Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λόχος

λόχος [Pape-1880]

... ein Ort, in welchen eine Kriegerschaar gelegt wird, um auf den Feind zu lauern u. plötzlich auf ihn loszubrechen; εἰ γὰρ νῦν παρὰ νηυσὶ λεγοίμεϑα ... ... richtete. So gehen bei Thuc . 5, 68 vier πεντηκοστύες auf einen λόχος , u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66-67.
ἀρκυ-ωρέω

ἀρκυ-ωρέω [Pape-1880]

ἀρκυ-ωρέω , beim Netz auf den Fang lauern, Eupol . bei Eust. Od . 1535, 20; Ael. V. H . 1, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρκυ-ωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 354.
ἐπ-αγρυπνέω

ἐπ-αγρυπνέω [Pape-1880]

... ἐπ-αγρυπνέω , auf, über Etwas wachen, Plut. Brut . 37 u. a. Sp.; ταῖς μεγίσταις πράξεσιν Onosand . 1, 3; auf Etwas lauern, D. Sic . 14, 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγρυπνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
κυπτάζω

κυπτάζω [Pape-1880]

... ἔχων περὶ τὴν ϑύραν; was hast du an der Thüre da zu lauern? Ar. Nubb . 509; ὡς εἰώϑασι μάλιστα περὶ τὰς σκηνὰς πλεῖστοι κλέπται κυπτάζειν καὶ κακοποιεῖν , wie die Diebe zu lauern pflegen, Pax 715; περὶ τὸν ἄνδρ' ἐκύπτασεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534-1535.
καρᾱ-δοκέω

καρᾱ-δοκέω [Pape-1880]

καρᾱ-δοκέω , eigtl. mit aufgerichtetem, hingerecktem Kopfe nach Etwas hinsehen, lauern, aufpassen, aufmerken, erwarten; καραδόκει ὅταν στράτευμ' Ἀργείων ἐξίῃ Eur. ... ... vrbdt ἐκαραδόκησεν εἰς ἔμ' ἡ βουλὴ πάλιν , Equ . 661, sah auf mich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρᾱ-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1325.
φυλάσσω

φυλάσσω [Pape-1880]

... πορϑμῷ Ἰϑάκης Od . 4, 670; νόστον , auf die Heimkehr lauern, Il . 2, 251, wie τινά ... ... φυλάξομαι El . 1000; – sich hüten , sich vorsehen, auf seiner Hut sein, πεφυλαγμένος εἶναι , vorsichtig ... ... Thuc . 7, 69; – τινός , wegen Etwas besorgt, auf seiner Hut sein, νεῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1314.
ἐπι-τηδές

ἐπι-τηδές [Pape-1880]

ἐπι-τηδές , att. ἐπίτηδες , ... ... 1, 142; μνηστήρων σ' ἐπιτηδὲς ἀριστῆες λοχόωσιν , die ersten der Freier lauern dir in hinlänglicher Zahl oder Stärke auf, Od . 15, 28, in welcher Stelle Eust . ἐπιτηδές = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τηδές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 992.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7