pape-1880]

πολύ-πλαγκτος , 1) ... ... κέλευϑα , Maneth . 3, 232. – 2) akt., viel in die Irre treibend, weit verschlagend; ἄνεμος , Il . 11, 308; sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-πλαγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 668.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon