Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἴθι

ἴθι [Pape-1880]

ἴθι , imper . von εἶμι , gehe, komme; auch adverbial, wie ἄγε , wohlan, s. εἶμι zu Ende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1245.
ἔμ-φρων

ἔμ-φρων [Pape-1880]

ἔμ-φρων , ον , bei Besinnung; im ... ... neben ἔμπνους Antiph . 2 γ 2; ἔμφ. γίγνομαι , ich komme zu mir, aus einer Ohnmacht, Hippocr .; Ggstz ἔκφρων , Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... hineinkommen sollte. – Diese Erwägungen führen auf die weitere Frage hin, wie es komme, daß der Imperativ keine Aussagesätze bildet, während doch der Optativ, der Conjunctiv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
τί

τί [Pape-1880]

τί , enklitisch, wie in allen Casus; gen . τινός ... ... Lanzenspitze, oder man wetze seinen Speer; ἀλλά τις αὐτὸς ἴτω , jeder, man komme von selbst, Il . 17, 254, vgl. 2, 388. 390. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

ΕΠω , 1) activ ., um Etwas sein, um Etwas beschäftigt ... ... . An . 5, 4, 24, öfter. – Absolut, ἕπεο προτέρω , komme näher, Od . 5, 91 Il . 18, 387; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... das praes . = ἔρχομαι , ich komme, brauchen u. ein eigenes perf . ἧκα bilden, LXX.; ... ... vergleichen kann ἀλλὰ ϑ εοῖς γ' ἔχ ϑι στ ος ἥκω , ich komme als, ich bin den Göttern verhaßt, Soph. O. R . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

ΜΈΡος , τό , 1) Theil , Antheil, so Viel ... ... , ἕκαστον ἐν μέρει λόγον περὶ Ἔρωτος εἰπεῖν , jeder, an den die Reihe komme, Alle der Reihe nach sollten sprechen, Plat. Conv . 214 b; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
ὑπ-είκω

ὑπ-είκω [Pape-1880]

ὑπ-είκω , fut . auch ὑπείξομαι , ... ... 1335; καὶ νῷν ὕπεικε τὸν κασίγνητον μολεῖν , gieb uns nach, daß er komme, gestatte es uns zu Gefallen, Soph. O. C . 1186; u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184-1185.
οἴχομαι

οἴχομαι [Pape-1880]

οἴχομαι , Hom . nur praes . u. impf., fut ... ... ; Ὀρέστης ἐλπὶς οἴχεται δόμων , Ch . 765; οἴχομαι φόβῳ , ich komme um vor Furcht, Suppl . 767; vollständiger οὗτος οἴχεται ϑανών , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313-314.
μανθάνω

μανθάνω [Pape-1880]

μανθάνω ( ΜΑΘ , viell. mit ΜΑΩ zusammenhangend), fut ... ... εἶπον ἂν σοὶ εἰς κεφαλὴν ὅτι μαϑών μου καὶ τῶν ἄλλων καταψεύδει τοιοῦτο πρᾶγμα , komme es auf deinen Kopf darum, daß du (so unverständiger Weise) mir u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 92.
ἔλδομαι

ἔλδομαι [Pape-1880]

ἔλδομαι (FΕΛΔ) , gew. ἐέλδομαι , nur praes . ... ... . 1, 409; im partic . absolut, σφῶϊν ἐελδομένοισιν ἱκάνω , ich komme euch erwünscht, Od . 21, 209; Il . 7, 4. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

διπτυχής , ές , und δίπτυχος , ον , doppelt ... ... als neutr. plur . geschrieben, obgleich er vorher behauptet habe, diese Contraction komme bei Homer nicht vor: κα τά τε κνίση ἐκάλυψαν : Ἀρίσταρχος τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
ἱκνέομαι

ἱκνέομαι [Pape-1880]

ἱκνέομαι , Präsensform zu ἵκω , wovon die andern tempp . ... ... zu heirathen, 6, 57; τοῦ ἑτέρου κέρεός φαμεν ἡμέας ἱκνέεσϑαι ἡγεμονεύειν , es komme Anständige, μᾶλλον τοῦ ἱκνευμένου 6, 84; ἐν χρόνῳ ἱκνευμένῳ 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248-1249.
ἐπι-τελέω

ἐπι-τελέω [Pape-1880]

ἐπι-τελέω (s. τελέω ), vollenden ... ... λόγου Isocr . 5, 23; ὅπως ἡ εἰρήνᾷ ἐπιτελεσϑῇ , zu Stande komme, Dem . 18, 29; Sp . – Bes. von Opfern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 990.
ἐπί-κληρος

ἐπί-κληρος [Pape-1880]

ἐπί-κληρος , das väterliche Vermögen erbend ... ... ganze väterliche Vermögen zufiel, die aber, damit das Vermögen nicht in eine fremde Familie komme, den nächsten Verwandten heirathen mußte, auch, wenn sie arm war, von diesem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κληρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949-950.
ἐπι-ήρανος

ἐπι-ήρανος [Pape-1880]

ἐπι-ήρανος (vom Vorigen), angenehm, ... ... . 158; ὄφρα κεν εἰς Κόλχους Μινύαις ἐπιήρανος ἔλϑω , als Helfer den Minyern komme, Orph. Arg . 96, vgl. 826 u. Nonn. D . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ήρανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
εἰς-έρχομαι

εἰς-έρχομαι [Pape-1880]

εἰς-έρχομαι (ἔρ&# ... ... μήποϑ' ὡς ἐγὼ – ἔσομαι , es falle dir nie ein, komme dir nie in den Sinn, Prom. 1004: von Leidenschaften, ἔρως – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742-743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors

»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon