Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (158 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θείνω

θείνω [Pape-1880]

θείνω , schlagen, hauen, treffen; μάστιγι ϑείνων ἵππους Il . 17, 430; auch φασγάνῳ, ξίφεσι, ἄορι , auch ohne Zusatz, 1, 588 Od . 18, 63; τόξοις ἔϑεινε παρ' οὔατα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
πολέω

πολέω [Pape-1880]

πολέω (πόλος, πέλομαι) , 1) umdrehen, umwenden, bes. γῆν , auch ohne diesen Zusatz, die Erde mit dem Pfluge umwenden, umpflügen, Hes. O . 464; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 655.
ψῆγμα

ψῆγμα [Pape-1880]

ψῆγμα , τό , das Abgeriebene, Abgeschabte, das Schabsel; – ... ... Her . 4, 195; Plut. Demetr . 4 u. A.; auch ohne den Zusatz, Her . 1, 93. 3, 94. 95. 98 u. sonst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῆγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1396.
χρῖσμα

χρῖσμα [Pape-1880]

χρῖσμα , τό , vgl. χρῖμα , alles Aufgestrichene, Aufgetragene; ... ... Salböl, Xen. Conv . 2, 4 u. A.; das gew. Salböl ohne wohlriechenden Zusatz, z. B. der Ringer, sonst schlechtweg ἔλαιον; – ἄλειμμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῖσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376-1377.
ὀπαῖος

ὀπαῖος [Pape-1880]

ὀπαῖος , mit einer Oeffnung, einem Loche, ὀπαία κεραμίς, ὀπαία ϑυρίς ; auch ohne Zusatz, ἡ ὀπαία , der Dachziegel, in welchem das die Stelle des Rauchfangs vertretende Loch ist, Rauchloch, Luftloch, VLL.; nach Moeris der attische Ausdruck für das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356.
λαγῷος

λαγῷος [Pape-1880]

λαγῷος , zsgzgn aus λαγώειος , vom Hafen, τὰ λαγῷα κρέα , Ath . IX, 400 d; gew. ohne Zusatz, Ar. Equ . 1192 u. öfter; Ath . XIV, 641 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
περαίνω

περαίνω [Pape-1880]

περαίνω (vgl. πειραίνω ), aor . ἐπέρανα , – ... ... beendigen, vollenden , vollbringen; μῠϑον , Aesch. Spt . 1042; auch ohne diesen Zusatz, εἰπὲ καὶ πέραινε πάντα , Pers . 685; περαίνων ἐπίμομφον ἄταν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
ἠπίαλος

ἠπίαλος [Pape-1880]

ἠπίαλος , ὁ , ein bösartiges Fieber mit dem Zusatz πυρετός u. ohne diesen, Hippocr .; wobei Hitze u. bes. heftiger Frost im ganzen Körper empfunden wird, Medic .; Fieberfrost, Theogn . 174; Ar. Vesp . 1038 Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπίαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1174.
ἀρτηρία

ἀρτηρία [Pape-1880]

ἀρτηρία , ἡ , sc . ἀορτή , 1) Schlag-, ... ... Luc. conscr. hist . 7; Plut. Qu. Symp . 7, 1; ohne Zusatz, Plat. Tim . 70 d 78 c; Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
ἀκοντίζω

ἀκοντίζω [Pape-1880]

ἀκοντίζω ( ἄκων ), den Speer werfen; oft bei Hom ., welcher es nie vom Stoße mit dem Speergebraucht; ἀνδρὸς ἀκοντίσσαντος ohne Zusatz Iliad . 4, 498; μέλεον δ' ἠκόντισαν 16, 336; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκοντίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 77.
ἑλληνίζω

ἑλληνίζω [Pape-1880]

... zeigen; τῇ φωνῇ , griechisch sprechen, Aesch . 3, 172; ohne Zusatz, Plat. Prot . 327 e Men . 82 b; Xen ... ... mss . ἑλλ ., u. so auch bei Sp . ἑλληνίσϑαι ohne Augm.) τὴν νῦν γλῶσσαν ἀπὸ τῶν Ἀμπρακιωτῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλληνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
κροκόεις

κροκόεις [Pape-1880]

κροκόεις , εσσα, εν , saffrangelb ; στολίς Eur. ... ... 31; χ ιτών Phalaec . bei Ath . X, 440 d; ohne den Zusatz χιτών allein ὁ κροκόεις = ein Prachtkleid von Saffranfarbe, Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1512.
δια-βάλλω

δια-βάλλω [Pape-1880]

δια-βάλλω (s. βάλλω ; ... ... ), 1) hindurch-, hinüberwerfen, führen, νέας , Her . 5, 34; ohne Zusatz, übersetzen, überfahren, ἐς τὴν Νάξον 5, 33. 44; Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 572.
εἰλί-πους

εἰλί-πους [Pape-1880]

εἰλί-πους , οδος , schleppfüßig, d. ... ... Hom . stets als Beiwort der Rinder, wie Hes. Th . 983; ohne Zusatz, die Rinder, Theocr . 25, 131. – Eupolis bei Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰλί-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 729.
ἐπί-τομος

ἐπί-τομος [Pape-1880]

ἐπί-τομος , abgeschnitten, beschnitten, verkürzt, ξύλα , kurzes, Kreuzholz, Theophr.; sc . ὁδός , auch ohne diesen Zusatz, der kürzeste Weg, Richtweg, Luc. D. Mort . 7, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 994.
προ-ελαύνω

προ-ελαύνω [Pape-1880]

προ-ελαύνω (s. ἐλαύνω) , vortreiben, bes. ἵππον , u. ohne den Zusatz, scheinbar intraus., vorreiten, vorrücken, mit dem Heere vorgehen, Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ελαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 719.
προ-α-θετέω

προ-α-θετέω [Pape-1880]

προ-α-θετέω , Etwas vor einem Andern, eher als ein Anderer als unächt bezeichnen; wird ohne Zusatz von den im Hom . vor Aristarch geschehenen, von Aristarch gebilligten Athetesen gebraucht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-α-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 705.
δεσπόσυνος

δεσπόσυνος [Pape-1880]

δεσπόσυνος , ον, -συναι κίονες ... ... Ar. Th . 42; χρήματα Xen. Oec . 9, 16; ohne Zusatz, τὰ δ ., das Eigenthum des Herrn, 14, 2; ὁ δ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσπόσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
κελαδεινός

κελαδεινός [Pape-1880]

κελαδεινός , Geräusch machend, lärmend, brausend; Ζέφυρος Il . ... ... , 208; von der Artemis, die auf der Jagd lärmt, dah. sie auch ohne weiteren Zusatz Κελαδεινή heißt, 21, 511; auch Bacchus, Hymn . (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελαδεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
ἐπι-χθόνιος

ἐπι-χθόνιος [Pape-1880]

ἐπι-χθόνιος , auf der Erde ... ... ἄνϑρωποι Od . 8, 479; ἄνδρες Il . 1, 266; ohne Zusatz, οἱ ἐπιχϑόνιοι , die Irdischen, die Menschen, im Ggstz der ἐπουράνιοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χθόνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1004.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon