Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θάημα

θάημα [Pape-1880]

θάημα , τό , dor. = ϑέαμα , Theocr . 1, 56, Αἰολικόν τι ϑάημα , wo die Kürze der ersten Sylbe auffällt, weshalb Porson τι auswarf.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1181.
ὄργυια

ὄργυια [Pape-1880]

ὄργυια , ἡ (ὀρέγω) , nach ... ... ὀργυιαί , in Prosa aber auch ὀργυιά accentuirt, bei Hom . rechtfertigt die Kürze der letzten Sylbe den Accent auf der drittletzten; – die Klafter , der Raum zwischen den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄργυια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
πλαν-οδία

πλαν-οδία [Pape-1880]

πλαν-οδία , ἡ , Irrweg, Irrgang, H. h. Merc . 75, wo des Verses wegen die an sich kurze Sylbe lang gebraucht ist; Andere nehmen es als adj. u. verbinden πλανοδίας βοῦς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαν-οδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 625.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

ὅτι , ep. ὅττι , eigtl. neutr . von ... ... die Schreibung zwischen ὅτι u. ὅ, τι . – [Die an sich kurze letzte Sylbe wird von Hom . in der Vershebung zuweilen auch lang gebraucht, z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
δήν

δήν [Pape-1880]

... Form δήν , zeigt sich das Digamma darin, daß eine kurze Sylbe im Verse vor δήν fast immer metrisch lang gebraucht wird ... ... Arsis des 2. Fußes Odyss . 2, 36. Eine kurze Sylbe wird vor δήν im Verse mettisch kurz gebraucht Odyss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... von Stellen anderer Lieder erscheint δηρόν zweifellos ohne Digamma, indem eine kurze Sylbe im Verse vor δηρόν metrisch kurz gebraucht wird: Odyss . ... ... S. 241 – 258. Eine lange Sylbe steht im Verse vor δηρόν Iliad . 2, 298. 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
σφεῖς

σφεῖς [Pape-1880]

σφεῖς , σφέα , äol. auch σφές , pronom. person ... ... u. ἐπεί σφεας ὕπνος ἀνῆκεν , Od . 24, 440; selten eine kurze Sylbe bildend u. dann σφας zu schreiben, Il . 5, 567 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφεῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1049.
Ρ, ρ, ῥῶ

Ρ, ρ, ῥῶ [Pape-1880]

... 498. 774. – e) daher wird auch eine an sich kurze Sylbe, wenn ein mit ῥ anfangendes Wort darauf folgt, oft ... ... in der Aussprache verdoppelt Position bildet, gewöhnlich aber nur, wenn die kurze Sylbe überdies in der Vershebung steht, ὑπὸ ῥιπῆς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ρ, ρ, ῥῶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 829.
δεινός

δεινός [Pape-1880]

... . Lachmann Betrachtungen über Homers Ilias S. 23. – Zuweilen wird eine kurze Sylbe vor δεινός im Verse lang gebraucht, Odyss . 3, 322 ... ... . Etymol . 1, 201. 2, 225. An einigen Stellen ist die Kürze vor δεινός nicht lang gebraucht; Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 538-539.
λαγαρός

λαγαρός [Pape-1880]

λαγαρός (vgl. λαγώς u. λαπαρός ), hohl eingesunken, ... ... γίγνεσϑαι ; – στίχοι λαγαροί heißen bei den Grammatikern die in der Mitte eine kurze Sylbe statt einer langen haben, in der Mitte zu dünn, schmächtig sind, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
συ-στολή

συ-στολή [Pape-1880]

συ-στολή , ἡ , das Zusammenziehen, Abkürzen, Vermindern; bes. Einschränkung der Ausgaben, Sparsamkeit, Pol ... ... Vocals in einen kurzen, z. B. ἔσαν statt ἦσαν; auch die kurze Aussprache einer eigentlich langen Sylbe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1045.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11