Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρῡσ-άνωρ

τρῡσ-άνωρ [Pape-1880]

τρῡσ-άνωρ , ορος , Männer ermüdend, erschöpfend, belästigend; αὐδά , Soph. Phil . 209, wo es nicht pass. zu nehmen, die Stimme eines geplagten Mannes; Schol . ἡ τρύχουσα τοὺς ἄνδρας, ἡκαταπονοῦσα τὸν ἄνδρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡσ-άνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
λάσκω

λάσκω [Pape-1880]

... Ar. Pax 381. 384, wo die Quantität des α nicht zu erkennen ist, aor . ἐλάκησα , mit kurzem α , ... ... Od . 12, 85. – Bei den Tragg . auch von menschlicher Stimme, laut reden, sprechen , bes. auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ἀγαϑῆς καὶ ῥώμης ἀνδρηΐης , nicht nach der Art, nicht Sache eines jeden Mannes, sondern eines wackern ... ... οὐδ' ὁπωςτιοῠν ἄξια , mit den Schönheiten bei euch zu vergleichen, darnach zu beurtheilen, Plat. Phaed . ... ... bedeutet es: 1) Bewegung oder Richtung auf Etwas zu, an, zu, gegen , hinwärts, προςέρχομαι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... 431, adverbial gebraucht, von der Stimme so laut , vom Raume soweit , von der Zahl so vi ... ... er kam so weit, wie es bis zum skaiischen Thor ist, nur bis zu dem Thore, Il . 9, 354, u. so ... ... Xen. An . 7, 8, 19, Schaafe, nur zu den Opfern hinreichend; ὅσον παιδείας χάριν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
ἀδινός

ἀδινός [Pape-1880]

... Ziegen: dicht gedrängt; von der Stimme: kräftig, laut, tief; statt der Stimme der Sirenen nennt der Nachdichter Od . 23, 326 die Sirenen selbst ... ... δάκος ἀδινὸν κακαγοριᾶν; Apoll. Rh . scheint das Wort nicht mehr verstanden zu haben: 3, 1104 καί μιν ἀκηχεμένη ἀδινῷ προςπτύξατο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35-36.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... ἔρχομαι ἀποϑανούμενος νυνί , ich mache mich auf, bin im Begriff zu sterben, Plat. Theag . 129 a; ... ... Od . 2, 265, Ggstz πεζὸς ἤλυϑε , er kam zu Fuß, zu Lande, Il . 17, 755. 5, 204, ... ... oben; – τὸν δ' αἶψα περὶ φρένας ἤλυϑ' ἰωή , die Stimme kam ihm um die Sinne, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
τόσος

τόσος [Pape-1880]

... τι τόσος γε, ὅσος Τελαμώνιος Αἴας , Il . 2, 528, nicht so groß, wie des Telamon's Sohn; οὐδ' οἱ τόσοι ἦσαν ... ... Menge als eine bekannte bezeichnet, aber so, daß das Relativum aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist, τρὶς τόσοι , dreimal so viel, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131.
εὔ-ορκος

εὔ-ορκος [Pape-1880]

... . 2 extr.; εὐορκοτέραν ψῆφον ϑήσεσϑε , eine dem Eide angemessene Stimme, Dem . 29, 4; im superl., Andoc. 1, ... ... inf., Thuc . 5, 18. 23, es sei unbeschadet des Eides erlaubt zu thun. – Adv ., τάδ' εὐόρκως ἔχει Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ορκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
χέω

χέω [Pape-1880]

... 19). – Καλάμην χϑονὶ χαλκὸς ἔχευεν , Halme in Menge hinschütten oder zu Boden strecken, d. i. sie abmähen, Il . 19, 222 ... ... , in Menge, reichlich ausgießen, hervorbringen, verbreiten; φωνήν, αὐδήν , die Stimme ergießen, in Fülle ertönen lassen, Od . 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1351-1352.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... 767 d ; bes. bei der Wahl zu einem Staatsamte seine Stimme geben, dah. zu einem Staatsamte vorschlagen, erwählen, ernennen, τινά ... ... φέρει σοι ἐπ' ἀμφότερα ταῠτα ποιεῖν , dies zu thun gereicht dir zu Beidem, Her . 3, 134; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
χράω

χράω [Pape-1880]

... ausübt, oder der Kranke, der seine Zuflucht zu ihr nimmt, vgl. Schäf. Mel. p . 18; so ... ... καὶ δεινὸς χρῆσϑαι πράγμασι Dem . 1, 3, der sich in Alles zu finden weiß; χρῆσϑαι ἀσελγείᾳ καὶ ὕβρει πρὸς πάντας 21, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368-1370.
ΕἼΔΩ

ΕἼΔΩ [Pape-1880]

... 1, 13; εἰδότες οὐκ ἂν ὁμοίως δυνηϑέντες , daß sie nicht auf gleiche Weise im Stande sein ... ... – Oft wird das subj . des abhängigen Satzes als obj . zu οἶδα gesetzt, τὴν παρϑένον οὐκ οἶδα, οὗ γῆς εἰσέδυ , ich weiß nicht, wohin die Jungfrau ging, Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕἼΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 724-725.
δρῦς

δρῦς [Pape-1880]

... ' ἀπὸ πέτρης , »du stammst doch nicht von der Eiche, auch nicht vom Felsen«, d. h. du ... ... doch Aeltern und Vaterland haben, du bist doch nicht vom Himmel gefallen, nicht hinter dem Zaune gefunden; man beachte das ... ... ὀαρίζετον ἀλλήλοιιν , es ist nicht Zeit, ein ruhiges und weitschweifiges Gespräch zu führen, von der Eiche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 669-670.
ἴσκω

ἴσκω [Pape-1880]

... die Stelle als mit dem sonstigen Sprachgebrauch Homers nicht übereinstimmend für eingeschoben an, vgl. Lehrs Aristarch. ed . 2 p ... ... p. 83 ff., der vermuthet, daß es eine alte Form ἴσπεν zu εἰπεῖν, ἔσπετε gegeben, wie ἴσχω zu ἔχω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263-1264.
ψῑλός

ψῑλός [Pape-1880]

... Ggstz der ποίησις ἐν ᾠδῇ , die zu singen ist, also die epische Poesie im Ggstz der lyrischen, ... ... zu lassen, vgl. ψιλοκιϑαριστής . Dah. heißen die Instrumente, zu denen nicht gesungen zu werden pflegt, zu welchen kein Gesang paßt, ψιλά , Schäf. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399-1400.
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

... . 18 Num . 1. – 3) Von anderen Vrbdgn sind zu merken: ἑορτὴν ἀνάγειν (s. ἄγω ), ein Fest mit feierlichen ... ... . 210; κωκυτόν , Eur. Phoen . 1359; φωνήν , die Stimme erheben, verstärken, Plut. Flamin . 11; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... . 1151, ich erachte das nicht, daß der lebt, das nenne ich nicht ein Leben; δαιμόνιον αὐτὸ ... ... ἀδίκημα ἐμὸν ϑῇς , sieh es nicht als ein Unrecht an, das ich gethan habe, 18, 193; ... ... . 19, 298, mich zur Frau des Achilles zu machen, die Heirath zu vermitteln, während ϑέσϑαι τινὰ ἄκοιτιν oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
λευκός

λευκός [Pape-1880]

... . 3, 60; vgl. Plut. Pericl . 27 u. Lob. zu Phryn. p. 473. S. auch die oben aus den Tragg . angeführten Stellen. – Uebertr. auch = einleuchtend, klar, leicht zu verstehen, στίχος , Philp . 44 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 34-35.
κοῖλος

κοῖλος [Pape-1880]

... – ἄργυρος , hohl gearbeitet, zu Gefäßen verarbeitet, Arist. Oec . 2, 34; χρυσὸς ὁ ... ... ταπεινοὶ διὰ ϑέρους ἐῤῥύησαν Plut. Cam . 3 vom seichten, das Bett nicht füllenden Wasser; καὶ τεναγίζων Lucull ... ... ῥ υέντος , vom niedrigen Wasserstande des Nils zu erkl. – Von der Stimme, hohl, Philostr .; – τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοῖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1466-1467.
συμ-φέρω

συμ-φέρω [Pape-1880]

... σφῷν δ' ὅπως ἄριστα συμφέροι ϑεός , er stimme mit euch überein; vgl. Pflugk Eur. Med . ... ... 13; ἐγὼ δὲ τούτοις κατὰ τοῠτο εἶναι οὐ ξυμφέρομαι , ich stimme ihnen nicht bei, Plat. Prot . 317 a; Theaet . 152 ... ... , 7, 8, 1; οὐδέν σφι χρηστὸν συνεφέρετο , es erging ihnen nicht gut, 4, 157; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 991.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon