Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (55 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ναυ-αρχέω

ναυ-αρχέω [Pape-1880]

ναυ-αρχέω , ein Schiffsbefehlshaber sein, Schiffe befehligen; Her . 7, 161; Xen. Hell . 5, 1, 5; πλοίων , Dem . 18, 77 ( ep. Phil .); παρά τινι , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
ναυτίλλομαι

ναυτίλλομαι [Pape-1880]

ναυτίλλομαι , ein ναύτης sein, zu Schiffe fahren, über See fahren; Od . 4, ... ... , 14, 246; ὑπτίοις σέλμασιν , Soph. Ant . 713; Her . 2, 5. 178. 3, 6 u. öfter; πεντηκοντέροις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτίλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
ἐπι-βατεύω

ἐπι-βατεύω [Pape-1880]

... Ar. Ran . 48; ἐπὶ πασέων τῶν νεῶν ἐπεβάτευον Πέρσαι Her . 7, 96; ἐφ' ᾗ (νηΐ , ... ... Σμέρδιος οὐνόματος , sich auf den Namen stützen, ihn zum Vorwande brauchen, Her . 3, 63. 67, vgl. 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βατεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
βοη-θέω

βοη-θέω [Pape-1880]

... einem Hülfscorps im Kriege, u. übh. helfen, beistehen, absolut, Her . 7, 158 u. öfter; τινί , 7, 157, u ... ... Thuc . u. Xen .; ἐπὶ τὰς ναῦς , zum Beistand der Schiffe, Thuc . 8, 11; τινὶ ναυσί Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοη-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 451.
ναυ-πηγέω

ναυ-πηγέω [Pape-1880]

ναυ-πηγέω , ein Schiffsbauer sein, Schiffe zimmern, bauen; Plat. Alc . I, 107 c; ... ... 3, 11. – Gew. im med ., ναῦς ναυπηγέεσϑαι , Her . 1, 27. 2, 96. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-πηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... folgdm acc. c. inf ., es ist ihm ein Vergnügen, Her . 7, 15; ἐν αἰτίᾳ εἶναι, ἔχειν ... ... ἐν αὐτῇ , steht noch ἐν dabei: überdies band er am Schiffe an, wovon Her . 2, 176 ἐν δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
λόχος

λόχος [Pape-1880]

... ;γω ), 1) eigtl. ein Ort, wo man sich hinlegt, ein Hinterhalt, Versteck, d. i. ein Ort, in welchen eine Kriegerschaar ... ... 534; so heißen die feindlichen Schiffe ξύλινος λόχος in einem Orakel bei Her . 3, 57; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66-67.
σταθμός

σταθμός [Pape-1880]

... Etappen oder Stationen, βασιλήϊοι σταϑμοί , Her . 2, 152. 6, 119; dah. in Beschreibung persischer Gegenden als Bestimmung der Entfernung, eine Tagereise, ein Tagemarsch, gew. eine Strecke von fünf Parasangen, oft bei Xen. ... ... 1, 2, 5; doch hing es jedesmal vom Feldherrn ab, wie lang er die σταϑμοί machen wollte, vgl. 2, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
θάλαμος

θάλαμος [Pape-1880]

... unverheiratheten Sohnes, Schlafzimmer des Ehepaares, Brautgemach; auch ein Schlafzimmer in einem besonderen Gebäude auf dem Hofe, Odvss . 1, ... ... ἔχουσα πόσιν ἐν ϑαλάμοισιν , Troad . 854; auch in Prosa, Her . 1, 34, den ἀνδρεῶνες entgeggstzt; ἐξέδραμε τοῦ ... ... Antiphil . 29 (IX, 404). – Im Schiffe hieß so der unterste Schiffsraum, Ath . II, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάλαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
φράσσω

φράσσω [Pape-1880]

... , 4,25. – Auch von Schiffen, σχεδίην φράξε ῥίπεσσι , er verwahrte das Schiff mit Flechtwerk, gegen das Eindringen des Wassers, Od . 5, 256; auch Νεῖλον , eindämmen, Her . 2, 99. 8, 7; φράξαι τοὺς ἔςπλους Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
ἐμ-πλέω

ἐμ-πλέω [Pape-1880]

... 955;έω (s. πλέω ), darin schiffen, fahren; πλοίοις Her . 7, 184; οἱ ἐμπλέοντες , die Leute auf dem Schiffe, Thuc . 3, 77 u. Sp . Bei Aret . von Speisen, ein Aufstoßen verursachen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
πήγνῡμι

πήγνῡμι [Pape-1880]

... O . 457; νῆας, σκηνὰς πήξασϑαι , sich Schiffe, Hütten bauen, 811; Her . 5, 83. 6, 12; u. pass ., ... ... ἅλες πήγνυνται , das Salz wird fest, Her . 4, 53. – d) übtr., befestigen, festsetzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608-609.
ναυ-κράτης

ναυ-κράτης [Pape-1880]

... 940;της , ες , zu Schiffe die Oberhand habend, mit den Schiffen gewaltig, herrschend, ναυκράτεες ϑαλάσσης , Her . 5, 36. – Auch ein Fisch, der sonst ἐχενηΐς heißt, wurde so genannt, ein Schiff festhaltend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-κράτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 231.
ζωστήρ

ζωστήρ [Pape-1880]

... der Sauhirt den Rock fester gürtet, wenn er ausgehen will, vgl. Theocr . 7, 18. Nach ... ... Aristarch. ed . 2 p. 121. Vgl. noch Her . 9, 74 ἐκ τοῦ ζωστῆρος τοῦ ϑώρηκος ἐφόρεε δεδεμένην ἄγκυραν . ... ... ;υς) κελαδεινὸς ζωστὴρ Αἰγαίου κύματος ἐντὸς ἔχει . – Bei den Aerzten ein Hautausschlag rings um den Leib, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
οἴχομαι

οἴχομαι [Pape-1880]

... dgl.; νηῒ οἴχεσϑαι , zu Schiffe abfahren, Od . 16, 24. 142; selten c. accus ... ... O. C . 298; obwohl ib . 898 Κρέων οἴχεται heißt »er schickt sich an, wegzugehen«; ὥς τινα, παρά τινα ... ... ἀποδρὰς ᾤχου , Ran . 469; οἴχοντο πλέοντες , Her . 4, 145, öfter; ἄρτι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313-314.
στέλλω

στέλλω [Pape-1880]

... ἐσϑῆτι , Einen mit einem Kleide versehen, Her . 3, 14; εὔγμην πανδίκως στελεῖν χιτῶνι τῷδε , ... ... 609; u. pass ., ἐσταλμένος σκευήν , Her . 7, 62. 93; ἐπὶ πόλεμον , Xen. An . ... ... reisen , von Land- u. Seereisen, ἐς Κύρνον, ἐς Κέρκυραν , Her . 1, 165, ἐκ Λακεδαίμονος , 4, 147 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 934.
στόλος

στόλος [Pape-1880]

... 3, 1, 19 u. sonst; ein Zug von Menschen, eine Schaar, παρ' ἀνδρῶν καὶ γυναικείων ... ... Soph. Phil . 543, d. i. mit einem Schiffe; τὸν ἑπτάλογχον ἐς Θήβας στόλον ἀγείρας , O. C . 1307 ... ... , die Veranlassung zu einem Zuge, ἰδίῳ στόλῳ , auf eigenen Antrieb, Her . 5, 63, eigtl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946-947.
πληρόω

πληρόω [Pape-1880]

... . Plut . 172; ναῦν , Her . 7, 168. 8, 146; Thuc . 6, ... ... πληροῠτε ϑωρακεῖα , Aesch. Spt . 32. – b) ein Weib schwängern, Ar. H. A . 6, 20. – c ... ... 15, 9. – d) eine Zahl voll machen, vollzählig machen ; Her . 7, 29; πληρουμένης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 634.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

... , Menex . 243 b, wie Her . 1, 103; Soph. O. R . 399 ... ... ; ἔδεισε, μὴ ἐκ τῆς Σεύϑου φιλίας ἐκβληϑείη , daß er aus der Freundschaft verdrängt würde, An . 7, 5, 6; ... ... Eur. Ion 924 u. öfter. Bes. – 3) ἔπος , ein Wort fallen lassen , unbedachtsam ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
διαῤ-ῥέω

διαῤ-ῥέω [Pape-1880]

... 11, 14; Pol . 3, 110, 8; von einem Schiffe, leck sein, Luc. D. Mort . 10, 1; entschlüpfen, ... ... H . 3, 1. – 2) zerfließen ; ἱδρῶτι διεῤῥεῖτο , er zerfloß vor Schweiß, Hel . 10, 13 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαῤ-ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon