Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φήληξ

φήληξ [Pape-1880]

... Pax 1131, nach Phryn . in B. A . 71 jede unreife Feige. Es scheint mit φηλός ... ... , wegen des täuschenden Scheins der unreifen Feige, Soph. frg . 792 in Gramm. Darmst. in actis Monac . I. II p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φήληξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
πορεία

πορεία [Pape-1880]

πορεία , ἡ , das Gehen, der ... ... 190 a Tim . 45 a, Plut. Pericl . 5; die Reise , Aesch. Prom . 735. 843, oft in Prosa, ἡ ἐκεῖσε πορεία Plat. Phaed . 107 d, ἐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 682.
ἐμ-πορία

ἐμ-πορία [Pape-1880]

ἐμ-πορία , ἡ , Reise, Seefahrt in Handelsgeschäften; Hes. O . 644; εἰς Αἴγυπτον ἀπίκοντο κατ' ἐμπορίην Her . 3, 139. Uebh. Handel, bes. Großhandel, Thuc . 1, 2. 6, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
προ-ακμάζω

προ-ακμάζω [Pape-1880]

προ-ακμάζω , vorher od. vor der Zeit reisen; in den Jahren vor der Reise sein; Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ακμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
ἐγ-καθ-ηβάω

ἐγ-καθ-ηβάω [Pape-1880]

ἐγ-καθ-ηβάω , darin heranwachsen, zur männlichen Reise, in einem Lande; Eur. Hipp . 1095.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καθ-ηβάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 703.
συγ-ξενιτεύω

συγ-ξενιτεύω [Pape-1880]

συγ-ξενιτεύω , mit auf der Reise od. in der Fremde sein, Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-ξενιτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 971.
ἔμ-πορος

ἔμ-πορος [Pape-1880]

... Meer ins Ausland treibt, nach Schol. Ar. Plut . 1155, der ihn mit αὐτοπώλης, κάπηλος, παλιγκάπηλος, μεταβολεύς zusammenstellt, ὁ ἀγοράζων καὶ ... ... auch τῆς τῶν Ἀϑηναίων πολιτείας ἔμποροι Dem . 12, 19 von Bekker in ἔμπειρος geändert ist. – Adi ., = ἐμπορικός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 817.
ἤϊα

ἤϊα [Pape-1880]

... 953; ?), Reisekost , Speisevorrath auf die Reise, Od . 2, 289. 410. 4, 363. 5, 266 ... ... Pherecr . bei Schol. Od . 2. 289. [ ι ist in der Vershebung lang, kurz Od . 4, 363. 12, 329; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤϊα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1157.
νόστος

νόστος [Pape-1880]

... in die Heimath, die Heimkehr ; oft Hom ., bes. in der Od .; νόστον μετὰ φρεσὶ βάλλεσϑαι , Il . 9, ... ... auch γεφύρωσε νόστον , I. 7, 51, u. öfter, auch für Reise, Fahrt übh.; νόστοι ἐκ πολέμων , Aesch. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 264-265.
ὁδαῖος

ὁδαῖος [Pape-1880]

... die Waaren, mit denen der Kaufmann eine Reise unternimmt, Od . 8, 163; ἐπείγετε ὦνον ὁδαίων , 15, ... ... erkl. πράσιμον καὶ εἰς ἐκδημίαν ἐφόδιον ; u. so hat man es in der zweiten Stelle der Od . auch von den auf einer Seefahrt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291.
πυνθάνομαι

πυνθάνομαι [Pape-1880]

... τὸν ἐμὸν ἐκϑετον γοιον, Eur. Andr . 70; u. in Prosa, οὐ γάρ τί πω πάντα σαφῶς πεπύσμεϑα , Plat. Charm ... ... . O. R . 1444; – τινός τι , von Einem, durch ihn Etwas hören, erfahren, Etwas aus Jemandes Munde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυνθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
πέσσω

πέσσω [Pape-1880]

... χόλον πέσσειν , den Zorn in sich fressen, verschlucken u. verdauen, Il . 4, 513. 9, 565; dah. ihn nicht ausbrechen lassen od. äußern, vgl. Arist. eth . 4, 5; eben so κήδεα , Sorgen in sich verschließen u. gleichsam verarbeiten, Il . 24, 617. 639 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
ἐμ-πορεύομαι

ἐμ-πορεύομαι [Pape-1880]

... wo gehst du hin? El . 397; oft absolut, eine Reise machen, Epicharm . bei Ath . III, 91 c; εἰς ... ... Wandel), 943 a, wie Thuc . 7, 13 u. A. (in dieser Bdtg von ἔμπορος abgeleitet, u. mit aor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πορεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

... εἰς ὥρας ἀμῷεν 9, 135, mit besonderer Beziehung auf die Reise des Getreides, τὴν ὥρην = zur rechten Zeit, Her . ... ... καιρὸν μηδὲ ὥραν παραλείπειν Dem . 2, 23, – 3) die Reise , Aesch. frg . 36, bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
ὁδός [2]

ὁδός [2] [Pape-1880]

... – 2) die Handlung des Gehens, Gang, Reise ; οὔ τοι ἔπειϑ' ἁλίη ὁδὸς ἔσσεται , Od . 2, ... ... 1, 315; ὄφρα πρήσσωμεν ὁδοῖο , 2, 404, daß wir die Reise vollenden; τελεῖν ὁδόν , 2, 256; ἦνον , ... ... λογίων , Ar. Equ . 1010; u. in Prosa, ἔλεξαν περὶ τούτου τριφασίας ὁδούς Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294.
πομπή

πομπή [Pape-1880]

... . N . 7, 29; auch Entsendung in die Heimath, Heimsendung, ἔπειτα δὲ καὶ περὶ πομπῆς μνησόμεϑα , Od ... ... . 8, 545. 11, 332, wobei immer an die Beschaffung der zur Reise nöthigen Dinge zu denken, vgl. bes. 15, 150. 176. 180 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678-679.
σίττα

σίττα [Pape-1880]

σίττα , auch σίττε , Zuruf der Hirten, bes. der Schäfer ... ... 4, 46, auch ψίττα und ψύττα . – Stolberg fand auf seiner Reise den Hirtenruf Sitta! in Unteritalien noch üblich. – Es hängt gewiß mit οίζω zusammen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίττα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 886.
ἡλικία

ἡλικία [Pape-1880]

... geschehen sein; 5, 60; οἱ ἐν τῇ αὐτῇ ἡλικίᾳ , die in demselben Alter stehenden, Thuc . 1, 80; Folgde. Besondere Bestimmungen ... ... ἔτι παῖς ὤν , Thuc . 5, 43. Gew. das Alter männlicher Reise, das kräftigste Alter, wie ἥβη , vom 18. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1161-1162.
στόλος

στόλος [Pape-1880]

... πρεσβυτίδων , 981, n. öfter in Suppl .; πλέων γὰρ οὐ πολλῷ στόλῳ , Soph. Phil ... ... eigenen Antrieb, Her . 5, 63, eigtl. eine in Privatangelegenheiten unternommene Reise, wie κοινὸς στόλος gemeinsamer Antrieb zur Reise, 6, 39, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946-947.
συμ-βαίνω

συμ-βαίνω [Pape-1880]

... 101, συνέβη μοι πορεύεσϑαι , es traf sich, daß ich auf der Reise war, ich war eben auf der Reise; auch mit acc. c. inf ., 7 ... ... Summen beim Rechnen, Dem . 19, 60; und in der Dialektik von Schlußfolgen, die sich aus den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 976-977.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon