Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (93 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σεῦ

σεῦ [Pape-1880]

σεῦ , u. enklit. σευ , ion. u. dor. gen . von σύ statt σοῠ , oft bei Hom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
σκευή

σκευή [Pape-1880]

σκευή , ἡ , Rüstung, Geräth ; σκευᾶς ἑτέρας ... ... . O. C . 561; σκευῇ τῇδε τοῠ χάριν κοσμεῖς δέμας ; Eur. Suppl . 1054, ... ... Μηδικαὶ σκευαί , 1, 130; τὰ ὅπλα αὐτῶν καὶ ἡ ἄλλη σκευή , Plat. Rep . III, 414 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
σκευ-ωρία

σκευ-ωρία [Pape-1880]

σκευ-ωρία , ἡ , 1) Sorgfalt, Emsigkeit; περὶ τοὺς νεοττοὺς ποιούμενοι σκευωρίαν , Arist. H. A . 9, 49; gen. anim . 1, 7; bes. übertriebene, lästige Sorgfalt, Meineke Meandr . p. 375 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-ωρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
σκευ-ωρός

σκευ-ωρός [Pape-1880]

σκευ-ωρός , Geräthschaft, Gepäck bewachend, Poll . 10, 16 aus Cratin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
σκευ-ώρημα

σκευ-ώρημα [Pape-1880]

σκευ-ώρημα , τό , schlaue, listige, tückische Handlung; ἀλλ' εἶναι τοῦτο πλάσμα καὶ σκευώρημα εὑρήσετε , Dem . 36, 33, vgl. 41, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-ώρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
σκευ-αγωγέω

σκευ-αγωγέω [Pape-1880]

σκευ-αγωγέω , das Geräth zusammenpacken und forttragen; ἐκ τῶν ἀγρῶν σκευαγωγεῖν , das Geräth vom Lande zusammenpacken u. wegschaffen, Aesch . 2, 139; Dem . 18, 36; Arr. An . 1, 10, 4. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-αγωγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
σκευ-αγωγός

σκευ-αγωγός [Pape-1880]

σκευ-αγωγός , όν , das Geräth wegschaffend; ὁ , Packknecht, Xen. Cyr . 8, 5, 4; τό , Bagagewagen, Plut. Pomp . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
σκευ-αγωγία

σκευ-αγωγία [Pape-1880]

σκευ-αγωγία , ἡ , das Zusammenpacken und Wegschaffen des Geräthes (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-αγωγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
σκευη-φόρος

σκευη-φόρος [Pape-1880]

σκευη-φόρος , = σκευοφόρος , Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
σκευ-ωρέομαι

σκευ-ωρέομαι [Pape-1880]

σκευ-ωρέομαι , eigtl. das Geräth, Gepäck bewachen; daher – a) nach den Geräthschaften sehen, sie durchspähen, überhaupt Etwas durchforschen; σκευωρούμενον περὶ τὰς νεοττιάς , der neugierig um ihre Nester herumgeht u. sie ausforscht, Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-ωρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
σκευ-αγώγημα

σκευ-αγώγημα [Pape-1880]

σκευ-αγώγημα , τό , Fuhrwerk zum Wegschaffen des Geräthes, Nicet .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-αγώγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
ἉΓος

ἉΓος [Pape-1880]

ἉΓος , εος . ion. ἄγος (aber falsch in dem Att.), τό (ἅζω ), l) eigtl. Verehrung, Scheu; was Gegenstand heiliger Scheu ist; jedes einer Sühnung bedürftige Verbrechen, u. wer ein solches begangen hat; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἉΓος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21-22.
πτάξ

πτάξ [Pape-1880]

πτάξ , πτακός, ὁ, ἡ , scheu, furchtsam, wie πτώξ , bes. von Haasen; αὐτότοκον πρὸ λόχου μογερὰν πτάκα ϑυομένοισιν , Aesch. Ag . 135, wo α kurz ist, welches nach Draco p. 19, 14. 80, 22 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 807.
πτόα

πτόα [Pape-1880]

πτόα , ἡ , auch πτοία , Scheu, Furcht u. dadurch bewirkte Flucht. – Auch jede durch heftige Leidenschaft erregte Unruhe, bes. heftige Liebe, Sp . S. unten πτοία.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτόα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 810.
σέβας

σέβας [Pape-1880]

... sing . gebr., ehrfurchtsvolle, staunende Scheu ; bes. – a) die Scheu vor der Gottheit, od. die Schaam vor Menschen, wenn man etwas ... ... σέβας ἀῤῥήτων ἱερῶν , Ar. Nubb . 302. – b) die Scheu, welche den Menschen bei einem unerwarteten, überraschenden Anblick ergreift, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
πτύρω

πτύρω [Pape-1880]

πτύρω , scheu machen, pass . scheu werden; von Pferden, D. Sic . 2, 19, ἐντρόμου τοῠ ἵππου γενομένου καὶ πτυρέντος , Plut. Fab . 3; Marcell . 6, u. a. Sp .; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 811-812.
γρῡτη

γρῡτη [Pape-1880]

γρῡτη , ἡ , 1) Salb- u. Schmuckkästchen, Sappho bei B. A . 34. – 2) nach VLL. σκεύη, λεπτὰ σκευάρια , Gerümpel, Tand, Trödelwaare, was bei Sp . γρυμέα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρῡτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
πτωκός

πτωκός [Pape-1880]

πτωκός , ὁ, ἡ , scheu, schüchtern (vgl. πτώσσω) , Beiwort des Hafen, λαγωός , Il . 22, 310, der auch allein πτώξ heißt, 17, 676; u. so sp. D ., wie Bian . 2 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
τρήρων

τρήρων [Pape-1880]

τρήρων , ωνος, ὁ, ἡ , furchtsam, flüchtig, schüchtern, scheu; bei Hom . stets Beiwort der wilden Tauben, πέλειαι oder πελειάδες , Il . 5, 778. 22, 140 u. sonst; vgl. Ar. Pax 1032 Av . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρήρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1138.
πτωκάς

πτωκάς [Pape-1880]

πτωκάς , άδος, ἡ , fem . zu πτώξ , scheu, flüchtig, furchtsam; Hom. ep . 8, 2; bei Soph. Phil . 1083 l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωκάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon