Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-γενής

ἀ-γενής [Pape-1880]

ἀ-γενής , ές , 1) nicht geboren, γέγονεν ἢ καὶ ἀγενής ἐστι Plat. Tim . 27 c. – 2) der keine Kinder hat, Isaeus bei Harpocr . (aber bei Is . steht nur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
ἄ-τοκος

ἄ-τοκος [Pape-1880]

ἄ-τοκος , 1) unfruchtbar, Eur. El . 1127; δι' ἡλικίαν Plat. Theaet . 149 c; noch nicht geboren habend, Ath . IX, 375 b; Her . 5, 41. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
ἀ-δούλευτος

ἀ-δούλευτος [Pape-1880]

ἀ-δούλευτος , οἰκέτης , ein Sklav, der nur dem Herrn, in dessen Hause er geboren, dient u. nicht verkauft ist, Poll., Arr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δούλευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
ἀν-ειλείθυια

ἀν-ειλείθυια [Pape-1880]

ἀν-ειλείθυια , ἡ , ohne die Göttin Eileithyia, die noch nicht geboren hat, ὠδίνων λοχιᾶν Eur. Ion . 467.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ειλείθυια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 220.
ἀ-πάτωρ

ἀ-πάτωρ [Pape-1880]

... ορος , 1) vaterlos, ἀπάτωρ ἐμοῦ , nicht mich zum Vater habend, von mir verstoßen, Soph ... ... ἀπάτορα τέκνα Herc. fur . 114; dessen Vater man nicht kennt, unächt; Plut. Quaest. Rom . 103 übersetzt so das römische spurius . – 2) nach des Vaters Tode geboren. – 3) nicht väterlich?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πάτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
αὐθι-γενής

αὐθι-γενής [Pape-1880]

... 962; , ές , auf derselben Stelle geboren, einheimisch, ϑεός Her . 4, 180; ποταμός 4, ... ... in dem Lande selbst entspringt; ὕδωρ , das an demselben Orte aufquillt, nicht wo anders herfließt, 2, 149; ἰάλεμος , häusliche, Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐθι-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
ἐγ-γίγνομαι

ἐγ-γίγνομαι [Pape-1880]

... (s. γίγνομαι) , 1) darin geboren werden, entstehen; Hom . nur im perf ., τοὶ Ἰλίῳ ... ... Conv . 184 a-Allgemeiner, ἵνα μὴ αὖϑις τοιοῦτον ἐγγένηται , damit uns nicht wieder so Etwas widerfahre, Plat. Rep . I, 341 b. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 700.
ὁ

[Pape-1880]

... konnte, beiläufig bemerkt, diese Form des Verses wegen mit der gewöhnlichen des Relativums nicht vertauscht werden. – Bei Her . u. den Tragg . kommen ... ... αἵ nur durch den Accent unterscheiden, so gebraucht nicht vor, dagegen sind die anderen Formen, die mit τ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... ὅτι παίζει καί φησιν ἐπιλήσμων εἶναι , eigtl. ich will nicht sagen, daß, – wiewohl er scherzt und sagt, Prot . 336 ... ... ὁ Κρίτων ἐν ἡσυχίᾳ ἦν, ἀλλὰ καὶ οἱ φίλοι αὐτοῦ , ich sage nicht, daß Krito allein ruhig war, sondern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
μετά

μετά [Pape-1880]

... von σύν , der freilich nicht überall hervortritt, immer an ein Untereinander, nicht ein streng geschiedenes Nebeneinander zu ... ... 94, wo, wie bei dem vorigen Beispiele, der Herrscher nicht gegenüber gestellt wird, sondern als einer derjenigen, unter denen er der ... ... letzten unter seinen Gefährten, Od . 9, 369, wo man nicht nöthig hat es »nach« zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
φαίνω

φαίνω [Pape-1880]

... ἐφάνην gerechnet wird, denn ἔφανον scheint nicht gebildet zu sein, vgl. Pors. Eur . 1266 Mein. Men ... ... οὐκέτ' ἔφαινον 4, 12, sie ließen ein Kind ans Licht kommen, geboren werden; εἰςόκε τοι φήνωσι ϑεοὶ κυδρὴν παράκοιτιν 15, 26, bis ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1250-1251.
πίπτω

πίπτω [Pape-1880]

... 19, 110, ist derselbe Ausdruck für »geboren werden«, den wir nur von Thieren gebrauchen: fallen, geworfen werden. – ... ... 14, 9; auch οὐδ' ὑπὸ λόγον, πίπτει ἡ ἀδικία , fällt nicht der Berechnung anheim, man kann davon keine Rechenschaft geben, 4, 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618-619.
τελέω

τελέω [Pape-1880]

... ' οὐ τελέεσϑαι ἔμελλον , 2, 36, was nicht in Erfüllung gehen sollte; ὦ γέρον, οὔπω τοῠτο ἔπος τελέεσϑαι ὀΐω ... ... πρὶν τελέσσαι σὺν Εἰλειϑυίᾳ , 3, 9, d. i. ehe sie geboren; νεκρῶν τελεσϑέντων , Ol . 6, 15; δεσπότου ... ... weihen, einweihen, bes. in die Mysterien, wahrscheinlich nicht etwa diese als das Höchste, od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1087-1088.
δηλόω

δηλόω [Pape-1880]

δηλόω , fut. pass . δηλώσομαι , selten δηλωϑήσομαι , ... ... δηλώσω πατρί, μὴ – ἄσπλαγχνος γεγώς , ich werde zeigen, daß ich nicht feig geboren bin, Soph. Ai . 466; δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 561.
ἄ-λοχος

ἄ-λοχος [Pape-1880]

ἄ-λοχος , ἡ , 1) ( ἀ copulat . u. λέχος ), Bett-, Ehegenossin, ... ... ;όχος ) bei Plat. Theaet . 149 b die noch nicht geboren hat, Jungfrau, Artemis.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-λοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 109.
ποιητός

ποιητός [Pape-1880]

... – παῖς , ein angenommener, adoptirter Sohn, der zum Sohne gemacht, nicht geboren ist. εἴτε γεννητὸς ὢν εἴτε ποιητός , Plat. Legg . XI ... ... Lys . 13, 91; πολῖται , die mit dem Bürgerrechte beschenkt sind, nicht geborene Bürger, Arist. pol . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 649.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... Tim . 29 a. – a) geboren werden , von Menschen u. lebenden Wesen übh.; seltener von Pflanzen, ... ... u. sonst; οὐκ ἂν ἔμοιγε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο , ich dürfte das nicht hoffen, Od . 3, 228; ἡδομένοισιν ἡμῖν οἱ λόγοιγεγόνασι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
γείνομαι

γείνομαι [Pape-1880]

... ) praes . u. imperf ., geboren, gezeugtwerden , Hom . u. sp. D.; Iliad . 22 ... ... ἐλεαίρεις ἄνδρας, ἐπὴν δὴ γείνεαι αὐτός , conjunct . zu ἐγεινάμην . nicht zu γεί. νομαι , statt γείνηαι . – Folgende: ἡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γείνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
τηλύ-γετος

τηλύ-γετος [Pape-1880]

... τῆλυ scheint dafür zu sprechen, wenn es nicht vielleicht gerade dieser Ableitung wegen angenommen ist. – Andere erklären »fern vom Vater od. Vaterlande oder in Abwesenheit des Vaters geboren«, wie τηλέγονος , welche Erklärung auf keine der homerischen Stellen ... ... D . die rein örtliche, in der Ferne geboren, in der Ferne lebend, übh. entlegen, entfernt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλύ-γετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon