Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χρίω

χρίω [Pape-1880]

... χρίω , eigtl. die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, leicht berühren, darüber hinstreichen; dah. – a) mit wohlriechender Salbe, mit Salböl ... ... Xen. Cyr . 7, 1,2. – Auch = die Haut leicht verletzen, ritzen, streifen, in welcher Bdtg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1377.
χραύω

χραύω [Pape-1880]

χραύω , äol. statt χράω , leicht auf der Oberfläche berühren, dah. ritzen, leicht verwunden; Il . 5, 138; ἵνα χραύσαντα δαΐξῃ Qu. Sm . 11, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χραύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368.
χραίνω

χραίνω [Pape-1880]

χραίνω , die Oberfläche eines Körpers leicht berühren, bestreichen, bespritzen, Aesch. Spt . 61; – bes. anstreichen, färben, χραίνειν ἢ ἀποχραίνειν Plat. Legg . VI, 769 a ; schminken, salben, μέλιτι χραινόμενος Antiphil . 30 (VII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368.
ὑπο-ξύω

ὑπο-ξύω [Pape-1880]

ὑπο-ξύω , wie ὑποξέω , ein wenig od. leicht schaben, ritzen, leicht daran hinstreifen u. berühren; ποταμὸς πέζαν πολήων D. Per . 61; ϑῖνας 385; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
χρίμπτω

χρίμπτω [Pape-1880]

χρίμπτω , poet. verstärkte Form statt χρίω , an der Oberfläche eines Körpers, bes. an der Haut leicht hinfahren lassen, dah. pass . daran hinstreifen, berühren, ritzen, verwunden (vgl. χράω, χραίνω); χριμφϑεὶς πέλας , nahe gekommen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρίμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
ἐπι-ψαύω

ἐπι-ψαύω [Pape-1880]

ἐπι-ψαύω (s. ψαύω ), auf der Oberfläche, leicht berühren, streifen, ritzen, τινός , Hes. Sc . 217; τάφου, κώπης , Soph. Ai . 1394 Ph . 1250; τῶν ἄρϑρων τῇ χειρί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005-1006.
εὔ-θικτος

εὔ-θικτος [Pape-1880]

εὔ-θικτος , 11 leicht zu berühren, adv., Sp.; Hesych . erkl. εὐψηλαφήτως . – 2) gut berührend, treffend, bes. vom Witz, witzig, καὶ εὖ πεφυκὼς πρὸς τὸ διαχλευάζειν τοὺς ἀνϑρώπους Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1069.
παρα-ψαύω

παρα-ψαύω [Pape-1880]

παρα-ψαύω (s. ψαύω ), an der Seite, leicht, oberflächlich berühren; τινός , Plut. sol. an . 16; παρέψαυσταί μοι , Hippocr.; Sp ., wie Ael. H. A . 1, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρ-αφάσσω

παρ-αφάσσω [Pape-1880]

παρ-αφάσσω , daneben, an der Seite anfassen od. berühren, leicht od. heimlich berühren, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αφάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 505.
εὐ-ψηλάφητος

εὐ-ψηλάφητος [Pape-1880]

εὐ-ψηλάφητος , leicht zu berühren, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ψηλάφητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1111.
παρ-εφ-άπτομαι

παρ-εφ-άπτομαι [Pape-1880]

παρ-εφ-άπτομαι , obenhin, leicht berühren, τινός , Plut. de fato 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εφ-άπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
παρ-εγ-χρώννυμι

παρ-εγ-χρώννυμι [Pape-1880]

παρ-εγ-χρώννυμι (s. χρώννυμι ), obenhin, leicht berühren, Ath . V, 215 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εγ-χρώννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 510.
ψαύω

ψαύω [Pape-1880]

... , aor . ἐψαύσϑην , berühren , antasten, befühlen; gew. c. gen.; Il . 23, ... ... hier so viel wie »erwähnen«, »sagen« ist. – Uebertr. = leicht berühren, einen Gegenstand nur andeuten, ἐπὶ κεφαλαίων ψαύειν τῶν πράξεων Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392.
εὐ-αφής

εὐ-αφής [Pape-1880]

... ; , ές , weich, zart zu berühren, anzufassen, weich, Theophr . u. Sp.; ἱμάτια ... ... Luc. de hist. conscr . 55, leichter, gefälliger Uebergang; νοῠς , leicht empfänglich für Eindrücke, Plut. de gen. Socrat . 20. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-αφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Stellen wie diese letzten, wo das ἄν aus unmittelbar benachbarten Sätzen leicht ergänzt wird, sind auch in Att. Prosa erträglich, s. ... ... ἀξίωμα, ἐκεῖνο ἐννοῶ, μὴ λίαν ἂν ταχὺ σωφρονισϑείην . Nicht immer ist es leicht, optativische Absichtssätze dieser Art mit ἄν von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπ-αυρίσκω

ἐπ-αυρίσκω [Pape-1880]

... 573. 15, 316; λίϑου δ' ἀλέασϑαι ἐπαυρεῖν , den Stein zu berühren vermeiden, 23, 340; aber τῶν τινα βέλτερόν ἐστιν ἐπαυρέμεν ἤπερ Ἀχαιούς ... ... 17; τάχα δ' ἄν τι καὶ τοῦ ὀνόματος ἐπαύροιτο , er dürfte leicht die Folgen empfinden, Her . 7, 180; absolut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυρίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906-907.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon