Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀντι-πέμπω

ἀντι-πέμπω [Pape-1880]

ἀντι-πέμπω , dagegen ... ... , τινός , für etwas, Soph. Tr . 549; zur Antwort, Her . 2, 114; wieder sagen lassen, 3, 68; an der Stelle Jemandes schicken, Thuc . 8, 54; entgegenschicken, 6, 99; zurückschicken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... Rep . I, 344 b. Allgemein – d) das Eintreten in die Stelle eines Andern: statt; ... ... . 4, 17; βασιλεύειν ἀντ' ἐκείνου Her . 1, 108; Xen. An. 1, 1 ... ... ἀντὶ χάριτος Ioh . 1, 16 an die Stelle der Gnade immer wieder neue Gnade, womit man Theogn . 342. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
λᾱός

λᾱός [Pape-1880]

... αὐτόχϑονα κλεινῶν Ἀϑηνῶν Ion 29; – Her . hat λαός 2, 124. 129, aber auch λεώς , ... ... d; sonst nur noch Legg . IV, 707 e. – Später aber wieder λαός , Pol . 4, 52, 7; D ... ... . Epicharm . bei Schol . zu dieser Stelle; Apoll . 1, 7. 2. Neuere nehmen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
ἑανός

ἑανός [Pape-1880]

... als das Substant. ἑᾰνός von ἕννυμι (Wurzel Fες ) her; das Adject. heiße » umhüllend «; schlagend sei die Analogie des ... ... ἀμβροσίῳ ἑανῷ (ἑδανῷ), τό ῥά οἱ τεϑυωμένον ἦεν wieder; Hymn. Hom. Cer . 176 ἐπισχόμεναι ἑανῶν πτύχας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 697-698.
πυρ-καϊά

πυρ-καϊά [Pape-1880]

... μεγάλη ἐξανίσταται , Tox . 61; das angezündete Feuer, die Feuersbrunst, Her . 2, 66. – Bei Lys . 7, 24, ἐπίστασϑε ... ... ἐν τοῖς ἄλλοις τοῖς ἐμοῖς χωρίοις , wird erklärt: aus abgebrannten Stämmen wild wieder ausschlagende Oelbäume. – [Das erste α , der Analogie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-καϊά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... πρὸς Λακεδαιμονίους εἶναι , daß wieder davon die Rede war, daß es sich wieder um die Hegemonie handelte. ... ... λόγον λέγειν , die Sache so darstellen, wie sie ist, Her. 1, 95; vgl. 1, 21. 111. 116 ... ... τῶν κατὰ λόγον 3, 93, 3, wie παρὰ λόγον , wider Erwarten; so auch ἔχειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
ὁ

[Pape-1880]

... und des Volkes führt auch hier dem Verständniß näher; und daß Her . am häufigsten von allen anderen Schriftstellern diesen Gebrauch ... ... unsere Auffassungsweise allerdings auffallend, »das erbeuteten wir, das ist getheilt«, in welcher Stelle allein der relative Gebrauch stattzufinden scheinen könnte, während in den andern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... nütze, kann Krösus bloß wünschen; er wünscht es aus Vernunftgründen, weil er sich selber zu nützen glaubt, ... ... gehört hierher auch die unter B wieder zu erwähnende Stelle Hesiod. O . 425 ἄξονά ϑ ... ... ἐπιόψωνται , bei welchen Worten Plato vielleicht die Homer. Stelle vorschwebte; die Stelle Od . 2, 294 τάων μέν τοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... führen solle, od. denn er werde das Heer nicht führen, wenn er nicht, 7, 1, ... ... ὡς καὶ φιλήσων αὖϑις (so daß man immer denkt, er werde wieder Freund werden), ἔς τε τὸν φίλον ... ... διεμάχετο ὡς κάμνων , indem er sich stellte, als ob er müde würde, 5, 8,23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... Kapaneus, Eur. Phoen . 1190, er prahlte, er verhieß drohend, auch Zeus' Blitzstrahl solle ihn nicht ... ... εἰπέτω, μή τι ἄλλο λέγει , er soll sagen, ob er etwa meint, Plat. Phaedr . ... ... ἄλλο τι τεχνήσαιτο , nicht nachdem er dies gefertigt hat, nicht möge er auch noch etwas Anderes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... ἐμφανοῠς, ἐκ τοῠ φανεροῦ, = φανερῶς , Her . 3, 150; Xen. Cyr. 1, 6, 41; ... ... Isocr . 4, 147 u. A.; ἐξ ἀπροςδοκήτου, ἀέλπτου , Her . 7, 204. 1, 111; ἐξ ἴσου , 7, 135 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
καί

καί [Pape-1880]

... Xen. An. 1, 9, 31, er selber und auch das Heer. – Man bemerke bes. καὶ αὐτός ... ... . 6, 4, 34; öfter nimmt so καὶ οὗτος das Frühere wieder auf, auch dieser , z. B. Ἀριαῖος ... ... Τυδείδης, ὃς νῦν γε καὶ ἂν Διῒ πατρὶ μάχοιτο , er möchte wohl selbst mit Zeus kämpfen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
δήν

δήν [Pape-1880]

... 16, 736 οὐδὲ δὴν χάζετο φωτός , »denn auf der Stelle griff er ihn an«, οὐδέ Homerisch = οὐ γάρ , und ... ... ἄρ' ἔτι δὴν ἦν , nach dem oben Bemerkten, = »er starb alsbald«. Dieser Erklärung, nach Homerischem Sprachgebrauche der allein möglichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Mit dem gen ., von her , den Gegenstand bezeichnend, von dessen Seite her Etwas kommt, oder von ... ... τις ἔξωϑεν ἀπ' Ἀϑηνῶν ἐπίοι , von Platää her; 4, 31 verbindet er ἔκ τε τοῠ πελάγους καὶ πρὸς τοῠ ... ... R . 1233; oft πρὸς τούτοις , außerdem, überdies, Her . 1, 32. 3, 65 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

... a; κατὰ ϑεὸν ἥκεις , nach göttlicher Schickung, Her . 8, 85; κατ' ὀμφὰς τὰς ... ... κατ' ὀμφὴν σὴν ἐστάλη 556; κατὰ τὸ χρηστήριον Her . 7, 178; dann: den Gesetzen gemäß, κατὰ νόμους Aesch. Suppl . 238. 385; κατὰ νόμους τοὺς ἐπιχωρίους Her . 1, 35; κατὰ τοὺς νόμους ζῆν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
περί

περί [Pape-1880]

... ϑώρακα περὶ στήϑεσσιν ἔδυνεν , eigtl. er zog einen Panzer an, so daß er um die Brust saß, wie περὶ χροῒ ἕσσατο τεύχεα , ... ... περὶ μὲν τῇσι κεφάλῃσι εἶχον τιάρας , Her . 7, 61, wo er hinzusetzt περὶ δὲ τὸ σῶμα κιϑῶνας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... κε μάλ' ἤ κεν ἔμεινε , dann wahrlich wäre er geblieben, da wäre er gar sehr geblieben. – So steht es c ... ... ἐμπαζόμεϑα , Od . 2, 200, obwohl er sehr, oder: wenn er auch nach so viel Worte macht, Il ... ... e u. öfter; bes. der Deutlichkeit wegen, vor ἤ den Comparativ wieder aufnehmend, wenn ein Zwischensatz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
αὐτός [2]

αὐτός [2] [Pape-1880]

... Ordinalzahlen ein Zusammensein ausgedrückt, πέμπτος αὐτός , er selbst als der fünfte, also mit vier Anderen, Thuc . 1, ... ... 194; vgl. 12, 112; Ap. Rh . 4, 1590; Her . 2, 111; Eur. Cycl . 701; selten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400-402.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... , 61. 8, 32, vgl. Böckh zu letzter Stelle. Bei Her . 8, 40 schwankt die Lesart. Bei den ... ... im Begriff ist, erscheint als Etwas, wozu er veranlaßt wird, was er thun soll, so daß bes. ... ... d. i. es war vom Schicksal bestimmt, daß er sich bald wieder erheben sollte, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... geflossenes Schol . zu der Stelle bemerkt, Aristarch habe ἐϑέλοιεν geschrieben; er schrieb also etwa wie Bekker ... ... πολέεσσι γενέσϑαι Il . 19, 274; ἐϑελῆσαί οἱ γενέσϑαι γυναῖκα Her . 1, 3. – Selten steht dabei ὥστε, Κύπρις γὰρ ... ... δοϑῆναι , 18, 113; σιτέονται οὐκ ὅσα ἐϑέλουσι Her . 1, 71: ὡς δὲ οὐδὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon