... und mit kurzem υ , aus dem Vorigen abgeschwächt, wie bei uns das unbetonte nun, nu; häufig bei Hom ., bes. um einen ... ... , Plat. Legg . III, 693 d; ἴϑι νυν hat Krüger mit Recht Xen. An . 7, 2, 26 für ...
... zu verhindern, daher μή , oft mit μήν oder μέν , mit dem int. aor ., ἀλλ ... ... εἰ οὐ , wo wir geradezu mit daß übersetzen können, Her . 7, 9; Thuc . 1 ... ... τὸ μὴ καλὸν ξύνεστι , Soph. Ant . 368, wie das Participium mit dem Artikel, δρᾶν τὰ μὴ ...
... einzelnen Prosaikern üblich ist das einmal gesetzte τέ , welches dem mit dem Vorhergehenden zu verbindenden Worte nachgesetzt wird, oder nach einem der ersten ... ... ., wo nicht selten das einfache u nd ungenügend erscheint, und die Verbindung mit und so, demnach u. ä. angemessener ist ...
οὐ , vor einem Vocal mit dem Spiritus lenis ... ... . 202 c Rep . IX, 590 a. – Das fut . mit οὐ steht oft so frageweise für den imperat ., ... ... Verbot so ausgesprochen wird, daß man die feste Ueberzeugung zugleich mit ausdrückt, es könne und werde nicht dagegen ...
... als gegen euch, d. i. eben so gut gegen euch wie gegen uns, 4, 118, vgl. 5, 94. 7, 16, 3; ... ... Sp ., wie Pol . verbinden es auch so mit ὡς, μηδενὶ καϑήκειν μᾶλλον ὡς ἐκείνῳ , 7, 4, ...
... 413; αἷμα ἔσσευα , ich trieb das Blut hervor, machte, daß es mit Gewalt hervorsprudelte, 5, 208; pass ., αἷμα σύτο , das Blut sprudelte mit Gewalt hervor. 21. 167. – Med ... ... 119; πάλιν, φίλα, συϑῶμεν , 1721, laß uns zurückeilen; ὅτε σύτο πατρίδος ἄπο , Eur ...
... 6, 20; auch εἴπ' ὄνομ', ὅττι σε κεῖϑι κάλεον , mit dem sie dich nannten, Od . 8, 550, vgl. 9, ... ... σὸν κεκλήσεται , Eur. Hec . 1271; – πόλις Θάψακος ὀνόματι , mit Namen, Xen. An . 1, 4, ...
... Buttmann Lexil . I, 191 ff. hat es daher auf dieselbe Wurzel mit ἀλέω, ἄλευρον zurückgeführt, so daß es mit mola , Malz, verglichen werden kann. ... ... Gerste, als der zuerst gangbar gewordenen Getreideart, wie bei uns der Roggen vorzugsweise Korn, bei den Franzosen der ...
... ; – a) als praepos .; – 1) mit dem gen .; vom Orte, außerhalb, ... ... , thöricht, Od . 23, 16; ἄλλα παρὲξ μεμνώμεϑα , laß uns anderer Dinge außer diesen gedenken, 14, 168; ausgenommen, Ap. Rh . 2, 344; Hippocr .; mit folgdm ἤ , Her . 1, 130; ταῠτα παρὲξ δὲ ...
... . Dem . 21, 52; dah. πυκασώμεϑα , wir wollen uns bekränzen, Rufin . 16 (V, 12); auch ῥάκεσιν πεπυκασμένος ὤμους ... ... Hektor das Zwerchfell, die Seele, vgl. 17, 83. – Gut versehen mit Etwas, vollständig ausrüsten; ἅρματα δὲ χρυσῷ πεπυκασμένα ...
... μετὰ Τρώεσσιν ὁμιλεῖ , 5, 834. 11, 502; παρὰ παύροισιν , mit wenigen umgehen, Od . 18, 383; auch absolut, ἐνϑάδ' ὁμιλέομεν ποτιδέγμενοι , hier kommen wir zusammen, versammeln wir uns, 21, 156, vgl. 4, 684; περὶ νεκρόν , sich ...
... ἀμφοτέρους ὅδε χείσεται , die Schwelle wird Raum für uns Beide haben, Od . 18, 17; Ἥρῃ οὐκ ἔχαδε στῆϑος ... ... 8, 461; ὥς οἱ ἐχάνδανον , d. i. so viel er mit den Händen fassen konnte, Od . 17, 344; ... ... ἂν ἡμῶν χανδάνῃ Ar. Ran . 257; mit dem Nebenbegriffe des Prahlens H. h. Ven . ...
... auf der Flöte gebraucht, wo man das Blasen des Windes mit hört. – Die Alten pflegten auch so zu schnalzen, wenn es blitzte, wie man bei uns etwa sagt »Gott behüt' uns! Gott sei bei uns!« κἂν ἀστράψω, ποππύζουσιν , Ar. Vesp ...
... ; bes. von ausgegrabener u. aufgeschütteter Erde, mit Schutt u. Erde ausfüllen, dämmen, Dämme od. Wälle aufwerfen, χώματα ... ... ; Plat. Legg . XII, 947 e; pass . ἐχωννύμεϑα , uns wurde ein Grabhügel aufgeschüttet, Antp. Sid . 66, ... ... . 137). – Χῶσαί τινα λίϑοις , Einen mit Steinen überschütten, steinigen, Ar. Ach . 279. ...
... , Her . 1, 119; u. so überall bei Att,; mit dem Zusatz ἀπὸ γενεᾶς Xen. Cyr . 1, 2, 13 ... ... Oec . 17, 3 u. Plat. Rep . III, 397 b; mit folgdm ὥστε , z. B. πολλάκις ...
... τέρας· αὐτὰρ ὅ γ' ἥμιν δεῖξε , ließ uns ein Zeichen sehen, Od . 3, 174; σῆμα Il ... ... entstanden, wie ἀπερείσιος aus ἀπειρέσιος , des Metrums halber; δειδέχαται mit Präsensbdtg Odyss . 7, 72 οἵ μίν ῥα ϑεὸν ... ... δειδέχαται μύϑοισιν, ὅτε στείχῃσ' ἀνὰ ἄστυ; δειδέχατο mit Imperfectbdig Iliad . 4, 4 τοὶ δὲ χρυσέοις ...
... Legg . 625 c; Xen . mit folgdm accus. c. infin., Cyr . 8, 6, ... ... bes. Abgaben vorschreiben, auflegen, φημὶ δεῖν ἡμᾶς συνταχϑῆναι , wir müssen uns abschätzen und Abgaben auflegen lassen, Dem ... ... Etwas schreiben, 9, 2, 2. – Auch = mit Einem verabreden, mit ihm übereinkommen, Xen . u. Folgde; πρὸς ...
... , αἰεὶ Τρώεσσιν ἐπιμίσγομαι , immer gerathe ich mit den Troern zusammen, werde mit ihnen handgemein, 10, 548, vgl. 5, 505; vom friedlichen Verkehr, οὐδέ τις ἄμμι βροτῶν ἐπιμίσγεται ἄλλος , kommt zu uns, Od . 6, 205; auch τινά ... ... , zu Einem kommen, Callim. Iov . 11; mit praepos ., οὐδέ ποτ' ἐς βουλὴν ἐπιμίσγεται ...
... Gorg . 504 b, u. oft in den Gesprächen; auch übereinkommen mit Einem über Etwas, pass ., συνωμολογημένον ἡμῖν κεῖται , Phil . 41 d, es ist ausgemacht und zugegeben von uns, wir sind darüber einig, u. med., Euthyd . 280 a ...
... Art, Hom . u. Folgde. Oft mit αἰ, εἰ, οὐ u. μή verbunden; oft tritt es ... ... πως , An . 5, 9, 5; in welcher Vrbdg es für uns zuweilen ganz pleonastisch wird, Wolf Dem. Lpt. p . 299. ...
Buchempfehlung
In die Zeit zwischen dem ersten März 1815, als Napoleon aus Elba zurückkehrt, und der Schlacht bei Waterloo am 18. Juni desselben Jahres konzentriert Grabbe das komplexe Wechselspiel zwischen Umbruch und Wiederherstellung, zwischen historischen Bedingungen und Konsequenzen. »Mit Napoleons Ende ward es mit der Welt, als wäre sie ein ausgelesenes Buch.« C.D.G.
138 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro