Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (87 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Wort übersetzt werden kann. Sie dient dazu, die Bedeutung der Modi und Tempora zu verändern. Die ... ... sich rein bedingenden εἰ und ἄν , jene aber aus Zeitpartikeln und ἄν zusammengesetzt sind; ... ... milder als der Charakter des Conjunctivs und der des Imperativs sind der Optativ und der Indicativ des Nichtwirkl., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
δἡ

δἡ [Pape-1880]

δἡ , eine Partikel, welche dazu dient, Begriffe hervorzuheben , und deren Abstammung unsicher ist. Man ... ... τέ, καί, γάρ, γέ, ῥά und ähnliche Wörtchen; auch μὴ δή ist nicht selten, s ... ... reiht so an, καὶ τὸ μέγιστον δή , und das bedeutendste endlich; so auch καἱ δὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δἡ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
ὑπο-κρέκω

ὑπο-κρέκω [Pape-1880]

ὑπο-κρέκω , eine Saite sanft, unvermerkt anschlagen, und intr., von geschlagenen Saiteninstrumenten, dazu oder leise ertönen; übertr., womit übereinstimmen, entsprechen, μανίαισιν ὑποκρέκει Pind. Ol . 9, 39; u. in sp. Prosa, Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρέκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
Ὁπλόσμιος

Ὁπλόσμιος [Pape-1880]

Ὁπλόσμιος , Beiwort des Zeus in Karien, u. Ὁπλοσμία , Beiname der Hera im Peloponnes, wahrscheinlich »Waffen tragend«, Lycophr . 614 und 858 und Schol . dazu.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ὁπλόσμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 360.
ψαλμο-χαρής

ψαλμο-χαρής [Pape-1880]

ψαλμο-χαρής , ές , sich am Saitenspiel und amt Gesange dazu ergötzend, Apollo, Hymn . (IX, 525).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαλμο-χαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1391.
προς-εκ-πίπτω

προς-εκ-πίπτω [Pape-1880]

προς-εκ-πίπτω (s. πίπτω) , noch dazu herausfallen, einen Ausfall thun; übertr., τῇ φιλοτιμίᾳ , aus Ehrsucht Maaß und Schranken überschreiten, Strab . 1, 2, 3; u. Sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
στεφανη-φορία

στεφανη-φορία [Pape-1880]

στεφανη-φορία , ἡ , das Tragen ... ... 10; Eur. Herc. Fur . 781; νίκας , El . 862, und das Recht dazu, στεφανηφορίαν δοῠναί τινι , neben ἄδειαν u. τιμήν , Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανη-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 939.
προς-επι-σφάζω

προς-επι-σφάζω [Pape-1880]

προς-επι-σφάζω , und -σφάττω , noch dazu abschlachten, morden, Plut. non posse 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-σφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
καί

καί [Pape-1880]

... ἀνάγκῃ ἐχομένων καὶ τούτων πονηρῶν , und zwar solcher, die schlecht sind, und zwar wenn diese schlecht sind ... ... γυναικός ib . 595, wo wir »und zwar «, » und das «, » und noch dazu « sagen; so die anderen ... ... könnte auch καίπερ stehen. Und so tritt auch ὅμως wirklich dazu, ὑφ' ὧν ἐγὼ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
πρός

πρός [Pape-1880]

... wird häufig von der Präposition durch σέ und andere Wörter getrennt, πρὸς νύν σε πατρός τε μητρὸς ... ... nicht Sache eines jeden Mannes, sondern eines wackern Gemüthes und männlicher Kraft, Her . 7, 153; οὔτε Περσικὰ ἦν τὰ ... ... das Feuer; ἄασάν μ' ἕταροί τε κακοὶ πρὸς τοῖσί τε ὕπνος , und außer ihnen noch, Cd . 10, 68; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
σῡλη

σῡλη [Pape-1880]

... ἔχειν κατά τινος , dieses Recht gegen Einen haben und davon Gebrauch machen; übh. in Beschlag nehmen, auspfänden; σύλας διδόναι , das Recht dazu ertheilen, vgl. Dem . ὥςπερ δεδομένων συλῶν (oder ... ... wurde das Recht auch gegen ganze Staaten ausgeübt, und dann entspricht es dem jetzt üblichen Embargo oder dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 974.
τῑμάω

τῑμάω [Pape-1880]

... 365, Hes. Th . 532; und der Götter gegen die Menschen, welche sie ehren, oder denen ... ... werden, Il . 23, 649. – So auch Pind . und Tragg .: ἐξόχως τίμασεν , Ol . 9, 69; ... ... der den Angeklagten einer Buße werth schätzt und diese bestimmt, eine Geldstrafe bestimmen, dazu verurtheilen; τιμάτω τὸ δικαστήριον, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114-1115.
φθονέω

φθονέω [Pape-1880]

... vrbdt, 462; ἐπειδὴ σαυτὸν ἐπιδοῦναι φϑονεῖς Ar. Th . 249; und in Prosa, μὴ φϑόνει μοι ἀποκρίνασϑαι τοῦτο Plat. Gorg . ... ... . 1, 348, einem Andern nicht gönnen, daß er Etwas thue, scheel dazu sehen; vgl. 18, 16. 19, 348; Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1272.
φοίνιξ

φοίνιξ [Pape-1880]

... des Feuers, φοίνιξ πυρὸς πνοά Eur. Troad . 832; dazu das bes. fem . φοίνισσα , s. unten. – [ ... ... immer lang, im Nominativ aber betrachteten manche Grammatiker diese Länge nur als Positionslänge und accentuirten deshalb φοῖνιξ , s. Schäf. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοίνιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1296.
παιδεύω

παιδεύω [Pape-1880]

παιδεύω , ein Kind erziehen und unterrichten; παῖδας εὖ παιδεύετε ... ... στρατηγεῖν , ich erziehe oder unterrichte dich dazu, Feldherr, Heerführer zu sein, Xen. Cyr . 1, 6, ... ... übh. der mit einer Sache Vertraute, Kundige, im Ggstz des ἀπαίδευτος und ἰδιώτης . – Das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 440.
παιδεία

παιδεία [Pape-1880]

παιδεία , ἡ , Erziehung und Unterricht des Kindes; Aesch ... ... Erziebung angegeben ist; aber auch die τροφή gehört dazu, Legg . I, 643 c; vgl. Xen ., bes. Cyr .; Folgde; übh. wissenschaftliche und künstlerische Bildung, καὶ φιλοσοφία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 439.
ἀν-αιρέω

ἀν-αιρέω [Pape-1880]

... ist ϑεοῖς οἷς ϑύειν ἔδει als Attraktion dem ϑεούς vorzuziehen. Dazu Pass ., ἐν ταῖς μαντείαις ἀνῃρημένον εὑρήσετε τῇ πόλει Dem . ... ... , 108. Am häufigsten a) vom Kampfpreis, Od . 21, 117; und öfter bei Her . ἀγῶνας , in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189-190.
προς-π-ιέω

προς-π-ιέω [Pape-1880]

... Gew. als dep. med ., sich noch dazu verschaffen, für sich gewinnen, σὲ προςποιούμεϑα εὔνουν , Eur. Hel ... ... ; auch τῶν χρημάτων , Eccl . 871; ξύλινον πόδα , sich dazu machen lassen, Her . 9, 37; auch φίλους ... ... τῷ σώματι εἰδέναι , Gorg . 464 d; und mit dem Zusatz προςποιούμενοι μὲν εἰδέναι, εἰδότες δ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-π-ιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... Sache genauer zu untersuchen; das führte dann weiter und weiter, und die Artikel schwollen mir unter den ... ... verkehrt; das – das muß Alexandria heißen.« Sprachs und schrieb und ließ den Verfasser sagen, seit der Belagerung von Alexandria ... ... verworrener Perioden, strich viele Klammern und viele Tausende von überflüssigen Interpunctionen, und was dergleichen mehr sein mag. ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
ὅ-γε

ὅ-γε [Pape-1880]

... oft bei Hom . nur dazu dienend, das Subject noch einmal nachdrücklich hervorzuheben und bestimmter anzudeuten, daß im zweiten Satzgliede dasselbe Subject wie im ersten ist, ... ... . 17, 401. – Bei den Attikern behält γε seine eigentliche Bdtg und ist nicht mit ὁ zu verbinden, welches der Artikel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅ-γε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 290.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon