Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (113 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατά

κατά [Pape-1880]

... τοῦτο οὐκ ἀγαϑά , ist es in der Beziehung, wo es angenehm ist, nicht gut, Plat. ... ... An. 1, 6, 9, in Beziehung auf diesen, was ihn anbelangt. – Dah. dient ... ... σχ fällt auch τ aus, in καστορνῦσα, κάσχεϑε . – In καταιβάτης u. ä ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
ὕμνος

ὕμνος [Pape-1880]

ὕμνος , ὁ , der Gesang, das Lied ; ἀοιδῆς Od . 8, 429, die einzige Stelle Homers, wo dies Wort vorkommt; öfter in H. h.; Hes. O . 659; bes. Festgesang, zum Preise ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1179.
ὄψημα

ὄψημα [Pape-1880]

ὄψημα , τό, = ὄψον , Plut. Symp . 4, 1, in einer Stelle aus Plat. Rep ., wo ἑψήματα steht; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄψημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 432.
καίριος

καίριος [Pape-1880]

... geschehend, den rechten Fleck treffend, τὸ καίριον , die Stelle am Leibe, wo eine Wunde tödtlich ist, vgl. Il . 8 ... ... οὐκ ἐν καιρίῳ ὀξὺ πάγη βέλος , nicht an einer tödtlichen Stelle, 4, 185; οὔ τι βέλος κατὰ καίριον ἦλϑε 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καίριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1296.
ἐπ-έοικα

ἐπ-έοικα [Pape-1880]

... des Digamma von ἔοικας in der Il . geht mit Ausnahme einer Stelle, 1, 126, wo οὐκ ἐπ . in οὐχὶ ἔοικε geändert werden kann, ein apostrophirtes ... ... . καὶ ὃς βασιλεύτερός ἐστιν , der ihm ansteht, für ihn paßt, Il . 9, 392; gew ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έοικα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
αὐθι-γενής

αὐθι-γενής [Pape-1880]

... ;ής , ές , auf derselben Stelle geboren, einheimisch, ϑεός Her . 4, 180; ποταμός 4, 48 (wo αὐτιγενέες steht), der in dem Lande selbst entspringt; ὕδωρ , das an demselben Orte aufquillt, nicht wo anders herfließt, 2, 149; ἰάλεμος , häusliche, Eur. Rhes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐθι-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
λόχος

λόχος [Pape-1880]

... λόχος εἰςέλϑῃσι πόλιν Il . 8, 522, wie man auch manche andere Stelle auffassen kann. – Dah. jede gewaffnete Schaar Fußvolk, εἴπερ πεντήκοντα λόχοι ... ... Auch λόχος ἐλάφων , Apollnds . 15 (IX, 244). – Bes. in Prosa von Her . 9, 53. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66-67.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... , doch zuweilen auch vor Consonanten, bes. σ in Inscr ., wo vor β, δ, λ u. μ ... ... nach diesem den dritten; womit sich wieder die Bdtg. in Folge verbindet in ἐκ τρωμάτων ϑνήσκειν Her . 2, 63 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
πυρά

πυρά [Pape-1880]

... πυρά , ἡ , ep. u. ion. πυρή , die Stelle, wo Feuer angezündet wird; bes. Scheiterhaufen, zum Verbrennen der Leichen, ... ... , Ar. Lys . 269; in Prosa; πυρὴν συννῆσαι , einen Scheiterhaufen aufschichten, Her . 1, 88; ἅπτειν , ihn anzünden, 1, 186; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
ἑανός

ἑανός [Pape-1880]

ἑανός , bei Homer in zehn sicheren und einer unsicheren Stelle. Letztere ist Iliad . 14, ... ... schlagend sei die Analogie des Sanskr ., in welchem ebenfalls neben einem Substant. vasanam »das Kleid« ... ... nicht zwei verschiedene Wörter ἑᾰνός und ἑᾱνός , sondern nur eines; wo das α kurz gebraucht zu sein scheine, müsse man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 697-698.
ὀκρί-βας

ὀκρί-βας [Pape-1880]

... ὁ , 1) Gerüst auf der Schaubühne, bes. in der Tragödie, von wo herab die Schauspieler sprachen, ἀναβαίνοντος ἐπὶ τὸν ... ... ' οὗ ἵστανται οἱ τὰ δημόσια λέγοντες , oder die Stelle der ϑυμέλη in den alten Theatern vertretend, oder nach Hesych . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκρί-βας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
ἀκτή

ἀκτή [Pape-1880]

... ἀκτή , ἡ (ἄγνυμι ) die Stelle, wo das Meer sich bricht, Brandung ist, hohe, schroffe Küste, ἀκταὶ ... ... Her . nennt so 4, 38 einen am Meere gelegenen Landstrich. Selten in att. Prosa, Lycurg . 17; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
αἰόλος

αἰόλος [Pape-1880]

αἰόλος , auch 2 Endgn in der einzigen prof, Stelle, Arist. probl . 26, 13 αἰόλοι ἡμέραι , veränderliche Tage ... ... ; vgl. αἰόλαν χορείαν φϑέγξασϑαι Ar. Ran . 248, wo es auch schnell sein kann, wie πορεία Thesm . 1054; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 58-59.
τύμβος

τύμβος [Pape-1880]

τύμβος , ὁ , eigtl. die Stelle, wo eine Leiche verbrannt ist ( τύφω ), bustum , gew. ... ... Eur., Ar . u. in Prosa überall; – übh. Erdhügel, γῆς Qu. Sm . 1, 328. – In B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161.
πυρ-καϊά

πυρ-καϊά [Pape-1880]

... . πυρκαϊή , bei Eur . auch dreisylbig πυρκαιά , eine Stelle, wo Feuer angezündet ist, wie πυρά ; bes. Scheiterhaufen, zum ... ... 9 (VII, 386); u. in späterer Prosa, wie Luc. merc. cond . 18; πυρκαϊὰ μεγάλη ... ... . 523, findet sich nur kurz gebraucht, wie es auch nicht anders in den Hexameter ging.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-καϊά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
μέτασσαι

μέτασσαι [Pape-1880]

... zwischen den Frühlingen, πρόγονοι , u. Spätlingen, ἕρσαι , in der Mitte stehen, die Mittleren; vgl. 4, 86, wo es heißt τρὶς γὰρ τίκτει μῆλα τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτόν; Suid . erkl. τὰ ὕπαρνα πρόβατα , aus Mißverstand der Stelle.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτασσαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... 9, 323. 10, 485. 22, 93, wo nachher die Vergleichung in den indic . übergeht; über ὡς ... ... Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ὡς ἀϑύμως ἦλϑον ... ... liegt aber darin sowohl, wie in dem unter 1 b) u. in dem unter 6) bemerkten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
πρός

πρός [Pape-1880]

... oder Beziehung, die ein Gegenstand auf den andern hat, in Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – a) ... ... εὐσεβεῖν τὰ πρὸς ϑεούς , in Beziehung auf die Götter, in Rücksicht auf das Verhältniß gegen die ... ... oder dies Verhältniß wird besonders in Vergleichungen hervorgehoben, wo πρός bedeutet im Vergleich mit , gegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... b); πῇ δὴ καμπύλα τόξα φέρεις ; wo trägst du den Bogen hin, Od . 21, 363; ... ... wiedergeben, ἔγχος ἔστησε φέρων , er brachte den Speer und stellte ihn hin, wo das Particip die dem ἔστησε vorangehende Thätigkeit anschaulich ausdrückt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
μετά

μετά [Pape-1880]

... 2, 148, wie sonst ἅμα πνοιῇς , doch wird in der ersten Stelle wenigstens nur die Richtung angegeben, so daß auch ... ... ., – 1) von der Bewegung nach einer Menge hin , in die Menge hinein, dah. auch hier bei Hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Anatol / Anatols Größenwahn

Anatol / Anatols Größenwahn

Anatol, ein »Hypochonder der Liebe«, diskutiert mit seinem Freund Max die Probleme mit seinen jeweiligen Liebschaften. Ist sie treu? Ist es wahre Liebe? Wer trägt Schuld an dem Scheitern? Max rät ihm zu einem Experiment unter Hypnose. »Anatols Größenwahn« ist eine später angehängte Schlußszene.

88 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon