ἄμοτον , Ableitung nicht bekannt, Scholl. Iliad . 4, 440 erkl. = ἄπληστον, πολύ, ἀπλήρωτον , Scholl. Od . 6, 83 = ἀπλήρωτον, ἀκόρεστον, συνεχῶς , Apoll. lex. Hom . 25, 25 = ἀπλήρωτον; die Erklärung ...
... -έκ-δοτος , 1) von einem Mädchen, nicht verheirathet, Lys . 13, 45; Dem . 45, 74. – 2) nicht herausgegeben, nicht bekannt gemacht, Cic. Attic . 2, 6. 14, 17; βίβλος ...
ἀν-έκ-φαντος , nicht bekannt gemacht, Sp .
ἀν-εκ-πόμπευτος , Sp ., nicht bekannt geworden.
... herauszutragen, Ar. Plut . 1138. – 2) bekannt zu machen, λόγος Plat. Lach . ... ... , mögest die Gottlosen bald als Leichen fortschaffen, Wellauer vermuthet ἔκφϑορος; bekannt machend, Ar. Th . 472, wenn nicht ἐκφορά zu lesen. – 5) οἱ ἔκφοροι , Segeltaue, ...
... τῶν Αἰτωλῶν , sie machten die Erlaubniß zur Plünderung des Landes der Aetoler bekannt, 4, 26, 7; – ἐκείνῳ πόλεμος ἐπεκηρύχϑη ... ... Sept . 616, πύργοις ἐπεμβὰς κἀπικηρυχϑεὶς χϑονί , scheint es der Vrbdg nach nicht der Geächtete zu sein, sondern sc . βασιλεύς , ...
ὑπο-κλῄζω , ion, ὑποκληΐζω , heimlich verkünden, u. pass . bekannt gemacht werden, ἀγγελίαν τῶν μεγάλων Δαναῶν ὑποκλῃζομέναν Soph. Ai . 223, wenn nicht mit Hermann ὕπο κλ . zu lesen.
... konnte, beiläufig bemerkt, diese Form des Verses wegen mit der gewöhnlichen des Relativums nicht vertauscht werden. – Bei Her . u. den Tragg . kommen ... ... αἵ nur durch den Accent unterscheiden, so gebraucht nicht vor, dagegen sind die anderen Formen, die mit τ ...
... εἰ angeknüpft, als Bedingungssätze nicht erkennbar u. von beschreibenden Relatiosätzen nicht zu unterscheiden sein würden; natürlich ... ... οὐ in οὐδενί nicht entgegen, da durch dies Wort nicht das ἀχάριστον (εἶ ... ... diesen Unterschied kommt es hier jedoch nicht an; denn es wird ja nicht behauptet, daß der conj ...
... οὐδ' ἀπὸ πέτρης , »du stammst doch nicht von der Eiche, auch nicht vom Felsen«, d. h. du mußt doch Aeltern und Vaterland haben, du bist doch nicht vom Himmel gefallen, nicht hinter dem Zaune gefunden; man beachte das ... ... ἠίϑεός τε, παρϑένος ἠίϑεός τ' ὀαρίζετον ἀλλήλοιιν , es ist nicht Zeit, ein ruhiges und weitschweifiges Gespräch ...
... κάπηλον ὡς περὶ στήλην διαφϑείρονται , wo es nicht »Klippe im Meer« zu übersetzen ist. – Uebh. jede von Staatswegen ... ... steht; μάτην ἐν ταῖς στήλαις ἐστίν , vergeblich ist auf der Säule bekannt gemacht, Isocr . 4, 176. – Vgl. über die χαλκῆ ...
... übereinstimmenden Plane gearbeitet waren, nicht aufgeben wollte, da ihm die angeführten Stellen nicht immer hinzureichen und die ... ... bediente, und daß er daher, wo es ihm nicht möglich war oder nicht nothwendig erschien, ein Citat selbst zu vergleichen, ... ... 1. Die regelmäßige Formenlehre der Grammatik wird als bekannt vorausgesetzt und darauf Bezügliches nicht bemerkt; bei den Femininis auf α ...
... cond . 5. Von Rednern, die sich nicht in der Volksgunst halten können, Plat. Gorg . 527 a; ... ... Plut. Popl . 9. – Allgemeiner, auskommen, unter die Leute kommen, bekannt werden, ἐς ἀνϑρώπους Plat. Ep . II, 314 a; ...
... , σὺ δ' ἡμῖν μηδὲν ἐμπ. γένῃ λέγουσα μηδὲ δρῶσα , werde nicht durch Wort oder That uns hinderlich, Hec . 372; μὴ ἐμπ ... ... 706; οἱ ἐμπ. ἆϑλοι Plut. Thes . 7; daher = bekannt, Andoc . 4, 10; διὰ τὸ πολλοῖς ἐμπ ...
... b; μὴ παρῶμεν αὐτὰ ἄῤῥητα Legg . VI, 754 a; nicht bekannt gemacht, unbekannt, Soph. O. R . 301; vgl. Ant ... ... . 552; oft verbdn ῥητὰ καὶ ἄρ. λέγειν . – 2) was nicht gesagt werden darf, verboten, geheimnißvoll, ἱροργίαι ...
... ; – herumbringen, unter die Leute bringen, bekannt machen, Plat. Prot . 343 b Rep . III, 402 ... ... περιφέρει οὐδὲν εἰδέναι τούτων , sc . μνήμη , mein Gedächtniß bringt mich nicht wieder dahin, Etwas davon zu wissen, wie Plat. Lach . 180 ...
... . 762, die Kämpfer uns gegenüber werden nicht durchbrechen; ἐκρήξας εἰς τὸν ὑπὲρ γῆς τόπον ἄνεμος Arist. Meteorl ... ... 6, 129; τέλος δὲ ἐξεῤῥάγη εἰς τὸ μέσον , endlich wurde es bekannt, 8, 74; vgl. D. Sic . 18, 67; von ...
... sagen, seit der Belagerung von Alexandria habe man dergleichen nicht gesehn. Vor solchen Alexia-Besserungen habe ich mich möglichst zu hüten gesucht ... ... . Zweitens hat Pape die Bogen seines Werkes in der Correctur nicht selbst gelesen. Freilich war das ein gewaltiges Stück Arbeit; denn ein Druckbogen ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro