Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔποψ

ἔποψ [Pape-1880]

ἔποψ , οπος, ὁ , der Wiedehopf, nach seinem Rufe benannt, wie das lat. upupa , vgl. Aeschyl. (fr . 291) bei Arist. H. A . 9, 49 two ein Wortspiel gemacht ist, ἐπόπτης τῶν αὑτοῠ κακῶν , mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔποψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1011.
ἀ-δοξέω

ἀ-δοξέω [Pape-1880]

ἀ-δοξέω , unberühmt sein, Eur. Hec . 294; Plut. Lucull . 14; in schlechtem Rufe stehen, neben κακῶς ἀκοὐειν Perici . 12; παρά τινι Caes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 36.
κοκκύζω

κοκκύζω [Pape-1880]

κοκκύζω , kuckucken, vom Rufe des Vogels Kuckuck, ἦμος κόκκυξ κοκκύζει Hes. O . 484; auch mit dem Kuckucksrufe ein Zeichen geben, vgl. die Stelle aus Ar . unter κόκκυ . – Vom Krähen des Hahnes, Schol . zu Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοκκύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1471.
εὔ-δοξος

εὔ-δοξος [Pape-1880]

εὔ-δοξος , in gutem Rufe stehend, berühmt, geehrt, Pind . oft von Menschen, auch νίκα, ἄεϑλα , P . 6, 17 I. 3, 1; φρήν , Aesch. Ch . 301; γῆρας, φάμα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
εὐ-δοξέω

εὐ-δοξέω [Pape-1880]

εὐ-δοξέω , in gutem Rufe stehen, wie εὐδοκιμέω, τίς δὴ μετ' αὐτὸν ἄλλος εὐδοξεῖ στρατοῠ , zeichnet sich im Heere aus, Eur. Rhes . 496; τὰ πολλά , in den meisten Dingen Beifall erhalten, Xen. Hell ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
δοξόομαι

δοξόομαι [Pape-1880]

δοξόομαι , pass ., im Rufe stehen, mit folgdm inf., Her . 7, 135. 8, 124. 9, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοξόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 657.
εὐ-δοκιμἑω

εὐ-δοκιμἑω [Pape-1880]

... ;ιμἑω , in gutem Rufe stehen, angesehen sein, Beifall finden, sich auszeichnen; εὐδοκίμηκεν ἀνήρ Ar. ... ... Hipp. mai . 291 a, unter allen Griechen seiner Weisheit wegen im Rufe stehen, u. oft; καὶ ἀριστεύειν Rep . V, 468 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δοκιμἑω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
κακό-δοξος

κακό-δοξος [Pape-1880]

κακό-δοξος , von schlechtem Rufe, übel berüchtigt; νίκη Eur. Andr . 778; Plat. Min . 321 a; Xen. Ages . 4, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακό-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1299.
κακο-κλεής

κακο-κλεής [Pape-1880]

κακο-κλεής , ές , von schlechtem Rufe, αἶσχος , Tryph . 125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-κλεής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1300.
κακο-δοξέω

κακο-δοξέω [Pape-1880]

κακο-δοξέω , in schlechtem Rufe stehen, Xen. Mem . 3, 6, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1299.
συν-α-δοξέω

συν-α-δοξέω [Pape-1880]

συν-α-δοξέω , mit oder zugleich ruhmlos oder in schlechtem Rufe sein, Plut. de am. multit. p . 296.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-α-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 996.
προ-ευ-δοκιμέω

προ-ευ-δοκιμέω [Pape-1880]

προ-ευ-δοκιμέω , oder als dep. med ., vorher in gutem Rufe stehen, D. Hal. rhet . 5, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ευ-δοκιμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
εὖ

εὖ [Pape-1880]

εὖ , neutr . von ἐΰς (s. unten), bei ... ... εὖ λέγεις , gut gesprochen, Plat .; εὖ κλύειν , in einem guten Rufe stehen, u. ä., die bei den einzelnen Verbis bemerkt sind. – Mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1054.
πρός

πρός [Pape-1880]

πρός , dor. u. poet. ποτί u. προτί ... ... κλύουσα πρὸς σέϑεν , Soph. El . 514, durch deine Veranlassung in schlimmem Rufe stehen; oft ϑανεῖν πρός τινος , Aesch. Eum . 597, Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
μετά

μετά [Pape-1880]

μετά (mit μέσος verwandt, wie mit u. mitten , ... ... ἵκετ' Ἀχαιῶν , er zog auf die Kunde von den Achäern aus, folgte dem Rufe, s. unten); ἠέ τευ ἀγγελίης μετ' ἔμ' ἤλυϑες , mich zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
δόξα

δόξα [Pape-1880]

δόξα , ἡ (δοκέω ), Meinung, ... ... Polit . 290 d; δόξαν εἶχον ἄμαχοι εἶναι , sie standen in dem Rufe, daß sie unüberwindlich seien, Menex . 241 b; Plut. Thes . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόξα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 657.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

οὐ μή , die Verneinung verstärkend u. gew. derselben einen leidenschaftlichen ... ... –, Ran . 202, οὐ μὴ διατρίψεις 463, οὐ μὴ καλεῖς , rufe mich nicht, 298, οὐχὶ μὴ παύσεσϑε Lys . 704, οὐ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
ἀκούω

ἀκούω [Pape-1880]

... sich die Bdtg: in einem Rufe stehen, κακῶς ἀκούειν , in bösem Rufe stehen; oft Eur .; κακῶς ἀκ. καὶ ὀνειδίζεσϑαι Plat. ... ... . 7, 10, 7; ἄριστα Ἑλλήνων ἤκουσαν , sie standen im besten Rufe unter den Griechen, 8, 93; vgl. Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 78-79.
κλαγγή

κλαγγή [Pape-1880]

κλαγγή , ἡ (κλάζω) , Klang ... ... vgl. δύςφατος κλ . Ag . 1123, wo es von dem Unglück weissagenden Rufe der Kassandra steht; vom Gesange des Chors, Soph. Trach . 207; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλαγγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1444.
φλαῦρος

φλαῦρος [Pape-1880]

φλαῦρος , eigtl. att. statt φαῠλος , aber auch bei ... ... haben, 6, 94; φλαύρως ἀκούειν , wie male audire , in schlechtem Rufe stehen od. gescholten werden, 7, 10, 7; τῶν φλαύρως ἐχόντων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon