Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἉΓνός

ἉΓνός [Pape-1880]

ἉΓνός ( ΑΓ, ἅζομαι ), verehrt, heilig, von den Göttern; bes. Artemis u. Persephone mit dem Nebenbegriff der Keuschheit, jungfräulich, Hom . u. sonst; auch Zeus, Aesch. Suppl . 640; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἉΓνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
νεῆνις

νεῆνις [Pape-1880]

νεῆνις , ιδος, ἡ , att. u. dor. νεᾶνις , fem . zum Vorigen, jugendlich, jungfräulich; παρϑενικὴ νεῆνις , Od . 7, 20; subst ., das Mädchen, Il. 18, 418. – Vgl. νεᾶνις.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεῆνις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
ἄ-θικτος

ἄ-θικτος [Pape-1880]

ἄ-θικτος , dasselbe, νόσοις ... ... . 556; ἡ παρϑένος Araros B. A . 82, u. so, jungfräulich, ἅμματα παρϑενίης Ant. S . 85 (VII, 164); nicht zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
κουρήϊος

κουρήϊος [Pape-1880]

κουρήϊος , ion. = κόρειος , jungfräulich, jugendlich, H. h. Cer . 108. Vgl. κούριος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουρήϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
παρθένιος

παρθένιος [Pape-1880]

παρθένιος , bei Pind . u. den Att. auch 2 Endgn, jungfräulich ; ζώνη , Od . 11, 245; ὄαροι , Hes. Th . 205; κρύψε δὲ παρϑενίαν ὠδῖνα κόλποις , Pind. Ol . 6, 31, d. i ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθένιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
παρθενεύω

παρθενεύω [Pape-1880]

παρθενεύω ( παρϑένος ), a) activ ., wie eine Jungfrau behandeln ... ... intrans., wie das med ., bei Sp . – b) παρϑενεύομαι , jungfräulich leben, unschuldig sein; Aesch. Prom . 648; Eur. Hel . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθενεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
ἀ-μαίευτος

ἀ-μαίευτος [Pape-1880]

ἀ-μαίευτος , 1) noch nicht entbunden, jungfräulich, Noun. D . 41, 133. – 2) ohne Hebamme, λοχεία Opp. C . 1, 40, mit der v. l . ἀμαίωτος . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μαίευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
ἀ-ταύρωτοι

ἀ-ταύρωτοι [Pape-1880]

ἀ-ταύρωτοι , eigtl. nicht vom Stier besprungen, dah. unverheirathet, jungfräulich; ἁγνά Aesch. Ag . 236; Ar. Lys . 217.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ταύρωτοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
παρθένειος

παρθένειος [Pape-1880]

παρθένειος , jungfräulich; αἰών , Aesch. Ag . 229; λέχος, ἡδονή , Eur. Troad . 671 Hipp . 1302.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθένειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
παρθενικός

παρθενικός [Pape-1880]

παρθενικός , wie παρϑένιος , jungfräulich, κόρη , Epigr . bei Ath . II, 61 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθενικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
εὐ-πάρθενος

εὐ-πάρθενος [Pape-1880]

εὐ-πάρθενος , 11 gute ... ... ; Ἄρτεμις Antp. Sid . 23 (VI, 287); – εὐνή , jungfräulich, Nonn . 16, 311. – 2) mit vielen od. schönen Jungfrauen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πάρθενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
πωλικός

πωλικός [Pape-1880]

πωλικός , von Fohlen, junge Pferde betreffend; ἀπήνη πωλική , ein ... ... ζεῠγος βοῶν , Alcaeus bei Phot .; und übertr. = παρϑενικός , jungfräulich, ἑδώλια , Aesch. Spt . 436; χνοῦς , Theodorid . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
παρθένος

παρθένος [Pape-1880]

παρθένος , ἡ , 1) Jungfrau , Mädchen; Il . ... ... Soph. Trach . 1221. – 2) adj ., = παρϑένιος , jungfräulich ; γυνὴ παρϑένος , Hes. Th . 514; παρϑένου κόρας αἴνιγμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521-522.
ἀ-παρθένευτος

ἀ-παρθένευτος [Pape-1880]

ἀ-παρθένευτος , 1) einer Jungfrau nicht ziemend, unjungfräulich, ἀπαρϑένευτα ἀλᾶσϑαι Eur. Phoen . 1729; I. A . 993. – 2) jungfräulich, Soph. frg . 287.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-παρθένευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon