Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (218 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λακ-πατέω

λακ-πατέω [Pape-1880]

λακ-πατέω , nach Hesych . = λὰξ πατέω , mit Füßen treten, Pherecrat . bei Phot . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακ-πατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
λακκ-ώδης

λακκ-ώδης [Pape-1880]

λακκ-ώδης , ες , grubenartig, γῆ , zum Anlegen von Gruben geeignet, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακκ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
λακκ-οσχέας

λακκ-οσχέας [Pape-1880]

λακκ-οσχέας , ὁ , der einen großen, hangenden Hodensack ( ὀσχέα ) hat, Luc. Lexiphan . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακκ-οσχέας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
λακ-πάτητος

λακ-πάτητος [Pape-1880]

λακ-πάτητος , v. l . für λὰξ πάτητος , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακ-πάτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
λαγ-ωφθαλμία

λαγ-ωφθαλμία [Pape-1880]

λαγ-ωφθαλμία , ἡ , eine Krankheit der Augen, wenn das obere Augenlid das Auge nicht bedeckt, von dem Schlafen der Hafen mit offenen Augen, Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγ-ωφθαλμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
λαγ-ώφθαλμος

λαγ-ώφθαλμος [Pape-1880]

λαγ-ώφθαλμος , hasenäugig (s. das Vorige), Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγ-ώφθαλμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
ἄγημα

ἄγημα [Pape-1880]

ἄγημα , τό , dor. für ἥγημα , ein Heereszug, nur Xen. Lac . 11, 9. 13, 6; bes. im macedonischen Heere, der Kern desselben, die Garde, Polyb . 5, 65. 31, 3, 8; Reiterei, Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
ὑδαρής

ὑδαρής [Pape-1880]

ὑδαρής , ές , wässerig, durch Wasser verdünnt, verfälscht; eigtl. ... ... ἄκρατος , Antiphan . bei Ath . V, 441 b; Xen. Lac . 1, 3; Arist. H. A . 7, 12; dah. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
ψιάδδω

ψιάδδω [Pape-1880]

ψιάδδω , lak. = ψιάζω 2, Ar. Lys . 1304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιάδδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
μυγιάω

μυγιάω [Pape-1880]

μυγιάω , lak. = μογιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυγιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 213.
αἰδήμων

αἰδήμων [Pape-1880]

αἰδήμων , ον , schamhaft, Xen. Lac . 2, 11 f.; Arist. Nic. Eth . 2, 7. 4, 9, als Mitte zwischen καταπλήξ u. ἀναίσχυντος. – Adv . bescheiden, φϑέγγεσϑαι , dem ϑρασέως entgegengesetzt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰδήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 51.
ῥυπαίνω

ῥυπαίνω [Pape-1880]

ῥυπαίνω , beschmutzen, beflecken, u. pass . schmutzig werden, sein, Ggstz von λαμπρύνεσϑαι , Xen. Lac . 11, 3; vgl. Plut. def. or . 43; – übertr., entehren, τὸ μακάριον , Arist. eth . 1, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυπαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 852.
κακανέω

κακανέω [Pape-1880]

κακανέω , bei Plut. Lac. apophth. p. 244 sagt ein Lacedämonier von Tyrtäus ἀγαϑὸς κακανεῖν νέων ψυχάς , soll wahrscheinlich κατακονᾶν heißen, aufzuregen, zu ermuthigen. Vgl. κακκανῆν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1298.
ἠρεμίζω

ἠρεμίζω [Pape-1880]

ἠρεμίζω , 1) beruhigen, still stehen lassen, ἵππον Xen. de re equ . 7, 18; pass . ruhen, Arist. Analyt ... ... . – 2) still, ruhig sein, dem ἑδραῖος εἶναι entsprechend, Xen. Lac . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠρεμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
μουσίζω

μουσίζω [Pape-1880]

μουσίζω , dor. μουσίσδω , Theocr . 8, 38, lak. u. äol. μουσίδδω , Hesych ., ein Instrument spielen, singen, auch im med ., ἄχαριν κέλαδον μουσιζόμενος , Eur. Cycl . 487, ertönen lassen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουσίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 211.
ἁπαλύνω

ἁπαλύνω [Pape-1880]

ἁπαλύνω , erweichen, Hippocr.; Xen. re equ . 5, 5; verweichlichen, verzärteln, Xen. Lac . 2, 1; beruhigen, κῦμα άπαλύνεται γαλήνῃ Anacr . 44, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁπαλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
φλόγιον

φλόγιον [Pape-1880]

φλόγιον , τό , dim . von φλόξ , 1) Flämmchen, Longin . – 2) eine Blume, wahrscheinlich der feuergelbe Lack, auch φλόγινον genannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλόγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
βαφικός

βαφικός [Pape-1880]

βαφικός , zum Färben gehörig, βοτάνη Luc. Alex . 12; ἡ βαφική , die Färbekunst, Plut. Lac. apophth. p. 224.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαφικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
σκύρθαξ

σκύρθαξ [Pape-1880]

σκύρθαξ , ὁ , auch σκύϑραξ , wie κυρσάνιος , lak. = νεανίας , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκύρθαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
κλωπεύω

κλωπεύω [Pape-1880]

κλωπεύω , = κλοπεύω , die richtigere Form, Xen. An . 5, 9, 1 Lac . 2, 8, einzeln bei Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλωπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1458.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon