Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φιλ-ηδέω

φιλ-ηδέω [Pape-1880]

φιλ-ηδέω , das Süße, Angenehme, das Vergnügen lieben, suchen, finden; μάχαις , an Schlachten Vergnügen finden, Ar. Pax 1096; Antiphan . bei Ath. III, 95 f ; τροφῇ τινι Pol . 34. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ηδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλ-ηδής

φιλ-ηδής [Pape-1880]

φιλ-ηδής , ές , das Süße, Angenehme, das Vergnügen liebend, Arist. eth . 8, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ηδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
γλυκύτης

γλυκύτης [Pape-1880]

γλυκύτης , ητος, ἡ , das Süße, die Süßigkeit, Her . 4, 177; übertr., Freundlichkeit, Plut. ad. et am. discr . 38; λέξεως Dion. Hal . u. a. Rhet ., die es als ein besonderes σχῆμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
μελι-ηδής

μελι-ηδής [Pape-1880]

μελι-ηδής , ές , ... ... λωτοῠ μελιηδέα καρπόν Od . 9, 64, öfter; übertr., ϑυμός , das süße Leben, Il . 10, 495 Od . 11, 203; νόστος , die süße, angenehme Rückkehr, 11, 100; ὕπνος , 19, 551; ποία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελι-ηδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
γλυκύ-παις

γλυκύ-παις [Pape-1880]

γλυκύ-παις , αιδος , süße, liebliche Kinder habend, Rhodus Mel . 7 (XII, 52).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκύ-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
γλυκύ-δωρος

γλυκύ-δωρος [Pape-1880]

γλυκύ-δωρος , süße Gaben spendend, Ἔρως Rufin . 34 (V, 22); νίκης γλυκύδωρον κράτος, = γλυκὺ δῶρον , Opp. H . 4, 105.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκύ-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
φιλό-γλυκυς

φιλό-γλυκυς [Pape-1880]

φιλό-γλυκυς , υ , das Süße, bes. den süßen Wein liebend; Arist. probl . 3, 28; Plut. Symp . 5, 1,2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-γλυκυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1279.
γλυκυ-φωνία

γλυκυ-φωνία [Pape-1880]

γλυκυ-φωνία , ἡ , süße Stimme, Rede, D. Sic . 3, 68; Poll . 2, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκυ-φωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
γλυκύ-δακρυς

γλυκύ-δακρυς [Pape-1880]

γλυκύ-δακρυς , υος , süße Thränen weinend, od. weinen machend, Ἔρως Mel . 45. 91 (XII, 167 V, 177).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκύ-δακρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
γλυκυ-καρπέω

γλυκυ-καρπέω [Pape-1880]

γλυκυ-καρπέω , süße Früchte tragen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκυ-καρπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
μελισσό-τοκος

μελισσό-τοκος [Pape-1880]

μελισσό-τοκος , von Bienen erzeugt, ὔμνοι , d. i. süße Gesänge, Ep. ad . 524 (VII, 12).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελισσό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
μειλιχό-δωρος

μειλιχό-δωρος [Pape-1880]

μειλιχό-δωρος , süße, angenehme Gaben spendend, οἶνος , Hermipp . bei Ath . I, 29 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειλιχό-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
γλυκυ-πάρθενος

γλυκυ-πάρθενος [Pape-1880]

γλυκυ-πάρθενος , süße Jungfrau, 'Ωραι Mel . 54 (IX, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκυ-πάρθενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

θῡμός , ὁ (ϑύω , Plat. Crat . ... ... 5, 317; μή σε βάλω, ἀπὸ δὲ μελιηδέα ϑυμὸν ἕλωμαι , das süße Leben dir nehme, 22, 68; auch von Thieren, 12, 180; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
λωτός

λωτός [Pape-1880]

... gebacken, auch ihre runde, apfelgroße, sehr süße Wurzel wurde gegessen, nymphaea lotus ; eine andere Gattung trug rosenrothe Blüthen ... ... lange, eirunde, unten filzige Blätter u. rankende Zweige, u. trug röthliche, süße Beeren; er wurde in Italien zur Zier der Häuser benutzt, Columella ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76-77.
νήδυμος

νήδυμος [Pape-1880]

νήδυμος ὕπνος , kommt bei Hom . zwölfmal vor, Iliad ... ... . ἥδυμος gab, ἥδυμος Nebenform von ἡδύς, ἥδυμος ὕπνος = der süße Schlaf. Diese Form ἥδυμος , oder vielmehr mit Digamma Fήδυμος , hält ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήδυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
πρό-δρομος

πρό-δρομος [Pape-1880]

πρό-δρομος , vorlaufend, vorauslaufend; ... ... . meteor . 2, 15. – Bei Ath . I, 30 b der süße mitylenäische Wein, der unausgepreßt aus den Trauben floß, wie unser Strohwein, Ausbruch; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Herzog Theodor von Gothland. Eine Tragödie in fünf Akten

Herzog Theodor von Gothland. Eine Tragödie in fünf Akten

Den Bruderstreit der Herzöge von Gothland weiß der afrikanische Anführer der finnischen Armee intrigant auszunutzen und stürzt Gothland in ein blutrünstiges, grausam detailreich geschildertes Massaker. Grabbe besucht noch das Gymnasium als er die Arbeit an der fiktiven, historisierenden Tragödie aufnimmt. Die Uraufführung erlebt der Autor nicht, sie findet erst 65 Jahre nach seinem Tode statt.

244 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon