... ἐπεκούρησας ὅσον εἶχες φίλοις Eur. I. A . 1453. – Noch häufiger folgt, bes. in Prosa, ein Fragesatz, οὐκ ἔχω τί ... ... . 17, 476, kann man hierherziehen, das Bändigen verstehen. Man vgl. noch ἔχεις τι κἀξήκουσας Soph. Ant ...
... Schmerz über das, was ich lebe, d. i. darüber, daß ich lebe; Plat . ἴσϑι ... ... . 488 a; vgl. noch τίνα δὴ μῆτιν ἐρέσσων, ὅτι σύγκλητον τήνδε γερόντων προὔϑετο λέσχην , ... ... τόσσα κακὰ ῥέζουσιν, ὅτ' ἀσπερχὲς μενεαίνεις , 4, 31. – Vgl. noch Vrbdgn, wie τὸ δὲ ...
... ταύτας ἄτας, ὄφρα με βίος ἔχῃ , d. i. so lange ich lebe; – u. so auch in Bezug auf die Vergangenheit, τὸν μέν ... ... . 1, 82. 14, 87. 16, 10; auch tritt ἄν noch hinzu, μίμνετε, ὄφρα κε δῶρα ἐκ κλισίης ἔλϑῃσι , ...
... Soph . u. Eur ., u. in Prosa; auch beim Abschiede, lebe wohl, Od . 5, 205, Aesch. Pers . 826 ... ... Med . 1044; χαιρόντων πόνοι Herc. fur . 575; vgl. noch Plat. Conv . 199 a ; so auch ...
... 22, 59, so viel wie ἔτι ζῶντα , so lange ich noch lebe; vgl. ϑανόντι δ' οὐ φρονοῦντι δειλαία χάρις ἐπέμπετο Aesch. ... ... μέτρια φρονεῖν , bescheiden denken, bescheidenes Sinnes, ohne Anmaßung sein. Man vgl. noch ὁ κόμπος δ' οὐ κατ' ἄνϑρωπον φρονεῖ ...
ῥώννῡμι , auch ῥωννύω , stärken , kräftigen, ... ... καὶ εὐτυχοῦμεν , Xen. Hell . 6, 3, 17; ἔῤῥωσο , lebe wohl, gehab dich wohl, am Schluß der Briefe gewöhnlicher Ausdruck; dah. ... ... – Das part . ἐῤῥωμένος ist oben bes. angeführt. – Vgl. noch ῥώομαι .