Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (53 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πέτρα

πέτρα [Pape-1880]

πέτρα , ἡ , ion. u. ep. πέτρη , Fels ; im ... ... . für Felsen, z. B. Aesch. Prom . 4. 31; δίστομος πέτρα , Soph. Phil . 16. 940, u. öfter; δίλοφος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
ῥωγάς

ῥωγάς [Pape-1880]

ῥωγάς , άδος, ὁ, ἡ , 1) zerrissen, gespalten, ... ... . γῆ , Erdriß, Erdspalt, Kluft, Höhle. – 2) sc . πέτρα , abgerissenes Felsstück, Ap. Rh . 4, 1448, ῥωγάδος ἐκ πέτρης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 854.
πέτρος

πέτρος [Pape-1880]

... Il . u. stets in der Bdtg Stein ; öfter von πέτρα unterschieden, vgl. Buttm. Lexil . II p. 179; βαλὼν ... ... O. C . 436, vgl. Ai . 715; aber auch = πέτρα , Fels, Phil . 272 O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
γρῶνος

γρῶνος [Pape-1880]

γρῶνος ( γράω ), ausgefressen, ausgehöhlt, πελλίδες , Nic. ... ... . 631. 1280; – bes. fem . als subst., se . πέτρα , Felsenhöhle, VLL. – Bei Leon. Tar . 55 (VII, 736 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρῶνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
γῡπιὰς

γῡπιὰς [Pape-1880]

γῡπιὰς πέτρα , Geierfels, Aesch. Suppl . 809.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῡπιὰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
ἐπ-ῆλυξ

ἐπ-ῆλυξ [Pape-1880]

ἐπ-ῆλυξ , υγος , überschattend, verbergend, πέτρα Eur. Cycl . 680.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ῆλυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920.
στυφλός

στυφλός [Pape-1880]

στυφλός , zsgzgn statt στυφελός , auch στύφλος accentuirt, u. 2 Endgn bei Eur ., πέτρα , Aesch. Prom . 750; ἀκταί , Pers . 295; ὑπὸ στυφλοῖς πέτραις , E. Baech . 1155.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στυφλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 959-960.
ὀφιῆτις

ὀφιῆτις [Pape-1880]

ὀφιῆτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen; πέτρα , Schlangenstein, D. Per . 1013; Orph. Lith . 335.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφιῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 426.
ἐχιῆτις

ἐχιῆτις [Pape-1880]

ἐχιῆτις πέτρα, ἡ , Schlangenfels, ὀφιῆτις , Tzetz. P. H . 583.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
εὐ-ήλιος

εὐ-ήλιος [Pape-1880]

εὐ-ήλιος , gute Sonne habend, sonnig; πέτρα Eur. Hipp . 129; αἰϑέρος πνοαί Phoen . 679; π ῦρ , das Feuer der Sonne selbst, I. T . 1138; ἁμέραι Ar. Ran . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ήλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1067.
ἀ-τερπής

ἀ-τερπής [Pape-1880]

ἀ-τερπής , ές , 1) ... ... . 19, 354; χῶρος Od . 11, 94, u. öfter; πέτρα Aesch. Prom . 31; λόγοι Eur. El . 293; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τερπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 385.
δί-λοφος

δί-λοφος [Pape-1880]

δί-λοφος , zweigipfelig; πέτρα , der Parnaß, Soph. Ant . 1113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-λοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 630.
ἁλι-ηγής

ἁλι-ηγής [Pape-1880]

ἁλι-ηγής , ές , meerbrechend, πέτρα Opp. H . 3, 460.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-ηγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
νησιῶτις

νησιῶτις [Pape-1880]

νησιῶτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen; πέτρα , Fels der Insel, Aesch. Pers . 382; ἑστία , Soph. Trach . 655; τὴν νησιῶτιν ἡσυχίαν , Plut. de exil . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νησιῶτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 254.
γαγγῆτις

γαγγῆτις [Pape-1880]

γαγγῆτις , πέτρα, = γαγάτης , Sp . S. N. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαγγῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 469.
γαλακτίς

γαλακτίς [Pape-1880]

γαλακτίς , πέτρα, = folgdm, Orph. Lith . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλακτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
ἁλι-τενής

ἁλι-τενής [Pape-1880]

ἁλι-τενής , ές , sich an's Meer oder am Meere hin erstreckend, πέτρα Diod . 3, 44; dah. flach, seicht, bes. von Untiefen, Pol . 4, 39, 3; ϑάλασσα App. B ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 98.
δί-στομος

δί-στομος [Pape-1880]

δί-στομος , doppelmündig; πέτρα , mit zwei Ausgängen, Soph. Phil . 16; ὁδοί O. R . 904, Doppelwege, die in einen zusammenlaufen; von Flüssen, Pol . 34, 10, 5; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 643-644.
ἐμ-βύθιος

ἐμ-βύθιος [Pape-1880]

ἐμ-βύθιος , α, ον , ... ... der Tiefe, bes. des Meeres; ἄργη Bian . 2 (IX, 227); πέτρα Leon. Tar . 93 (VII, 504); ϑαλάμαι bei Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βύθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 807.
ἀμφι-τρής

ἀμφι-τρής [Pape-1880]

ἀμφι-τρής , ῆτος (τράω ... ... , αὐλιον Soph. Phil . 19; ἡ ἀμφιτρής , sc . πέτρα , ein mit einem Durchgang versehener Fels, Eur. Cycl . 701; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-τρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon