Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χολόω

χολόω [Pape-1880]

χολόω , Einem die Galle reizen, d. i. Einen zum Zorne reizen, aufbringen; c. acc . der Person, Il . 1, 78. 8, 111 Od . 8, 205. 18, 20; τινά τινι , Einen durch Etwas in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1363.
ἐρέθω

ἐρέθω [Pape-1880]

ἐρέθω (vgl. ἔρις, ἐρεϑίζω ), reizen, bes. zum Zorn, ὀνειδείοις ἐπέεσσιν Il . 1, 519, 3, 414; von Sorgen, die das Gemüth bewegen, beunruhigen, Od . 4, 813. 19, 516; Ap. Rh . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
κνίσμα

κνίσμα [Pape-1880]

κνίσμα , τό , das Reizen, der Reiz zur Liebe, eigtl. Neckereien u. Anreizungen der Verliebten unter einander durch Kneipen u. Zwicken; τὰ ποϑούντων κνίσματα Pompei . 2 (VII, 219); neben φίλημα Strat . 51 (XII, 309); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνίσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1461.
ἐρεθἱζω

ἐρεθἱζω [Pape-1880]

... ἐρεθἱζω (vgl. ἔρις, ἐρέϑω ), reizen , aufreizen, bes. zum Zorn u. Kampf, Il . 1, ... ... ; κερτομίοις ἔπεσί τινα , durch Schmähreden aufbringen, 5, 419; zur Neugier reizen, neugierig machen, Od . 19, 45; Pind. frg. 259; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεθἱζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
οἰστράω

οἰστράω [Pape-1880]

οἰστράω , ion. οἰστρέω , 1) eigtl. von der Bremse, ... ... wild machen, in Wuth versetzen, VLL. οἰστρηλατεῖν, ἐκμαίνειν; übertr., anstacheln, reizen, bes. in heftige Leidenschaft, Wuth versetzen, Ἄρης οἰστρηϑείς , Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰστράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 312.
ἐμ-ματέω

ἐμ-ματέω [Pape-1880]

ἐμ-ματέω , mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al . 137; s. ἐμμαπέω . – Aber ἐμματούμενος ist v. l . bei Schol. Soph . Tr . 793 für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ματέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 807-808.
πικραίνω

πικραίνω [Pape-1880]

πικραίνω , spitz, scharf, u., in Bezug auf den Geschmack, herbe, bitter machen; übertr., Mißvergnügen verursachen, auf eine empfindliche Art reizen, erbittern, pass . böse werden, zürnen, Plat. Legg . V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πικραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
δρῑμύσσω

δρῑμύσσω [Pape-1880]

δρῑμύσσω , durch scharfen, pikanten Geschmack reizen, Sp .; übertr., verbittern, Schol. Ar. Vesp . 62; Med . ἐδριμύξατο , Eust . 1061, 5, Erkl. von σεσινάπικε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρῑμύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
ὑπο-νύσσω

ὑπο-νύσσω [Pape-1880]

ὑπο-νύσσω , unten oder ein wenig stechen, spornen, übertr., – reizen, beunruhigen, Theocr . 19, 3; Hesych . erkl. ὑπονύσσεται, καταπονεῖται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ἁψι-μαχέω

ἁψι-μαχέω [Pape-1880]

ἁψι-μαχέω , den Feind necken, zum Kampsc reizen, plänkeln, Plut. Crass . 10 Arat . 36; τινί Pol . 17, 8; Polyaen. 1, 18, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁψι-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
ἐριδμαίνω

ἐριδμαίνω [Pape-1880]

ἐριδμαίνω , a) = ἐρεϑίζω , necken, reizen, Il . 16, 260; Ap. Rh . 3, 94. – b) = ἐριδαίνω , streiten, wettkämpfen, ἄκρα φέρεσϑαι Theocr . 12, 31; δρέπτον ἐριδμαίνουσαι , um die Wette, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐριδμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
φοινιγμός

φοινιγμός [Pape-1880]

φοινιγμός , ὁ , 1) das Röthen, Rothmachen. – 2) bei den Aerzten das Rothmachen, Reizen od. Aufziehen der Haut durch scharfe, beißende Mittel, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοινιγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295.
ἐρεθισμός

ἐρεθισμός [Pape-1880]

ἐρεθισμός , ὁ , das Reizen, Necken; die Aufreizung, D. Hal . 10, 33; der Reiz, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεθισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
δηγματίζω

δηγματίζω [Pape-1880]

δηγματίζω , reizen, roh machen, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
ἐκ-πολεμόω

ἐκ-πολεμόω [Pape-1880]

ἐκ-πολεμόω , verfeinden, Jemanden in einen Krieg mit einem Andern verwickeln, zum Kriege reizen, τινά , Her . 4, 120; τινά τινι , Dem . 1, 7; πρός τινα , Thuc . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πολεμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775.
ἐκ-πολεμέω

ἐκ-πολεμέω [Pape-1880]

ἐκ-πολεμέω , 1) von einem Orte aus bekriegen, Thuc . 6, 91. – 2) zum Kriege reizen, Ἀϑηναίους πρὸς τοὺς Λακεδαιμονίους Xen. Hell . 5, 4, 20. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πολεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775.
παρ-οργίζω

παρ-οργίζω [Pape-1880]

παρ-οργίζω , worüber erzürnen, zum Zorn reizen, N. T – Pass . worüber zürnen, ὅταν ὑμᾶς ἴδῃ παροργισϑέντας τι πρός τινας , Dem . 26, 17; Theophr . u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οργίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527.
ἀν-ερεθίζω

ἀν-ερεθίζω [Pape-1880]

ἀν-ερεθίζω , aufregen, zum Unwillen od. Zorn reizen, Thuc . 2, 21; Xen. An . 6, 4, 9, s. ἀνέραμαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
εὔ-κνιστος

εὔ-κνιστος [Pape-1880]

εὔ-κνιστος , leicht zu reizen, empfindlich, γυνή Maneth . 5, 337.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-κνιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1075.
ὑπερ-κηλέω

ὑπερ-κηλέω [Pape-1880]

ὑπερ-κηλέω , über die Maaßen reizen, entzücken, Luc. amor . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-κηλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1197.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Barfüßele

Barfüßele

Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon