Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (44 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-ίστημι

ἀν-ίστημι [Pape-1880]

ἀν-ίστημι (s. ἵστημι ... ... Eur. Med . 1163; bes. zum Kampfe, τινί , gegen Jemand, Il . 23, 635 Od . ... ... 49; ἐκ τῆς νόσου Plat. Lach . 195 c; Xen. An . 4, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 238.
ἀνα-χάζω

ἀνα-χάζω [Pape-1880]

... Hom ., im Kampfe zurückweichen, Il . 15, 728; ὀπίσσω ἀν ., 16, 710; ἂψ ἀν ., Hes. Sc . 336; übh. zurücktreten, ... ... Xen. Cyr . 7, 1, 34; An . 4, 7, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-χάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ἐμ-πελάζω

ἐμ-πελάζω [Pape-1880]

ἐμ-πελάζω , annähern, nahe bringen; τοὺς δίφρους , die Streitwagen zum Kampfe an einander bringen, Hes. Sc . 109; – sich nähern, nahe kommen, τινί , H. h. Merc . 523; ἀνδρί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πελάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
ἐπ-απο-δύω

ἐπ-απο-δύω [Pape-1880]

... , τινί , d. h. daß er mit ihm kämpfe, Plut. an seni ger. resp . 8. – Med . ... ... Einen rüsten, von den Kämpfern hergenommen, die vor dem Kampfe ihre Kleider ablegen; τῷ πράγματι , sich an die Sache machen, Ar. Lys . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-απο-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 904.
σκοροδίζω

σκοροδίζω [Pape-1880]

σκοροδίζω , 1) mit Knoblauch zubereiten, Diphil . ... ... . IV, 132 e; – Kampfhähne mit Knoblauch füttern, um sie dadurch zum Kampfe zu erhitzen, Ar. Equ . 490. 941, ἐσκοροδισμένος Ach . 166. – 2) dem Knoblauch ähneln, an Ansehen, an Geschmack, an Geruch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοροδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... vom Seefahrer, 12, 124; παρὲξ τὴν νῆσον ἐλαύνειν , an der Insel vorbeifahren, 12, 276; οἱ ἐλαύνοντες , die Rudernden, ... ... , τὰ ἅρματα εἰς τὰς τάξεις τῶν Ἑλλήνων ἐλῶντα καὶ διακόψοντα Xen. An . 1, 8, 10; – sc . ἵππον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
ἀγείρω

ἀγείρω [Pape-1880]

... 1) gew. λαόν , das Volk zum Kampfe, Il . 11, 770. 9, 338. 11, 716. 16 ... ... 31, wie Soph. O. C . 1308; στρατιάν Xen. An . 3, 2, 8 ( ἐμπό-ρους ... ... herumgehend Gaben sammeln, Hom . πολλὰ χρήματα ἀν' Αἰγυπτίους Od . 14, 285, αἴϑοπα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
κατ-αθλέω

κατ-αθλέω [Pape-1880]

... κατ-αθλέω , niederkämpfen, im Kampfe besiegen, Poll . 5, 44; καταϑλῆσαι ... ... Plut. de audit . 10 M. – Gew. = sich sehr im Kampfe üben, διάπονοι τὰ σώματα καὶ κατηϑληκότες Plut. Mar . 26; Suid . führt auch κατηϑλημένων an, was er ἐγγεγυμνασμένων erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αθλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
ἑῶμεν

ἑῶμεν [Pape-1880]

... Kampfes satt sein werde, wenn ich am Kampfe mich gesättigt haben werde, Homerisch plur . statt des sing.; Scholl ... ... Auffassung als möglich: Aristarch nahm ein Verbum ἑάω (oder ἐάω ) an, futur . ἑάσω (oder ἐάσω ), Bedeutung "sättigen", verwandt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑῶμεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1133-1134.
σύμ-μαχος

σύμ-μαχος [Pape-1880]

... 945;χος , mitkämpfend, zum Kampfe verbündet, helfend; πατρίς τε γαῖα πῶς σοι σύμμαχος γενήσεται ; Aesch ... ... Thuc . 4, 10; πολλὰ οὕτως ἐστὶ τὰ σύμμαχα , Xen. An . 2, 4, 7; σύμμαχα ἔχειν τὰ ἄκρα , Cyr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 981.
δέω

δέω [Pape-1880]

... spätere Prosaiker, nach Arist. pol . 7, 13. – c) an a) schließt steh πολλοῠ, ὀλίγου δεῖ , essehltviel, wenig , ... ... , 7. – 2) Deponens : perf . δεδέημαι Xen. An . 7, 7, 14; nöthighaben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
μετά

μετά [Pape-1880]

... , Plat. Phaed . 69 b, schließt sich näher an 2) an; ζῇ μετὰ κακῆς ἐλπίδος , mit, unter schlechter ... ... τελέϑουσι μεϑ' αἷμά τε καὶ γένος αὐτῶν , schließt sich an 4) an, sie sind nächst dem eignen Geschlecht, nach den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
χείρ

χείρ [Pape-1880]

... Etwas zurückhalten, es nicht antasten, sich nicht an ihm vergreifen, Hom . u. Folgde; auch χεῖρας ... ... τινί , mit Einem ins Handgemenge kommen, sich thätlich an einander vergreifen, Soph. O. C . 979, Thuc . 4 ... ... aus der Hand, aus freier Hand, dah. aus dem Stegreif, auch vom Kampfe in der Nähe, ἡ ἐκ χειρὸς μάχη , das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343-1344.
ἶσον

ἶσον [Pape-1880]

... 441 c, gew. ohne diesen Zusatz), dann übh. gleich an Stärke, an Beschaffenheit, Hom . u. Folgde; gew. τινί, ... ... mit gleichen Kräften kämpfen können; aber ἐν ἴσῳ καὶ βραδέως προςιέναι , An . 1, 8, 11, heißt in gleichem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266-1267.
ΜΈΝω

ΜΈΝω [Pape-1880]

... 3) c. acc ., – a) den Feind im Kampfe abwarten, den Angriff aushalten, ohne zu weichen, den Feind bestehen , ... ... ἐλάϑοντο ἀλκῆς, ἀλλ' ἔμενον Τρώων ἐπιόντας ἀρίστους , 13, 836; οὐκ ἂν δὴ μείνειας αὐτόν; könntest du nicht Stand halten gegen ihn? 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΝω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 133-134.
σῶμα

σῶμα [Pape-1880]

... p . 317, 8. 320, 17, während an der dritten Stelle er selbst, in eigner Person redend, es vom todten ... ... gegangenen Schrift τὰ σωζόμενα ! Zuerst dürfte σῶμα von den Leichen im Kampfe gefallener Krieger gebraucht sein, welche durch die Genossen dem Feinde ... ... καὶ χρήματα; τὰ ἑαυτῶν σώματα προέσϑαι Xen. An . 1, 9, 12; σωμάτων στερηϑῆναι 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ἴσκω

ἴσκω [Pape-1880]

... haltend, dich für jenen haltend, abstehen vom Kampfe, Il . 11, 798; ἐμὲ σοὶ ἴσκοντες , ... ... man sah die Stelle als mit dem sonstigen Sprachgebrauch Homers nicht übereinstimmend für eingeschoben an, vgl. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 97. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263-1264.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... 312 b; λέγει ὅτι περιμείνειεν ἂν αὐτοὺς εἰ μέλλοιεν ἥκειν , Xen. An . 2, 1, 3 ... ... beschaffen sein wird, Xen. An . 5, 9, 21 u. sonst; περὶ τῶν γεγονότων ἢ ... ... . ein andermal mag ich wohl eher das Ansehen gehabt haben, mich dem Kampfe zu entziehen, aber jetzt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... Gewerbe, Thun, Verrichtung, ἔργον ἐποίχεσϑαι , an sein Werk, an den Webestuhl gehen, Od ... ... ἐπ' ἔργον, σκυτῆς, βαλανῆς , sie gehen an ihr Geschäft, an ihre Arbeit, Ar. Av ... ... Soph. Ai . 12; οὐκ ἂν μακρῶν ἔϑ' ἧμιν οὐδὲν ἂν λόγων – τόδ' εἴη τοὔργον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
ΑἹΡέω

ΑἹΡέω [Pape-1880]

... , 2, 53; γνώμη 2, 43; ὅ τι ἂν ὁ λογισμὸς αἱρῇ , was die Rechnung ergiebt, erweif't, Aesch ... ... ταφὰς αἱρεῖ, ϑερμότερα τὰ ϑήλεα εἶναι . – Sehr gewöhnlich von Hom . an: im Kriegeerobern , einnehmen, πόλιν Iliad . 2, 37, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΑἹΡέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59-61.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Nachtstücke

Nachtstücke

E.T.A. Hoffmanns zweiter Erzählzyklus versucht 1817 durch den Hinweis auf den »Verfasser der Fantasiestücke in Callots Manier« an den großen Erfolg des ersten anzuknüpfen. Die Nachtstücke thematisieren vor allem die dunkle Seite der Seele, das Unheimliche und das Grauenvolle. Diese acht Erzählungen sind enthalten: Der Sandmann, Ignaz Denner, Die Jesuiterkirche in G., Das Sanctus, Das öde Haus, Das Majorat, Das Gelübde, Das steinerne Herz

244 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon