Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δάξ

δάξ [Pape-1880]

δάξ , mit den Zähnen beißend, Opp. H . 4, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ὀδάξ

ὀδάξ [Pape-1880]

... (vgl. ὀδούς, δάκνω ), adv ., beißend , mit den Zähnen; bes. ὀδὰξ ἕλον οὖδας , von den Sterbenden ... ... Od . 1, 381, d. i. sie bissen fest mit den Zähnen in die Lippen, Ausdruck verhaltenes Ingrimms; διατρώξομαι ὀδὰξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291.
πρίων

πρίων [Pape-1880]

πρίων , ονος, ὁ , die Säge ; πρίονος ἐκβρώματ' ... ... , Soph. Trach . 696; Ar. Ach . 36; ὀδοντωτός , mit Zähnen, μαχαιρωτός , die Steinsäge ohne Zähne, Galen . Uebertr., πρίων ὀδόντων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703.
ἀ-πρίξ

ἀ-πρίξ [Pape-1880]

ἀ-πρίξ ( πρίω, ἀ copulat .), eigtl. mit zusammengebissenen Zähnen festhaltend, nicht loslassend, unablässig, τοῖν χεροῖν λαβέσϑαι Plat. Theaet . 155 e; vgl. Soph. Ai . 303; ἀπρὶξ ἔχευ ἁμῶν Theocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πρίξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
πρίσις

πρίσις [Pape-1880]

πρίσις , ἡ , das Sägen, Arist. partt. an . 1, 5 g. E.; – ὀδόντων , das Knirschen mit den Zähnen, Plut. de cohib. ira 10; auch in gewissen Krankheiten vorkommend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
μυλιάω

μυλιάω [Pape-1880]

μυλιάω , mit den Zähnen knirschen, λυγρὸν μυλιόωντες , Hes. O . 532. Vgl. μυλλαίνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 217.
ὀδοντόω

ὀδοντόω [Pape-1880]

ὀδοντόω , mit Zähnen versehen, σίδηρος ὠδοντωμένος , Poll . 2, 96.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδοντόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 293.
κριγμός

κριγμός [Pape-1880]

κριγμός , ὁ , das Knirschen mit den Zähnen, Schrillen, Schwirren, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κριγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
αὐτ-οδάξ

αὐτ-οδάξ [Pape-1880]

αὐτ-οδάξ , = ὀδάξ , mit den Zähnen festhaltend, γυναῖκες αὐτοδὰξ ὠργισμέναι Ar. Lys . 681, bissig erzürnte Weiber; ὁ αὐτοδὰξ τρόπος , der verbissene, hartnäckige Sinn, nach Andern der sich selbst verletzende, schadende, Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-οδάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
ὑπο-πρίω

ὑπο-πρίω [Pape-1880]

ὑπο-πρίω (s. πρίω ), ein wenig od. heimlich, im Stillen mit den Zähnen knirschen, Luc. D. Mort . 6, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
κάρχαρος

κάρχαρος [Pape-1880]

κάρχαρος , ον (wohl mit χαράσσω zusammenhangend), mit gezackten, scharfen Zähnen, auch die ὀδόντες selbst, Philostr .; στόμα Opp. C . 3, 142; ἕρκος H . 1, 506; κύων Lycophr . 34; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρχαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
βαμβαίνω

βαμβαίνω [Pape-1880]

βαμβαίνω (onomatopoetisch), stammeln, lispeln, Bion . 4, 8; ... ... χείλεα φϑέγματι γηραλέῳ Agath . 13 (V, 273); Hom . vor Furcht mit den Zähnen klappern, Il . 10, 375, ἅπαξ εἰρημ ., vgl. auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαμβαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
μαστιχάω

μαστιχάω [Pape-1880]

μαστιχάω , mit den Zähnen knirschen, wie Hes. Sc . 389, μαστιχόωντι . Die Gramm . erkl. es durch μασταρύζω . Vgl. μάσταξ , mastico .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαστιχάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 99.
συν-όδους

συν-όδους [Pape-1880]

συν-όδους , οντος, ὁ, ἡ , mit zusammenhangenden, unter einander verbundenen Zähnen, die oben platt sind, wie die Backenzähne, Arist. H. A . 8, 2, Ggstz καρχαρόδους. – Als subst . ὁ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1028.
τρι-όδους

τρι-όδους [Pape-1880]

τρι-όδους , ὁ, ἡ , 1) mit drei Zähnen, Zacken, LXX. – 2) ὁ τριόδους als subst ., der Dreizack; Pind. Ol . 9, 30 I. 7, 35; Ep. ad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1145.
σιν-όδους

σιν-όδους [Pape-1880]

σιν-όδους , οντος , 1) mit den Zähnen schadend, beschädigend, verletzend. – 2) ὁ σ ., ein Fisch; Arist. H. A . 9, 2 ist nach den mss . συνόδους vorzuziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιν-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883.
χαλκ-ώδων

χαλκ-ώδων [Pape-1880]

χαλκ-ώδων , οντος, ὁ, ἡ , mit ehernen od. kupfernen Zähnen, Zacken, στόλος , Hesych., vulg . χαλκόδων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκ-ώδων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1332.
προ-όδους

προ-όδους [Pape-1880]

προ-όδους , οντος , mit vorstehenden Zähnen, Poll . 2, 96; s. auch προώδων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 737.
ἐρι-όδους

ἐρι-όδους [Pape-1880]

ἐρι-όδους oder -όδων, οντος , mit großen Zähnen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1030.
ὀδοντικός

ὀδοντικός [Pape-1880]

ὀδοντικός , für die Zähne passend, Galen .; – mit Zähnen versehen, ὄργανον , Suid. v . ϑρῖναξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδοντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 293.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Bozena

Bozena

Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.

162 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon