Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (65 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σμάραγδος

σμάραγδος [Pape-1880]

σμάραγδος , ὁ , bei Theophr . auch ἡ , ein Edelstein, smaragdus; Her . 2, 44; Plat. Phaed . 110 d; wohl nicht immer unser Smaragd, sondern auch Beryll, auch hellgrüner, durchsichtiger Flußspath; man scheint übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμάραγδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
ψηλαφίνδα

ψηλαφίνδα [Pape-1880]

ψηλαφίνδα , adv ., gew. mit παίζειν , ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn . in B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηλαφίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... . Ol . 11, 69, Her 1, 176 u. öfter. Gew. ohne Zusatz, marschiren, anrücken , sowohl von dem Feldherrn, als vom Heere, Her . 1, 77; Xen . sehr oft u. ... ... πλευραῖσι χαλκόν ; Lucian . ἐλαύνεται εἰς τὸν μηρόν , er wird am Schenkel verwundet; Apoll. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
κεῖμαι

κεῖμαι [Pape-1880]

... ἄεϑλον , der Kampfpreis ist ausgesetzt, Il . 23, 723; Her . 8, 26. 93; ὅπλων ἔκειτ' ἀγὼν πέρι Soph. ... ... – c) vom Namen, κεῖται ὄνομα , der Name ist gegeben, Her . 4, 184; τῷ οὔνομα κεῖται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεῖμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1411-1412.
μάταιος

μάταιος [Pape-1880]

... ματαίαις χερσίν , Soph. Tr . 562, er tastet mit frechen, frevelnden Händen an; ἆρ' ἂν ματαίου τῆςδ' ... ... ματαίων ἕνεκα , Med . 450; frech , καὶ παιγνιήμων , Her . 2, 173; μάταιος ὃς γελοῖον ἄλλο τι ἡγεῖται ... ... . – Man vgl. das französische mat , unser matt .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάταιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 100.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... aber auch nur erklärend zu fassen, was zürnet er dir so, nämlich daß er dir Leiden bereitet; vgl. νῦν γε ... ... ihrer Meinung verstehe, während ἐπίσταται das einfache Faktum, daß er versteht, ausdrücken würde. – Zu bemerken ist hierbei eine ... ... 6, 2, wo der Bedingungssatz nach ὅτι stehen sollte, da er zu der indirecten Rede gehört, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
στέλλω

στέλλω [Pape-1880]

... Tr . 609; u. pass ., ἐσταλμένος σκευήν , Her . 7, 62. 93; ἐπὶ πόλεμον , Xen. An . ... ... Ant . 165, ich ließ euch holen, befahl euch zu kommen, wie unser »beschicken«; so auch Phil . 493; med . zu sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 934.
ὑφ-ίημι

ὑφ-ίημι [Pape-1880]

... μηχανοῤῥάφον Soph. O. R . 381; Her . 6, 103; u. pass . sich einschleichen, ἓ κατ ... ... pass . nachlassen, ablassen von Etwas, τῆς ὀργῆς, τῆς ἀγνωμοσύνης , Her . 1, 156. 3, 52. 9, 4; auch ... ... Soph. El . 327, wo man an unser »die Segel einziehen« denken kann; ἀντὶ σοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
μαίνομαι

μαίνομαι [Pape-1880]

... 650 Thesm . 470. – Und in Prosa, ἐμάνη μεγάλως , Her . 3, 38, ἐλπίδι μαινομένῃ πέρσαντες Ἀϑήνας , in rasender, thörichter ... ... . VI, 869 e. – Μανήσομαι , ein Ausruf des Unwillens, wie unser »es ist zum Tollwerden«. – Der aor. med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 82.
κατα-κόπτω

κατα-κόπτω [Pape-1880]

... . 4, 128; Folgde überall; übtr., wie unser »Einen todt machen«, Anaxipp. Ath . VIII, 404 b; – schlachten, κατεκόπησαν Ar. Av . 1686; κριὸν κατακόψαι καὶ ἀποδεῖραι Her . 2, 42; Theocr . 14, 14. – ... ... ; – χρυσίον , ausprägen, Geld schlagen, Her . 3, 96, woran man auch Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
πρό-δρομος

πρό-δρομος [Pape-1880]

... 1303; Vorläufer, bes. der als Kundschafter od. zum Recognosciren vorauseilt, Her . 1, 60. 4, 122. 7, 203; auch von Reitern ... ... 30 b der süße mitylenäische Wein, der unausgepreßt aus den Trauben floß, wie unser Strohwein, Ausbruch; Andere nannten ihn πρότροπος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
ὅμως

ὅμως [Pape-1880]

ὅμως , eigtl., wie unser gleichwohl , ein Wort mit ... ... ὅμως καὶ ξεινίους σφι ἐόντας , Her . 5, 63; πάνυ μὲν οὐκ ἤϑελεν ὅμως δὲ ἠναγκάσϑη ὁμολογῆσαι ... ... Vorigen ergänzen muß, »obwohl Alles geplündert war«; zu welcher Stelle Krüger Her . 1, 83 Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 344.
ἁμός

ἁμός [Pape-1880]

... ἁμός , Dor . = ἡμέτερος , unser, Hom. Iliad . 6, 414. 8, 178. 10, 448 ... ... das possessiv . des plur . für das des sing .; wie er überhaupt oft den plur . statt des sing . gebraucht. Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 128.
ἀ-μαθής

ἀ-μαθής [Pape-1880]

... 962; , ές , 1) zuerst Her . 1, 33, der nichts gelernt hat, ohne wissenschaftliche Bildung, ... ... ungelehriger, ungeschickter. Die attische Urbanität braucht es für ἀγροῖκος , etwa wie unser ungebildet , Dem. Lept . 119, von dem, der schicklicher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μαθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
μεθύσκω

μεθύσκω [Pape-1880]

... in Wein trunken machen, auch übertr. wie unser berauschen, δι' ἡδονῆς μεϑύσκοντα Plat. Legg . I, 649 ... ... . 7 (VI, 99). – Pass . sich berauschen, zechen; Her . 1, 133; Xen. Hell . 3, 2, 20; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθύσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114.
ἡμέτερος

ἡμέτερος [Pape-1880]

ἡμέτερος , unser, von Hom . an, Il . 1, 30, überall; νεῖσϑαι ... ... . δῶμα , Od . 15, 88. 512; ähnlich ἐν ἡμετέρου Her . 1, 35. 7, 84; – τὸ ἡμέτερον , was uns ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμέτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1167.
ἐγ-χαλῑνόω

ἐγ-χαλῑνόω [Pape-1880]

... 955;ῑνόω , aufzäumen, ἐγκεχαλινωμένοι τὰ στόματα Her . 3, 14; Xen. An . 7, 2, 21; ... ... αἰτίαν ἔλαβε, ὡς ἐγκεχαλινωμένον τῇ ὀλιγαρχίᾳ τὸν δῆμον ἀνεὶς αὖϑις ἐξυβρίσαι , wie unser zügeln, Plut. Lys . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-χαλῑνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 712.
περι-βόητος

περι-βόητος [Pape-1880]

... ausgeschrieen, gew. im schlimmen Sinne, wie unser »verschrieen«, »berüchtigt«; πονηρία παρὰ πᾶσι περιβ ., Din . 2 ... ... 76; doch auch im guten Sinne, berühmt, ἐν τῇ ποιήσει , Her. v. Hom . 24; ὁ στόλος τόλμης ϑάμβει καὶ ὄψεως λαμπ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-βόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 570.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... er in das Milesische Gebiet kam, zerstörte er weder – , Her . 1, 17, u ... ... führen solle, od. denn er werde das Heer nicht führen, wenn er nicht, 7, 1, ... ... ,5; διεμάχετο ὡς κάμνων , indem er sich stellte, als ob er müde würde, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... sich haben, zu befehligen haben, übh. in seiner Gewalt haben, Her . 7, 157; ὑπὸ πόλεσι καὶ νόμοις οἰκεῖν Isocr . ... ... örtlich ; – a) von der Bewegung nach einem Orte hin, unt er; ὑπό τε σπέος ἤλασε μῆλα Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon