Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μείς

μείς [Pape-1880]

μείς , ὁ , ion. u. äol. = μήν , der Monat; Il . 19, 107; H. h. Merc. 11; Hes. O . 559; Her . 2, 82; auch Pind. N . 5, 44; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μείς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 117.
μήν

μήν [Pape-1880]

μήν , ηνός, ὁ , vgl. μείς , der Monat , Il . 2, 292 u. öfter; μηνῶν φϑινόντων , im Verlaufe der Monate, oder als die Monate, das Jahr zu Ende ging, Od . 10, 470 u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 174.
μῦς

μῦς [Pape-1880]

... . Sprichwörtlich μῦς ἐν πίετῃ, ἐν ἅλμῃ, μῦς πίττης γεύεται , die Maus steckt im Pech, unser »er ist in der Dinte«, Paroemiogr.; ... ... , Arist. H. A . 3, 12. – 4) die Muskel, Maus, Theocr . 22, 48 u. Medic . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
ὕραξ

ὕραξ [Pape-1880]

ὕραξ , ακος, ὁ , die Maus, Spitzmaus, sorex, Nic. Al . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕραξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
σμίνθος

σμίνθος [Pape-1880]

σμίνθος , ὁ , seltener σμίνϑα, ἡ , eine Maus, meist nur bei Dichtern, Aesch. frg . 208, Lycophr . 1307; auch Ael. H. A . 12, 5; nach Schol. Ven. Il. 1, 39 ein kretisches Wort ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμίνθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911.
ἑρπηστής

ἑρπηστής [Pape-1880]

ἑρπηστής , ὁ , der Kriecher, = ἑρπετόν , kriechendes Thier ... ... 9. 206. 897; so nennt Antiphil . 22 (IX, 86) die Maus; adj . kriechend, πούς , von Epheu, der sich rankt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρπηστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
μυς-πολέω

μυς-πολέω [Pape-1880]

μυς-πολέω , wie eine Maus umherlaufen, μυςπολεῖ τι καταδεδυκώς , Ar. Vesp . 140, mit Anspielung auf μυστιπολεύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυς-πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222-223.
ἐπι-τρύζω

ἐπι-τρύζω [Pape-1880]

ἐπι-τρύζω (s. τρύζω) , dazu schwirren, von der τέττιξ , Paul. Sil . 48 (VI, 54); ἐπιτρύξας , von der Maus, Babr . 112, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 997.
λειχ-ήνωρ

λειχ-ήνωρ [Pape-1880]

λειχ-ήνωρ , ορος, ὁ , Leckmann, heißt eine Maus, Batrach . 204.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειχ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 27.
ἀρτο-φάγος

ἀρτο-φάγος [Pape-1880]

ἀρτο-φάγος , ὁ , Brot essend, Ath .; in der Batr . Name einer Maus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 363.
ἀρτ-επί-βουλος

ἀρτ-επί-βουλος [Pape-1880]

ἀρτ-επί-βουλος , ὁ , Brotnachsteller, kom. Name einer Maus, Batrach .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτ-επί-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
κνισσο-διώκτης

κνισσο-διώκτης [Pape-1880]

κνισσο-διώκτης , ὁ , richtiger κνῑσοδ ., dem Bratengeruch nachgehend, Bratenriecher; so heißt in der Batrach . 234 eine Maus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνισσο-διώκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1463.
μῡών

μῡών [Pape-1880]

μῡών , ῶνος, ὁ , die Stelle des Leibes, wo viele Muskeln beisammenliegen, Muskelknoten, πρυμνὸν σκέλος, ἔνϑα πάχιστος μυὼν ἀνϑρώπου πέλεται , Il ... ... nicht nöthig μυιών zu schreiben, wie Hesych . hat, es für die Maus der Hand erklärend.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 224.
οὕτως

οὕτως [Pape-1880]

οὕτως , und vor Consonanten gewöhnlich οὕτω , adv . zu ... ... in der gewöhnlichen Umgangssprache, οὕτω ποτ' ἦν μῦς , da war einmal eine Maus, Ar. Vesp . 1221; ἦν οὕτω δὴ παῖς , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὕτως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 423-424.
ἐκεῖνος

ἐκεῖνος [Pape-1880]

ἐκεῖνος , η, ο (ἐκεῖ , vgl. ... ... da haben wir seine Art, Conv . 223 a; ἀλλ' ἐκεῖνο , mais à propos, Luc. Nigr . 8. – Nicht selten bezieht sich ἐκεῖνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκεῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 759.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon