Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄ-βουλος

ἄ-βουλος [Pape-1880]

ἄ-βουλος ( βουλή ), ohne Ueberlegung, unbedachtsam, übelberathen, Soph . ἀνήρ Antia . 1613; El . 953; πατήρ (καὶ κακὸς γνώμην ) El . 536; πόλις C. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἄ-σκοπος

ἄ-σκοπος [Pape-1880]

ἄ-σκοπος , 1) unvorsichtig, unbedachtsam, Il . 24, 157. 186; οὐκ ἄσκ. ϑεοὶ τῶν πολυκτόνων Aesch. Ag . 449, d. i. wohl beachtend. – 2) ungesehen, πλάκες Soph. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371-372.
μαψίδιος

μαψίδιος [Pape-1880]

μαψίδιος , auch 2 Endgn, thöricht, leichtsinnig , unbedachtsam; μαψίδιον ἔχει φάτιν , Eur. Hel . 259; Theocr . 25, 188; μαψιδίη κόνις , Agath . 39 (VII, 602). Bei Hom . nur im adv . μαψιδίως , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαψίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 103-104.
ἀ-λογιστέω

ἀ-λογιστέω [Pape-1880]

ἀ-λογιστέω , unbedachtsam handeln, Plut . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λογιστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
κουφο-λογέω

κουφο-λογέω [Pape-1880]

κουφο-λογέω , leichtsinnig, unbedachtsam reden, νεανικῶς , App. Hisp . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
κουφο-λόγος

κουφο-λόγος [Pape-1880]

κουφο-λόγος , leichtsinnig schwatzend, unbedachtsam hinredend; Poll . 6, 119; Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
ἀ-προ-νοητέω

ἀ-προ-νοητέω [Pape-1880]

ἀ-προ-νοητέω , unbedachtsam handeln, Schol. Il . 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προ-νοητέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
εἰκαιό-μῡθος

εἰκαιό-μῡθος [Pape-1880]

εἰκαιό-μῡθος , unbedachtsam, vergeblich redend, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαιό-μῡθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
εἰκαιο-λόγος

εἰκαιο-λόγος [Pape-1880]

εἰκαιο-λόγος , unbedachtsam schwatzend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαιο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
ἀν-επί-στατος

ἀν-επί-στατος [Pape-1880]

ἀν-επί-στατος , nicht aufmerkend, unbedachtsam, Pol . 5, 34. – Adv ., ἀνεπιστάτως παρῆλϑε , ging unbemerkt vorüber, 1, 4. 10, 40; unvorsichtig, 15, 21; aber αν. ὑπὸ τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-στατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
εἰκαιό-βουλος

εἰκαιό-βουλος [Pape-1880]

εἰκαιό-βουλος , unüberlegt, unbedachtsam, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαιό-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
παρα-προς-δέχομαι

παρα-προς-δέχομαι [Pape-1880]

παρα-προς-δέχομαι (s. δέχομαι ), unbedachtsam annehmen. Epict. Arr . 1, 20, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-προς-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

ἐκ-βάλλω (s. βάλλω, ἐκβεβλήσεται ... ... u. öfter. Bes. – 3) ἔπος , ein Wort fallen lassen , unbedachtsam hinwerfen, Il . 18, 324 Od . 4, 503; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
ἄ-σκεπτος

ἄ-σκεπτος [Pape-1880]

ἄ-σκεπτος , unüberlegt, unbedacht, ... ... Xen. Mem . 4, 2, 19. – Adv ., ἀσκέπτως , unbedachtsam, Thuc . 6, 21; ἔχειν τινός , auf etwas keine Rücksicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
ἀ-προ-νόητος

ἀ-προ-νόητος [Pape-1880]

ἀ-προ-νόητος , unüberlegt ... ... 4; χώρα 4, 5, 5; gew. akt., nicht vorher überlegend, unbedachtsam, Xen. Hell . 5, 3, 7; τινός , nicht dafür ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προ-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
ἀν-επί-σκεπτος

ἀν-επί-σκεπτος [Pape-1880]

ἀν-επί-σκεπτος , nicht betrachtet, unbeachtet, ἐᾶν τι ἀνεπ . Xen. Mem ... ... . Pol . 32, 19. – Adv . ἀνεπισκέπτως , unüberl gt, unbedachtsam, Her . 2, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-σκεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Bozena

Bozena

Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.

162 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon