Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (303 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
με

με [Pape-1880]

με , enklitisch, accus. sing . von ἐγώ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »με«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 104.
μεθ-ό

μεθ [Pape-1880]

μεθ-ό , d. i. μεϑ' ὅ , nachdem, vgl. μετά .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 113.
μεθ-έπω

μεθ-έπω [Pape-1880]

μεθ-έπω (s. ἕπω ), ep. aor . μετέσπον, μετασπεῖν , hinter Einem geschäftig sein, verfolgen , nachsetzen, ποσσὶ κραιπνοῖσι μετασπών , Il . 17, 190 Od . 14, 33, u. eben so im med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-έπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μεθ-ήκω

μεθ-ήκω [Pape-1880]

μεθ-ήκω , nach Jem. kommen, um ihn zu holen; μεϑήκουσίν σ' Ὀδυσσέως πάρα , Eur. Troad . 1270; ἥπερ μεϑῆκέ με , Ar. Eccl . 543; ἡ δίκη μεϑήκει τινά , die Strafe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μέθ-ιεν

μέθ-ιεν [Pape-1880]

μέθ-ιεν , = μεϑίεσαν , von μεϑίημι , Od . 21, 377.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθ-ιεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 112.
μεθ-είω

μεθ-είω [Pape-1880]

μεθ-είω , ep. conj. aor . II zu μεϑίημι, = μεϑῶ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-είω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μεθ-ίημι

μεθ-ίημι [Pape-1880]

μεθ-ίημι (s. ἵημι ), 2 ... ... Herc. Fur . 1368; μέϑες με , laß mich los, frei, Soph. Phil . 805; ... ... Il . 3, 414 Od . 13, 212; auch εἴ με μεϑείη ῥῖγος , wenn mich der Frost ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 112-113.
μέθ-οδος

μέθ-οδος [Pape-1880]

μέθ-οδος , ἡ , das Nachgehen, Verfolgen; wohl nur vom kunstgemäßen, wissenschaftlichen Verfolgen einer Idee, von der wissenschaftlichen Behandlung eines Gegenstandes, u. bes. das geregelte Verfahren dabei, die Methode, ἡ διαλεκτικὴ μεϑ. μόνη ταύτῃ πορεύεται , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 113.
μεθ-ορία

μεθ-ορία [Pape-1880]

μεθ-ορία , ἡ , sc . γῆ , das Gränzland, die Gränze, S. Emp. adv. math . 7, 151. S. μεϑόριος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114.
μεθ-ήμων

μεθ-ήμων [Pape-1880]

μεθ-ήμων , ον , nachlässig, fahrlässig, Il . 2, 241 Od . 6, 25 u. sp. D ., λύρης , Anacr . 58, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 112.
μέθ-ημαι

μέθ-ημαι [Pape-1880]

μέθ-ημαι (s. ἧμαι ), unter Anderen sitzen, τινί , z. B. μνηστῆρσι , Od . 1, 118.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθ-ημαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 112.
μέθ-εξις

μέθ-εξις [Pape-1880]

μέθ-εξις , ἡ , das Theilnehmen, die Theilnahme, Plat. Parm . 132 d Soph . 256 a u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθ-εξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μεθ-έρπω

μεθ-έρπω [Pape-1880]

μεθ-έρπω (s. ἕρπω ), hinter Einem herkriechen u. ihn erreichen, Opp. Hal . 1, 543.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μεθ-ολκή

μεθ-ολκή [Pape-1880]

μεθ-ολκή , ἡ , das Ziehen nach einer andern Seite hin, Plut. de cur . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ολκή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 113.
μεθ-έλκω

μεθ-έλκω [Pape-1880]

μεθ-έλκω (s. ἕλκω ), weg-, hinüberziehen, anderswohin, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μεθ-έμεν

μεθ-έμεν [Pape-1880]

μεθ-έμεν , = μεϑεῖναι , aor . II. zu μεϑίημι , Hom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-έμεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μέθ-εσις

μέθ-εσις [Pape-1880]

μέθ-εσις , ἡ , das Nachlassen, Nachgeben, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθ-εσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
μεθ-οδεύω

μεθ-οδεύω [Pape-1880]

μεθ-οδεύω , eigtl. nachgehen, verfolgen, μετέρχεσϑαι erkl. Hesych., Sp ., bes. einen Gegenstand kunstgemäß, nach den Regeln, methodisch abhandeln, D. Hal. iud. Thuc . 19; γεωμέτρου τὴν ἀλήϑειαν ἐκ τῆς ἐμπειρίας μεϑοδεύσαντος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-οδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 113.
μεθ-όριος

μεθ-όριος [Pape-1880]

μεθ-όριος , auch 3 Endgn, zusammengränzend, angränzend, ἡ Θυρεᾶτις γῆ μεϑορία τῆς Ἀργείας καὶ Λακωνικῆς , Thuc . 2, 27, ist das Gränzland von Argos u. Lacedämon, 4, 56, wofür Sp . ἡ μεϑόριος sagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-όριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114.
μεθ-αιρέω

μεθ-αιρέω [Pape-1880]

μεθ-αιρέω (f. αἱρέω ), herübernehmen, Od . 8, 375, von einem großen Ball im Spiele, ὁ δ' ἀπὸ χϑονὸς ὑψόσ' ἀερϑεὶς ῥηϊδίως μεϑέλεσκε πάρος ποσὶν οὖδας ἱκέσϑαι (iterative Form statt μεϑεῖλε ), der Andere ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon