Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κῶμα

κῶμα [Pape-1880]

κῶμα , τό (vgl. κοιμαω) , tiefer, fester Schlaf ; μαλακόν Il . 14, 359 Od . 18, 201; κακόν Hes. Th . 798; ἀβληχρόν Ap. Rh . 2, 205; ὀλοόν Nic. Al ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1543.
κάρος

κάρος [Pape-1880]

κάρος , τό u. ὁ , tiefer Schlaf u. Starrsucht, Medic.; ἐν κάρῳ κείμενος Strab . XI, 8, 5; κάρος ἐπέπεσεν αὐτῷ Hdn. 1, 17, 20; ὑπνώδης , neben καταφορά , Plut. Anton . 72 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
νῶκαρ

νῶκαρ [Pape-1880]

νῶκαρ , αρος, τό , mit Schlaf verbundene Trägheit, Hesych . erkl. νύσταξις u. νωϑεία , tiefer Todesschlaf, Nic. Ther . 189. – Auch adj ., VLL, erkl. δυςκίνητος , träg, langsam, u. leiten es von νη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῶκαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 272.
Ἔρεβος

Ἔρεβος [Pape-1880]

Ἔρεβος , τό (verwandt ἐρεμνός, ἐρέφω , s. auch ... ... , das Erebos, nach homerischer Vorstellung der finstere Ort zwischen der Erdoberfläche u. dem tiefer gelegenen Hades, durch welchen die abgeschiedenen Seelen hindurch in ihren eigentlichen Aufenthaltsort, den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἔρεβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
πελίκη

πελίκη [Pape-1880]

πελίκη , ἡ , eine Art hölzerner Becher oder tiefer Schüsseln, VLL.; bei Phot . steht πέλικαν, Βοιωτοὶ την ξυλίνην λεκάνην, διὰ τὸ ἐκπεπελεκῆσϑαι ; vgl. Ath . XI, 495, der aus Crates gramm . die Erkl. χόες anführt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελίκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
ἐνέρτερος

ἐνέρτερος [Pape-1880]

ἐνέρτερος , compar . zu ἔνεροι , niedriger, tiefer unten, Il . 5, 898; = ἔνεροι , Aesch. Ch . 284.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνέρτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
βαρύ-φωνος

βαρύ-φωνος [Pape-1880]

βαρύ-φωνος , von tiefer Stimme, γέρων Menand . bei Ath . II, 71 c; Arist .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
κατά-χασμα

κατά-χασμα [Pape-1880]

κατά-χασμα , τό , tiefer Schlund, Plut. Symp . 4, 5, 2, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-χασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1390.
βαθύ-χροος

βαθύ-χροος [Pape-1880]

βαθύ-χροος , von tiefer dunkler Farbe, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-χροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
μολύβδαινα

μολύβδαινα [Pape-1880]

μολύβδαινα , ἡ , die Bleimasse, welche an die Angel befestigt wird, um sie tiefer in's Wasser hinein zu senken; μολυβδαίνῃ ἰκέλη ἐς βυσσὸν ὤρουσεν , Il . 24, 80; Bleikugeln zum Werfen, μολυβδαίνας χερμαδίους ἀράγδην ἔχων , Luc. Lexiph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολύβδαινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200.
ἀλκυονίδες

ἀλκυονίδες [Pape-1880]

ἀλκυονίδες , αἱ , att. ἁλκ ., sc . ἡμέραι ... ... welche Zeit das Meer ohne Stürme ist, Ar. Av . 1594, daher Symbol tiefer Ruhe; vgl. Arist. H. A . 5; Alciphr . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλκυονίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100.
βαθύ-στομος

βαθύ-στομος [Pape-1880]

βαθύ-στομος , tiefmündig, mit tiefer Oeffnung, σπήλαια Strab .; – tiefschneidend, βουπλήξ Qu. Sm . 1, 337.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
βαθύ-σποροι

βαθύ-σποροι [Pape-1880]

βαθύ-σποροι , γύαι , mit tiefer Saat, fruchtbar, Eur. Phoen . 651. 673.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-σποροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
βαθύ-βουλος

βαθύ-βουλος [Pape-1880]

βαθύ-βουλος , φροντίς , von tiefer Einsicht, Aesch. Pers . 138.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 424.
βαθυ-γνώμων

βαθυ-γνώμων [Pape-1880]

βαθυ-γνώμων , ον , von tiefer Einsicht, Babr . 127, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθυ-γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 424.
ὑψι-θέμεθλος

ὑψι-θέμεθλος [Pape-1880]

ὑψι-θέμεθλος , mit tiefer Grundlage, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψι-θέμεθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

πολύς , πολλή, πολύ , gen . πολλοῦ, πολλῆς, ... ... Schneegestöber, heftiger Regen, ὄμβρος , Hes. O . 679; ὕπνος , tiefer, fester Schlaf, Od . 15, 394; ἱδρώς , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
βαθύς

βαθύς [Pape-1880]

βαθύς , εῖα, ύ , tief, hoch, zunächst von der ... ... san. tu. p. 393. Uebertr., a) anknüpfend an ἄμαϑος βαϑεῖα , tiefer Sand, Il . 5, 587, drückt es alles Roichliche aus, dicht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
κόλπος

κόλπος [Pape-1880]

κόλπος , ὁ , 1) Busen , Schooß; παῖδ' ... ... ; auch in Prosa, bes. Strab.; – auf dem festen Lande, ein tiefer Thalgrund, zwischen hohen Bergen, Νεμέας Pind. Ol . 9, 93, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1475-1476.
καρπόω

καρπόω [Pape-1880]

καρπόω , Frucht machen, hervorbringen, tragen, übertr., ὕβρις γὰρ ἐξανϑοῦσ ... ... βαϑεῖαν ἄλοκα διὰ φρενὸς καρπούμενος Aesch. Spt . 575, ernten von des Geistes tiefer Furche; im schlimmen Sinne, die schlimmen Folgen wovon empfinden, αὐτὸς φρενῶν καρποῖτο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1329.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon