Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... »weshalb mag wohl einmal Einer die Testamentseröffnung vermieden haben«; würde in die Gegenwart versetzt heißen τοῦ ... ... optat. iterat . stehenden Satz in die Gegenwart oder die Zukunft versetzen, so giebt es keinen ... ... kein ἄν hatte u. die durch das ἄν in ihn hineingelegte zeitbedingende Bedeutung nicht besaß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... . 7, 6; daher οἱ ἐκ τοῦ πλαγίου , die in der Flanke stehenden, Xen. Cyr . 7, 1, ... ... 27 b, nach diesem den dritten; womit sich wieder die Bdtg. in Folge verbindet in ἐκ τρωμάτων ϑνήσκειν Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
σκέλος

σκέλος [Pape-1880]

... Ar. Av . 383, sich mit dem Gesichte gegen den Feind zurückziehen; σκέλος ἀνατείνειν, ῥίπτειν ... ... u. öfter, wie Folgde; παρὰ σκέλος ἀπαντᾷ , es kommt in die Quere, es geht wider Wunsch und Erwarten, Arr ... ... In Athen sind τὰ σκέλη die langen Mauern zwischen der Stadt und dem Peiräeus, Strab ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891-892.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3