Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-εδρεύω

συν-εδρεύω [Pape-1880]

... 949;ύω , zusammen oder beisammen sitzen, bes. im Rathe, um zu berathschlagen; συνήδρευε , Ath . VI, 260 a; Pol . ... ... , Dem. 17, 15; – τὰ συνεδρευόμενα , das im Rathe Beschlossene, D. Hal . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εδρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
προς-κοινόω

προς-κοινόω [Pape-1880]

προς-κοινόω , Einem Etwas mittheilen, um ihn zu Rathe zu ziehen, τινί τι , auch προςκοινόομαι , Sp ., wie Ios.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κοινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 770.
ἰδιο-βουλεύω

ἰδιο-βουλεύω [Pape-1880]

ἰδιο-βουλεύω , mit sich allein zu Rathe gehen, nach eigenem Beschlusse handeln, Her . 7, 8, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιο-βουλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1236.
ὑστερο-βουλέω

ὑστερο-βουλέω [Pape-1880]

ὑστερο-βουλέω , hinterher od. nach der That zu Rathe gehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑστερο-βουλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1243.
ὑστερό-βουλος

ὑστερό-βουλος [Pape-1880]

ὑστερό-βουλος , hinterher od. nach der That zu Rathe gehend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑστερό-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1243.
προ-εδρία

προ-εδρία [Pape-1880]

... Sitz od. Würde des πρόεδρος , der Vorsitz im Rathe, bei Versammlungen u. dgl.; Ar. ... ... 73; – auch bes. das Recht, auf den vordersten Bänken im Theater zu sitzen, eine Ehre, die in Athen um das Vaterland wohl verdienten Männern ... ... Ath . X, 414 a ist ι lang, also wohl προεδρεία zu schreiben.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εδρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
καλέω

καλέω [Pape-1880]

... ; εὐμενεῖς γὰρ ὄντας ἡμᾶς τῶνδε συμβούλους καλεῖς , du berufst uns zu Rathgebern, Aesch. Pers . 171; ὅταν καλῶμεν, ὁρμᾶσϑαι ταχεῖς ... ... ού παρεγένοντο βασιλεῖ καλοῦντι , als er sie rief zum Kriege, zum Heere zu kommen, Xen. An . 5, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307-1308.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

... μάχεσϑαί τε φρονέειν τε , die Tüchtigsten zum Kampf u. zu klugem Rathe, Il . 6, 79; oft so bei ... ... τοξεύειν καὶ ἀκοντίζειν οὐκ ἐφρόνουν , sie dachten nicht daran zu schießen und zu werfen, Cyr. 3, 3, 66. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
κοινόω

κοινόω [Pape-1880]

... b; ἵνα δοκῇ πάντα μετ' ἐκείνου κοινοῦσϑαι , Alles mit ihm zu theilen, Thuc . 8, 48. – b) Einem Etwas mittheilen, bes. um ihn darüber zu Rathe zu ziehen, Einen befragen; Aesch. Ag . 1320; Soph. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1469.
ἐμ-βάλλω

ἐμ-βάλλω [Pape-1880]

... . 802, wo einfach ἐμβάλλω μενεῖν , ich verspreche zu bleiben, geantwortet wird; vgl. Ar. Vesp . ... ... . 23; absol., σὺ δὲ ἔμβαλε περὶ τούτου , gehe darüber zu Rathe, Xen. Cyr . 5, 5, 43; βουλὴν εἴς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 804.
ἀ-μήχανος

ἀ-μήχανος [Pape-1880]

... man kann nichts mit dir anfangen, wenn es sich darum handelt, Anderer Rathe zu folgen; 14, 262 νῦν αὖ τοῠτό μ' ἄνωγας ἀμήχανον ἄλλο τελέσσαι ... ... ἀμήχανοι τὸ μέγεϑος Plat. Rep . IX, 584 b, eigtl. unmöglich zu zählen an Menge, in unermeßlicher Menge, unglaublich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μήχανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
ὑπερ-τίθημι

ὑπερ-τίθημι [Pape-1880]

ὑπερ-τίθημι (s. τίϑημι ), ... ... τινί τι = Einem Etwas anvertrauen, bes. Einem Etwas mittheilen, um ihn darüber zu Rathe zu ziehen, τὰ σπουδαιέστερα τῶν πραγμάτων, τὸ ἐνύπνιον , Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
συμ-βουλεύω

συμ-βουλεύω [Pape-1880]

συμ-βουλεύω ... ... ., συμβουλεύεσϑαι μετά τινος , mit Einem berathschlagen, Ar. Nub . 467; zu Rathe gehen, Thuc . 8, 68; zu Rathe ziehen, um Rath fragen, τινί , Her . 2, 107. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βουλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 980.
ὑπο-γραφεύς

ὑπο-γραφεύς [Pape-1880]

... 44; bes. in Athen der Protokollführer in der Volksversammlung (der im Rathe hieß ἀντιγραφεύς ). Vgl. Schol. Ar. Equ . 1253. – Bei Ar. Equ . 1261 scheint ὑπογραφεὺς δικῶν ein Privatschreiber zu sein, der für einen Sykophanten Klageschriften abschrieb.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γραφεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
συμ-φράζομαι

συμ-φράζομαι [Pape-1880]

συμ-φράζομαι (s. ... ... μὲν ἔργον , Il . 9, 374; auch ἑῷ ϑυμῷ , mit sich zu Rathe gehen, Od . 15, 202; μῆτιν συμφράσσασϑαι , zusammen einen Rath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φράζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 992.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon