Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κοπηρός

κοπηρός [Pape-1880]

κοπηρός , mühsam, Hdn. Epimer. p. 179.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
ἐργ-ώδης

ἐργ-ώδης [Pape-1880]

ἐργ-ώδης , ες , mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep . IX, 357 e; ϑυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl . 77, 5; Sp ., wie Luc. Hermot. 1 Saturn . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἔν-ᾱθλος

ἔν-ᾱθλος [Pape-1880]

ἔν-ᾱθλος , mühsam, πόνος Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ᾱθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 825.
ἀτμένιος

ἀτμένιος [Pape-1880]

ἀτμένιος , ον , mühsam, mühevoll, λίπος Nic. Al . 178. 426, Schol . τὸ μετὰ πολλοῦ καμάτου γενόμενον διὰ τὴν τοῦ ἐλαίου σκευασίαν· ἢ ὃ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ γεωργοὶ κατεσκεύασαν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτμένιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
ἐπί-πονος

ἐπί-πονος [Pape-1880]

ἐπί-πονος , mit Arbeit, Anstrengung verbunden, mühsam, mühselig; ἁμέρα Soph. Tr . 651; λατρεία 826; μόρος O. C . 1557; Eur. Suppl . 84; βίος Lys . 2, 16; im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
πολύ-εργος

πολύ-εργος [Pape-1880]

πολύ-εργος , von vieler Arbeit, viel arbeitend, mühsam, Theocr . 25, 27. – Auch worauf viel Arbeit verwendet ist, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
βαρυ-εργής

βαρυ-εργής [Pape-1880]

βαρυ-εργής , ές , schwer, mühsam arbeitend, App. B. C . 1, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
καλαμάομαι

καλαμάομαι [Pape-1880]

καλαμάομαι , Aehren lesen, Nachlese halten, wenn Andere das Beste vorweggenommen haben, die Reste mühsam zusammenstoppeln, ἐκεῖνος ἐϑέρισε τὴν Ἀσίαν, ἐγὼ δὲ καλαμῶμαι Plut. apophth. reg. Antigon. p. 105; von VLL. σταχυολογέω erkl.; auch vom Weine, LXX. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
κεκμηκότως

κεκμηκότως [Pape-1880]

κεκμηκότως (κάμνω) , mühsam; Schol. Soph. El . 164 οὐ κεκμ ., Erkl. von ἀκάματα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεκμηκότως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
πεπονημένως

πεπονημένως [Pape-1880]

πεπονημένως , mühsam ausgearbeitet, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεπονημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 560.
πραγματο-ειδής

πραγματο-ειδής [Pape-1880]

πραγματο-ειδής , ές , voll von Geschäften, mühsam, Hippocr . Vgl. πραγματώδης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραγματο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 693.
μεριμνο-φροντιστής

μεριμνο-φροντιστής [Pape-1880]

μεριμνο-φροντιστής , ὁ , Sorgengrübler, komische Benennung der Philosophen, die mühsam forschen, Ar. Nubb . 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεριμνο-φροντιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 134.
πολυ-κατα-σκεύαστος

πολυ-κατα-σκεύαστος [Pape-1880]

πολυ-κατα-σκεύαστος , mühsam od. sorgfältig bearbeitet, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-κατα-σκεύαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
κάματος

κάματος [Pape-1880]

κάματος , ὁ (καμεῖν ), 1 ... ... , 53 οὔτε τῶν ἰατρῶν ἀρκούντων ἔτι βοηϑεῖν τοῖς καμάτοις . – 2) das mühsam Erarbeitete, das mit Anstrengung Erworbene; ἄλλοι δ' ἡμέτερον κάματον νήποινον ἔδουσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
χρίμπτω

χρίμπτω [Pape-1880]

χρίμπτω , poet. verstärkte Form statt χρίω , an der Oberfläche ... ... Pind. P . 12, 21, von der aus den krampfhaft geschlossenen Kiefern sich mühsam hervordrängenden Klage. – Auch act . in intrans. Bdtg, ὑπ' αὐτὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρίμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
ἐκ-πονέω

ἐκ-πονέω [Pape-1880]

ἐκ-πονέω , ausarbeiten, 1) durch Arbeit ... ... Ἀχιλλῆα Χείρων ἐξεπόνασε Eur. I. A . 209; βίον , sich mühsam durch das Leben durcharbeiten, Hipp . 467; ἄϑλους , Kämpfe mühselig bestehen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775-776.
φιλό-πονος

φιλό-πονος [Pape-1880]

φιλό-πονος , 1) Arbeit liebend, arbeitsam ... ... ,9; Luc. Alex . 4. – 2) mit Arbeit, Anstrengung verbunden, mühsam; πόλεμος Xen. Cyr . 7, 5,47; adv . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
ταλα-εργός

ταλα-εργός [Pape-1880]

ταλα-εργός , Arbeit ertragend, ausdauernd beim ... ... 13, 19 auch vom Herakles, der Viel ausgehalten, gearbeitet hat; πόνος , mühsam, Opp. Hal . 5, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1064.
πολύ-κοπος

πολύ-κοπος [Pape-1880]

πολύ-κοπος , sich viel schlagend aus Trauer, sehr trauernd, klagend, ὄρχησις πολ. καὶ παϑητική , Ath . I, 20 d, wenn es nicht sehr mühsam od. ermüdend bedeutet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-κοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 665.
παιπαλόεις

παιπαλόεις [Pape-1880]

παιπαλόεις , εσσα, εν , bei Hom . Beiw. von ὄρος , Il . 13, 17, Ἴμβρος , 24, 78, ... ... u. unhaltbar, auch die Ableitung von πάλη , wie δυσπαλής , raub, mühsam, schwierig, ist unhaltbar.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιπαλόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon