Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄεισμα

ἄεισμα [Pape-1880]

ἄεισμα , τό . Gesang, Her . 2, 79, s. ᾆσμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄεισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἄλητον

ἄλητον [Pape-1880]

ἄλητον , τό (ἀλέω ), Mehl, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλητον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
ἄκορον

ἄκορον [Pape-1880]

ἄκορον , τό , gewürzhafte Wurzel, Theophr . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκορον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 77.
ἀέτωμα

ἀέτωμα [Pape-1880]

ἀέτωμα , τό, = ἀετός 2), Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀέτωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἄλισμα

ἄλισμα [Pape-1880]

ἄλισμα , τό , eine Wasserpflanze, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 98.
ἄμωτον

ἄμωτον [Pape-1880]

ἄμωτον , τό , Kastanienbaum, Ath . II. 54 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμωτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147.
ἄγυρμα

ἄγυρμα [Pape-1880]

ἄγυρμα , τό , VLL., das Gesammelte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγυρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
ἄμμιον

ἄμμιον [Pape-1880]

ἄμμιον , τό , Diosc., minium , Zinnober.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
ἄλσωμα

ἄλσωμα [Pape-1880]

ἄλσωμα , τό , Hain, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
ἄ-δυτος

ἄ-δυτος [Pape-1880]

ἄ-δυτος , nicht zu betreten, ϑησαυρός ... ... κτέανα Eur. Andr . 1033; bes. von heiligen Orten, dah. τὸ ἄδυτον das innerste Heiligthum des Tempels, Hom . zweimal, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 38.
ἄ-φοβος

ἄ-φοβος [Pape-1880]

ἄ-φοβος , 1) furchtlos, unerschrocken, Pind. I . 4, 41; Plat . u. sonst oft, τὸ ἄφοβον καὶ τὸ ἀνδρεῖον οὐ ταὐτόν Lach . 197 b. – 2) nicht Furcht einflößend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-φοβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413.
ἀ-σεβής

ἀ-σεβής [Pape-1880]

ἀ-σεβής , ές , die Götter ... ... ϑεοσεβής Plat. Crat . 394 d; auch ἔργα u. dgl.; τὸ ἀσεβές , Gottlosigkeit, Xen. Mem . 1, 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σεβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
ἄ-πελος

ἄ-πελος [Pape-1880]

ἄ-πελος , τό , eine Wunde, worüber sich noch keine Haut gebildet hat, unverharscht, Callim. frg . 343, was Eusth . von μὴ πελάζειν ableitet, Andere von einem ungebräuchlichen πέλος, = pellis .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
ἄ-θηρος

ἄ-θηρος [Pape-1880]

ἄ-θηρος , 1) ohne Wild, Her . 4, 185; Plut . τὸ ἄϑηρον, = ἀϑηρία , sol. an . 32. – 2) ohne Jagdbeute, ἡμέρα Aesch . bei B. A . 351. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἄ-πεδος

ἄ-πεδος [Pape-1880]

ἄ-πεδος ( πέδον, α copulat .), eben, Her . 9, 102; τὸ ἄπεδον , die Ebene, 4, 62; Thuc . 7, 78 u. Sp .; χωρία ἄπεδα Ael. H. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πεδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
ἄ-σῡλον

ἄ-σῡλον [Pape-1880]

ἄ-σῡλον , τό , das Asyl, Zufluchtsort, Freistätte, Pol.; Dion. Hal. Neutr . von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σῡλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
ἀ-νόημα

ἀ-νόημα [Pape-1880]

ἀ-νόημα , τό , dummer Streich, Ggstz von εὐνόημα , Stob. ecl . 2, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-νόημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
ἄ-μυλον

ἄ-μυλον [Pape-1880]

ἄ-μυλον , τό , Kraftmehl, Ssärke, vgl. Ath . XIV, 647 e, von Köchen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-μυλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
ἄν-αμμα

ἄν-αμμα [Pape-1880]

ἄν-αμμα , τό , das Angezündete, die Fackel, Plut. plac. phil . 2, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἄ-κυρμα

ἄ-κυρμα [Pape-1880]

ἄ-κυρμα , τό, = ἀκύρημα , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κυρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon