Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βροτός

βροτός [Pape-1880]

βροτός ( μόρος , mors , μορτός , daraus ΜΡΟΤΌΣ , dafür des Wohllautes halber βροτός; daher das μ in φαεσίμβροτος, τερψίμβροτος, φϑισίμβροτος ; vgl. μολεῖν βλώσκω, μέλι βλίττω, μαλακός βλάξ; μέμβλωκα, ἤμβροτον ); sterblich ( Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
σαθρός

σαθρός [Pape-1880]

σαθρός , wie σαπρός , angefault, verdorben, morsch, daher übh. schwach, hinfällig, schadhaft; κῠδος , vera gänglicher Ruhm, Pind. N . 8, 34; αἴνιγμα , Eur. Suppl . 1064; λόγοι , Hec . 1190; τοῦτ' εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
σαθρόω

σαθρόω [Pape-1880]

σαθρόω , morsch, schwach, fehlerhaft machen, LXX. u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαθρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
ψαφαρός

ψαφαρός [Pape-1880]

ψαφαρός , ion. ψαφερός , was sich leicht zerreiben, zerbröckeln läßt, zerreibbar, dah. locker, morsch, auch zerrieben, zerbröckelt ( ψάω ); dah. von trockener, rauher Oberfläche, aufgesprungen, rissig, Mein. Euphor. p . 71; spröde, trocken, σποδός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαφαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392.
σαβακός

σαβακός [Pape-1880]

σαβακός , wie σαϑρός , 1) morsch, zertrümmert, zerbrochen, bes. bei den Chiern, Hesych . – 2) ὁ σ ., der einen innern Theil, bes. die Lunge, vcrlctzt hat, wie ῥηγματίας , Hippocr . – 3) σαβακὴ σαλμακίς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαβακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 856.
ψαδαρός

ψαδαρός [Pape-1880]

ψαδαρός , was zerrieben werden kann, zerbrechlich, dah. mürbe, morsch (?). S. ψαϑαρός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαδαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1389.
ὑπό-σαθρος

ὑπό-σαθρος [Pape-1880]

ὑπό-σαθρος , etwas morsch, Luc. D. Mort . 10, 1 Fugit . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σαθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ὑπό-σαπρος

ὑπό-σαπρος [Pape-1880]

ὑπό-σαπρος , etwas faul od. morsch, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σαπρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ψαθυρόομαι

ψαθυρόομαι [Pape-1880]

ψαθυρόομαι , zerreibbar sein od. werden, mürbe, morsch werden, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαθυρόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1389.
ὑπο-ψάφαρος

ὑπο-ψάφαρος [Pape-1880]

ὑπο-ψάφαρος , etwas locker, mürbe, morsch, Hippocr . Vgl. ὑποψάϑυρος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ψάφαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
πολύ-σαθρος

πολύ-σαθρος [Pape-1880]

πολύ-σαθρος , sehr morsch, τριβώνιον , Luc. Philopatr . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-σαθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 672.
ὑπο-ψάθυρος

ὑπο-ψάθυρος [Pape-1880]

ὑπο-ψάθυρος , etwas locker, mürbe, morsch, Galen . aus Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ψάθυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
βρότος

βρότος [Pape-1880]

βρότος , ὁ , das aus einer Wunde eines Menschen geflossene, ... ... entschieden falsch; das Wort βρότος hängt vielmehr offenbar mit βροτός, μόρος , mors zusammen; so daß es wenigstens ursprünglich und im eigentlichen Sinne nur das Blut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρότος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
σαπρός

σαπρός [Pape-1880]

σαπρός , faul , verfault, stinkend, ranzig, schimmlig; von Fischen ... ... τὸν χρόνον , Dem . 20, 70; übh. durch Alter unbrauchbar, verdorben, morsch, Ar. Plut . 813; δένδρον im Ggstz von ἀγαϑόν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαπρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 862.
τρυφερός

τρυφερός [Pape-1880]

τρυφερός , 1) weichlich, üppig ; πλόκαμος Eur. Bacch ... ... ἐσϑὴς κατὰ μαλακότητα τρυφερά , D. Sic . – 2) schwächlich, zerbrechlich, morsch, ψοφοδεὲς καὶ τρυφερόν ἐστι δι' ἀσϑένειαν , Plut. Phoc . 2. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon