Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
διά

διά [Pape-1880]

... . O. R . 822. Zu beachten ist Plat. Theaet . 184 d, wo ᾡ ὁρῶμεν ... ... verschieden; ähnlich wie sich ἀνά und κατά c. accusat . zu ἐν verhält, so auch dies διά cum ... ... ' αἰϑέρα τεκνωϑέντες, ὧνὌλυμπος πατὴρ μόνος ; so ist wohl auch zu fassen Hesiod. Th . 631 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
μάλαγμα

μάλαγμα [Pape-1880]

μάλαγμα τό , das Erweichende, bes. ein Pflaster, ein Umschlag zur Erweichung verhärteter Theile, Medic . – Uebh. ein welcher Körper, den Stoß eines harten aufzufangen u. zu schwächen, τῆς ἀντιτυπίας , Plut. Symp . 1, 2, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
χέλυσμα

χέλυσμα [Pape-1880]

χέλυσμα , τό , die der Schildkrötenschaale ähnliche Beschaalung am untern Theile des Schiffes, um es zu bedecken; Poll . 1, 86; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέλυσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
πιττάκιον

πιττάκιον [Pape-1880]

πιττάκιον , τό , lat. pittacium , 1) ein Läppchen, Stückchen Leder, mit Salbe zu bestreichen u. auf Wunden od. sonst kranke Theile des Leibes zu legen, wofür man auch πεττύκια geschrieben findet, Piers. Moer. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιττάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... φαμὲν ἔργα εἶναι , entw. ἄν zu streichen, oder φαῖμεν zu schreiben, oder δικαίως ἄν = ... ... im Stande war auf die Jagd zu gehn und Wild zu erlegen, wird er auch im Stande gewesen ... ... Vers als ein en Satz, ohne Comma, zu welchem dann der Hauptsatz zu ergänzen ist, etwa ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Aber es ist nicht nöthig zu einer dieser beiden Formen seine Zuflucht zu nehmen; denn die in ... ... . So Viel scheint deutlich zu sein, daß χαμάδι sich zu οἴκαδε verhält, wie οἴκαδις zu οἴκαδες und ὁδί zu ὅδε . Ferner steckt in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... und πέπειρος, πέπειρα, πέπειρον vollkommene Analoga zu δῖος, δῖα, δῖον zu sein. Vgl. über δῖα ... ... δῖος auch Iliad . 3, 852 und 7, 75 gebraucht zu sein. An letzterer Stelle nennt ... ... also dem Meere und Heroen das Epitheton δῐος geben zu lassen, gehört zu den besonderen Leistungen dieses »so viel mit göttern kramenden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... der Londoner in dem übrigen Theile die Zahl der behandelten Wörter möglichst zu vervollständigen gesucht. Die Ungleichheit, ... ... diese Weise den Umfang des Buches nicht zu sehr zu vergrößern, schien es angemessen, bei ... ... Vorrede nicht gelesen; mehreres darauf vielleicht später in der Vorrede zu jenem Theile.

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἤλεκτpov

ἤλεκτpov [Pape-1880]

... ἠέλιον ὥς , womit Hes. Sc . 142 zu vgl., ἠλέκτρῳ ϑ' ὑπολαμπὲς ἔην χρυσῷ τε φαεινῷ λαμπόμενον , wie ... ... Zeugnissen der Alten eine natürliche Metallmischung von etwa vier Theilen Gold u. einem Theile Silber, die auch künstlich bereitet wurde; vgl. Paus . ... ... , 23. So scheint es auch Soph . zu nehmen, der τὸν πρὸς Σάρδεων ἤλεκτρον Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤλεκτpov«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1159-1160.
ὄπισθε

ὄπισθε [Pape-1880]

... ὄπισϑε , die Zurückgebliebenen, 11, 66; τὰ ὄπισϑεν , die hintern Theile, τάγ' ὄπισϑε Μαχάονι πάντα ἔοικεν , Il . 11, 613, ... ... Vorhergehenden, Früheren, vgl. Buttm. Schol. Od. p . 504; Lob zu Phryn. p. – Die hinzu gerechneten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄπισθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 357-358.
συν-τελής

συν-τελής [Pape-1880]

... u. Harpocr .; so auch πόλις συντελής Aesch. Ag . 518 zu nehmen, die mit büßen muß (mit Paris); – daher = zu derselben Bürgerklasse gehörig; u. allgemeiner, περὶ ... ... καὶ τῶν συντελῶν μορίων , u. der dazu gehörigen Theile, Arist. part. anim . 3, 14 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1034.
δέ

δέ [Pape-1880]

... Auch statt δή schien alten Grammatikern bei Homer δέ zu stehn; vgl. z. B. Iliad . 1, 204 ἀλλ' ... ... δ' ἐπἅῖξαι μεμνημένος ἵππων, ἐκ δ' ἐλάσαι Τρώων μετ' ἐυκνήμιδας Ἀχαιούς , zu σὺ δέ Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ὅτι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525-527.
σιφλός

σιφλός [Pape-1880]

... ὁ κεκακωμένος . – 2) hohl ; νάρϑηξ , Eust . zu Il . 14, 142; bes. mit leerem, hohlem Magen, hungrig ... ... e (wo σιφλός Jacobs Eous. für φίλος , vgl. Mein. zu Xenarch. But . 1, 5); Opp. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιφλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887.
ἁρμονία

ἁρμονία [Pape-1880]

... Hom ., bei dem nach Scholl. Od . 5, 248 ἁρμονιά zu betonen ist, hat das Wort dreimal: Od . 5, 248 ... ... , Verhängniß, Διός Aesch. Prom . 550; das richtige Verhältniß aller Theile zum Ganzen, Uebereinstimmung, Proportion, ἡ ἐν σώματι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
παρά-γραφος

παρά-γραφος [Pape-1880]

παρά-γραφος , ἡ , verst ... ... , mit einem Punkt darüber, um in der Tragödie und der alten Comödie die Theile des Chors und der Parabasis zu bezeichnen, die einander entsprechen, zuweilen aber durch Zwischenreden der Schauspieler unterbrochen werden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-γραφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 475.
μέν

μέν [Pape-1880]

... u. öfter; vgl. Werfer zu Her . 2, 39 u. Buttmann zu Dem. Mid. ... ... 21, 207; auch den Uebergang zu etwas Neuem machend, vgl. Schäf. zu D. Hal. C. ... ... ., die Rede anfangend; vgl. Lob. zu Phryn. p. 342; – μέν που ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130-132.
κατά

κατά [Pape-1880]

... 16. Bes. häufig κατὰ γῆν καὶ κατὰ ϑάλατταν , zu Wasser u. zu Lande. – b) κατὰ ποταμὸν πλέειν ... ... über unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ist zu groß, als daß wir es ausfindig machen könnten; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
νέμω

νέμω [Pape-1880]

... VIII, 849 c; πλεῖστα μέρη ἡ οὐσία νενεμημένη , in sehr viele Theile, Parmenid . 144 d); auch τὴν ἀξίαν ἑκάστοις νεῖμαι , ... ... besitzen und genießen , wobei wohl mehr an die unter 2) erkl. Bdtg zu denken ist, als daran, daß man seinen rechtmäßigen Antheil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239-240.
ἶσον

ἶσον [Pape-1880]

... Prosa nicht selten, vgl. Schäf. Melet. p. 57. 134 zu D. Hal. C. V. p. 170 (der genit ... ... . 3, 454; ἶσον ἐμοὶ βασίλευε , herrsche wie ich, zum gleichen Theile mir, 9, 616; ἶσα 3, 71. 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266-1267.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... und Iliad . 2, 435, grade zu Liedern, welche unter die ältesten und alterthümlichsten im ganzen Homer ... ... Betrachtung und ähnliche Dinge gestützten Schlüssen über die Abfassungszeit der einzelnen Theile des Homer. Vgl. über diese falsche Methode der Vertheilung des Homer auf ... ... διπλῆ,) ὅτι παραλλήλως δηρόν καὶ χρόνον . Ein anderes Schol . (V.) zu derselben Stelle erinnert an Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.

226 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon