Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ναυρός

ναυρός [Pape-1880]

ναυρός , windig, leichtsinnig, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
εὐ-χερής

εὐ-χερής [Pape-1880]

εὐ-χερής , ές , mit Leichtigkeit, geschickt handhabend, bes. tadelnd; leichtsinnig, unbeständig, Dem . 21, 103; καὶ παράβολος Plut. Arist . 2; a. Sp .; so εὐχερὴς ἀνήρ comic . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-χερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1109.
ῥᾴ-θῡμος

ῥᾴ-θῡμος [Pape-1880]

ῥᾴ-θῡμος , von leichtem Herzen, Gemüth, leichtsinnig , nachlässig, sorglos; Soph. El . 946; dem Vergnügen ergeben, Plat. Theaet . 166 a u. öfter; ἄφϑονον καὶ ῥᾴϑυμον αὑτοῖς κατεστήσαντο τὸν βίον , Isocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾴ-θῡμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
ῥᾳ-θῡμέω

ῥᾳ-θῡμέω [Pape-1880]

ῥᾳ-θῡμέω , leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A . 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν ; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳ-θῡμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
μαψίδιος

μαψίδιος [Pape-1880]

μαψίδιος , auch 2 Endgn, thöricht, leichtsinnig , unbedachtsam; μαψίδιον ἔχει φάτιν , Eur. Hel . 259; Theocr . 25, 188; μαψιδίη κόνις , Agath . 39 (VII, 602). Bei Hom . nur im adv . μαψιδίως , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαψίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 103-104.
πέρπερος

πέρπερος [Pape-1880]

πέρπερος , 2 Endgn, windbeutelig, leichtsinnig, bes. von geschwätzigen, eiteln Menschen, die mit Etwas großthun, bes. wie ἀλαζών , mit etwas Lügenhaftem, von ihnen selbst Ersonnenem; καὶ λάλος , Pol . 32, 6, 5. 40, 6, 2; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
χαλί-φρων

χαλί-φρων [Pape-1880]

χαλί-φρων , ονος, ὁ, ἡ , ... ... schlaffes ( χαλάω ) Geistes oder ungezügeltes Geistes, dah. Ggstz von πυκινόφρων , leichtsinnig, thöricht, unverständig, neben νήπιος , Od . 4, 371. 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλί-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1329.
φλοι-ώδης

φλοι-ώδης [Pape-1880]

φλοι-ώδης , ες , rindenartig, -ähnlich, wie Rinde, bes. leicht, wie Kork; dah. übrtr., leichtsinnig, ohne Gewicht, unbedeutend; Plut. de prof. virt. sent. p . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλοι-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1293.
ὀρνε-ώδης

ὀρνε-ώδης [Pape-1880]

ὀρνε-ώδης , ες, = ὀρνιϑώδης , Plut. de audit . 8, übertr., von Vogelnatur, leichtsinnig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνε-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
φῡσή-φρων

φῡσή-φρων [Pape-1880]

φῡσή-φρων , od. φῡσίφρων, ονος , aufgeblasenes Sinnes, leichtsinnig, eitel, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσή-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
μειό-φρων

μειό-φρων [Pape-1880]

μειό-φρων , ον , leichtsinnig, thöricht, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
κουφό-νοος

κουφό-νοος [Pape-1880]

κουφό-νοος , zsgzgn κουφόνους , leichtes Sinnes, leichtsinnig ; εὐηϑία Aesch. Prom . 383; ἔρωτες Soph. Ant . 613; auch κουφονόων τε φῠλον ὀρνίϑων , nach Brunck's Verbesserung für κουφονέων , 342, was der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
ὑπό-κουφος

ὑπό-κουφος [Pape-1880]

ὑπό-κουφος , etwas leicht, τὴν γνώμην , leichtsinnig, Plut. Pelop . 14 Artax . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κουφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ῥᾳδιο υργέω

ῥᾳδιο υργέω [Pape-1880]

ῥᾳδιο υργέω , mit Leichtigkeit thun, handeln; aber auch leichtfertig, leichtsinnig handeln, fahrlässig, unbesonnen zu Werke gehen; bei Xen. Cyr . 1, 6, 8 im Ggstz von προνοεῖν καὶ φιλοπονεῖν , von φρονιμώτατα ἀγωνίζεσϑαι 8, 4, 5; neben ὑφίεσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳδιο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
ῥᾳδιο υργός

ῥᾳδιο υργός [Pape-1880]

ῥᾳδιο υργός , leicht, gewandt handelnd, aber auch in tadelndem Sinne, der es leicht nimmt, leichtsinnig u. leichtfertig im Handeln, nachlässig, unbesonnen u. bequem, schlaff; Xen . ϑυσίαι , im Ggstz von ἁγνότεραι , Conv . 8, 9; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳδιο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
ἐλαφρό-νοος

ἐλαφρό-νοος [Pape-1880]

ἐλαφρό-νοος , leichtsinnig; Phocyl . bei Stob. flor. app . 3, 7; παῖς Nonn. D . 10, 247.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
κουφο-λογέω

κουφο-λογέω [Pape-1880]

κουφο-λογέω , leichtsinnig, unbedachtsam reden, νεανικῶς , App. Hisp . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
κουφο-λόγος

κουφο-λόγος [Pape-1880]

κουφο-λόγος , leichtsinnig schwatzend, unbedachtsam hinredend; Poll . 6, 119; Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
χαλι-φρονέω

χαλι-φρονέω [Pape-1880]

χαλι-φρονέω , leichtsinnig, albern, thöricht sein, partic. praes., Od . 23, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλι-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1329.
νεᾱνιεύομαι

νεᾱνιεύομαι [Pape-1880]

νεᾱνιεύομαι , ein Jüngling sein, gew. jugendlich übereilt oder übermüthig, muthwillig oder leichtsinnig handeln; Plat. Phaedr . 235 a; δοκεῖς νεανιεύεσϑαι ἐν τοῖς λόγοις , Gorg . 482 c, vgl. 527 d; ἐνεανιεύσατο τοιοῠτον οὐδέν , Dem . 21, 69 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεᾱνιεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 234.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon